有哪些古詩受到外國人喜愛

2021-03-05 21:31:06 字數 921 閱讀 6984

1樓:匿名使用者

我也曾經和日本關西大媽聊天,她告訴我她們小時候學過《春曉》,現在還記得。然後張口就來「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少」當時給我的驚訝如果要形容,就好比聽到國內賣菜的大娘突然和我聊起莎士比亞文學一般。

2樓:名

我最欣賞的是唐代詩人孟郊的《遊子吟》:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。

誰言寸草心,報得三春暉?這是一首傳誦久遠的母爰頌歌。是孟郊在作了溧水縣令後,將老母接來贍養時所作。

本來,這是報答母親養育之恩的表現,但詩人在結尾處說,我們作子女的孝心,就如同三春陽光下的小草,與偉大的母愛相比,怎麼能報答得了呢?寸草春暉,已經成為人們熟知的典故了!

3樓:百度使用者

白日依山盡,黃河入海流。這絕對是知曉度普及率最高的一首詩,無論男女老幼都可以不假思索的張口就來。

4樓:猴88373侄白

我上學的時候的事情,日本大學有醫生常駐,有一次我肚子不舒服上校醫院看病,那天給我診病的是乙個老醫生,他看了我的學生證之後,就問我是不是中國人,我說是,然後老醫生先是給我麻利的診斷開藥,全程大概不到3分鐘,然後他就開始和我聊起天來,他說他很喜歡中國,去過中國**旅遊,然後突然拿起紙筆開始寫起了《楓橋夜泊》他告訴我這是他最喜歡的一首詩。

5樓:匿名使用者

李白的長相思,豪邁詩人寫的不多的婉約詩,孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆,美人如花隔雲端!讓人感同身受,美得讓人窒息。

6樓:百度使用者

李白的「舉頭望明月,低頭思故鄉」是我們熟知的。日本的教材是「舉頭望山月,低頭思故鄉」,日本認為這才是原文,「明月」是後人改動的,前文已經有「床前明月光」,使用了「明」作為形容詞,修飾「月的光」,那麼後面再使用同樣的「明」,修飾「月」,顯然不是大詩人的水準。

中國人是在什麼時候受到外國人的欺侮原因又是什麼

1840年6月,英國對中國發動第一次鴉片戰爭,至1842年中國戰敗,於英國簽訂中國近代史上第乙個不平等條約 南京條約 外部原因是英國自完成工業革命,急需開拓海外市場,但由於中英 中國一向出於出超地位,英國只好向中國輸入鴉片,才能扭轉不利局面。中國開展禁菸運動,等於斷英國人財路,當然英國人就要報復了。...

世界上遇到外國人的中國人,是如何和外國人交流的

這個問題我想了好長時間啊,以前我也想過這樣無聊的問題,哈哈。我想地域之間或是語言之間,是有共性的,而且是有所謂的過渡性的,總有一種中間的語言有人會懂。就算不懂,兩個失音的人,也可以交流啊。舉乙個高手回答的例子 問題 兩個說不同語言的種族,即使a種族指著房子說123,b種族說房子是agsa,那麼a b...

外國人有生肖嗎外國人有屬相嗎?

其他國家也有生肖。越南以貓替兔,印度有獅無虎,其餘相同。南韓 日本生肖與中國相同。柬埔寨和泰國與中國相同,但分別以牛和蛇打頭。緬甸是八大生肖,周一到週日 週三細分上下午 出生的人分別屬虎 獅 雙牙象 無牙象 鼠 天竺鼠 龍 妙翅鳥。西方生肖可追溯到古巴比倫 貓 犬 蛇 蜣螂 驢 獅 公羊 公牛 隼 ...