醉裡吳音相媚好白髮誰家翁媼是什麼意思

2021-03-06 01:05:45 字數 5378 閱讀 9593

1樓:貓貓磨牙

意思是:

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

【出自】

宋代辛棄疾的《清平樂·村居》

【全文】

茅簷低小,溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

【譯文】

草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。

含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。

最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

【賞析】

在描寫手法上,這首詞,沒有一句使用濃筆豔墨,只是用純粹的白描手法,描繪了農村乙個五口之家的環境和生活畫面。作者能夠把這家老小的不同面貌和情態,描寫得維妙維肖,活靈活現,具有濃厚的生活氣息,如若不是大手筆,是難能達到此等藝術意境的。

上闋頭兩句,寫這個五口之家,有一所矮小的茅草房屋、緊靠著房屋有一條流水淙淙、清澈照人的小溪。溪邊長滿了碧綠的青草。在這裡,作者只用了淡淡的兩筆,就把由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境勾畫出來了。

不難看出,這兩句在全首詞中,還兼有點明環境和地點的使命。

三四兩句,描寫了一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此「媚好 」,親密無間,那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。

這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。「吳音」,指吳地的地方話。

作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。「媼」,是對老年婦女的代稱。

下闋四句,採用白描手法,直書其事,和盤托出三個兒子的不同形象。大兒子是家中的主要勞力,擔負著溪東豆地里鋤草的重擔。二兒子年紀尚小,只能做佔鋪助勞動,所以在家裡編織雞籠。

三兒子不懂世事,只知任意地調皮玩耍,看他躺臥在溪邊剝蓮蓬吃的神態,即可知曉。

尤其是小兒無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,饒有情趣,栩栩如生,可謂是神來之筆,古今一絕!「無賴」,謂頑皮,是愛稱,並無貶意 。「臥」字的用得極妙它把小兒天真、活潑、頑皮的勁兒,和盤托出,躍然紙上。

所謂一字千金,即是說使用一字,恰到好處,比坐、躺、趴等用的更妙,就更能給全句或全詞增輝。這裡的「臥」字正是如此。

在藝術結構上,全詞緊緊圍繞著小溪,布置畫面,人物的活動。從詞的意境來看,茅簷是靠近小溪的。另外 ,「溪上青青草」、「大兒鋤豆溪東」、「最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬 」四句,連用了三個「溪」字,使得畫面的布局緊湊。

所以,「溪」字的使用,在全詞結構上起著關鍵作用。

在寫景方面,茅簷、小溪、青草,這本來是農村中司空見慣的東西,然而作者把它們組合在乙個畫面裡,卻顯得格外清新優美。在寫人方面,翁媼飲酒聊天,大兒鋤草,中兒編雞籠,小兒臥剝蓮蓬。通過這樣簡單的情節安排,就把一片生機勃勃和平寧靜、樸素安適的農村生活,真實地反映出來了。

這首詞 ,是作者晚年遭受議和派排斥和打擊,志不得伸,歸隱上饒地區閒居農村時寫的,詞作描寫農村和平寧靜、樸素安適的生活,並不能說是作者對現實的粉飾。從作者一生始終關心宋朝恢復大業來看,他嚮往這樣的農村生活 ,因而會更加激起他抗擊金兵、收復中原、統一祖國的愛國熱忱。

【作者】

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。

21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。

2樓:

含有醉意的吳地方音,

聽起來溫柔而又美好,

那滿頭白髮是誰家的公婆父老

3樓:

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

4樓:五行缺水多木

辛棄疾清平樂·村居

茅簷低小,

溪上青青草。

醉裡吳音相媚好,

白髮誰家翁媼。

大兒鋤豆溪東,

中兒正織雞籠;

最喜小兒無賴,

溪頭臥剝蓮蓬。

一座小茅草屋,茅草屋就在長滿青草的溪邊。聽見茅草屋有人操著柔媚的南方口音帶著醉意在互相說話取笑,是誰呢?原來是一對白髮夫妻;再看看茅草屋外,老夫妻的大兒子在小溪的東面鋤豆田裡的雜草,二兒子正在編雞籠子,調皮可愛的小兒子,趴在溪邊剝著蓮蓬,那憨稚之態格外讓人喜歡。

5樓:匿名使用者

這是辛棄疾的詩,這句話意思是:聽見稍醉的吳音話,是誰說的呢?是一對老夫婦!

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼 是什麼意思?

6樓:life無明小魚

意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

出處:宋代大詞人辛棄疾的詞作《清平樂·村居》。

原文節選:大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。

譯文:大兒鋤豆溪東,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是無賴的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。

擴充套件資料

《清平樂·村居》是辛棄疾閒居帶湖期間創作的一首詞。這首詞主要描寫了一家五口的鄉村生活,表現了一種生活之美和人情之美,也抒發了辛棄疾對鄉村閒適生活的喜愛。全詞採用白描手法,輕筆淡墨,就描繪了一幅鄉村的風俗畫。

800多年來廣為流傳,美得令人心醉。

詞的開篇兩句「茅簷低小,溪上青青草」,辛棄疾為我們描寫了一家五口所在的環境和地點。即他們居住的是一所矮小的茅草屋,緊靠著茅草屋有一條流水潺潺的小溪,溪邊則長滿了碧綠的青草。

雖然辛棄疾只用了九個字,但是由茅屋、小溪、青草組成的清新秀麗的環境便營造了出來。這也是對一家五口所在的環境和地點的體現。

緊接著兩句「醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?」辛棄疾便開始具體描寫一家五口的鄉村生活。即一對滿頭白髮的老翁、老婦,親熱地坐在一起,一邊喝酒,一邊用吳地方言悠閒自得的聊天。

儘管這兩句詞看起來平淡無奇,但辛棄疾卻將一種老年夫妻的幸福生活,展現的淋漓盡致。

而辛棄疾特意點明「吳音」,一方面是寫這首詞時,是在江西上饒,此地在春秋屬於吳國。另一方面,是為了概括鄉村普遍的老年夫妻的生活樂趣,具有一定的社會典型意義。由此也能得知,辛棄疾對鄉村和平寧靜生活的喜愛,不然也不如觀察的如此細膩、溫情。

下闋四句「大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬」,辛棄疾則分別描寫了這家三個兒子的不同形象。即老大是家裡的主要勞動力,擔負著溪東豆地里鋤草的重任。

老二年齡稍小,所以便在家中編織雞籠。老三則處於還不懂事的年齡,只知道躺臥在溪邊剝蓮蓬吃。

辛棄疾這四句詞雖然通俗易懂,但是其中鮮明的人物形象,和耐人尋味的意境,卻是值得令人仔細揣摩的。尤其是老三那種無拘無束地剝蓮蓬吃的那種天真活潑的神情狀貌,可謂是神來之筆。

它不僅象徵著鄉村生活的閒適寧靜,也稱托出鄉村之外的紛雜生活,以及辛棄疾對鄉村生活的喜愛。

縱觀辛棄疾的這首詞,從他對鄉村環境清新秀麗的描寫開始,到對翁媼及其三子形象的刻畫,都顯得饒有情趣,栩栩如生。

且具有一種生活之美和人情之美,給人一種獨特的藝術美的享受。而辛棄疾對一家五口鄉村生活的描寫,實際上正是他愛國愛民的體現。所以這首反映鄉村生活的詞,800多年來廣為流傳!

7樓:出安筠肖珏

③吳音:作者當時住在江西東部的上饒,這一帶古時是吳國的領土,所以稱這一帶的方言為吳音。

④相媚好:這裡指互相逗趣,取樂。

⑤翁媼(ǎo)(也讀yùn和wò):對古代老婦的敬稱。

滿頭白髮的老公公老婆婆,用吳地的方言,互相逗趣取樂

8樓:匿名使用者

茅簷低小,溪上青青草。

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。

最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

[析] 此詞寫農家和睦的生活與深摯的情意。兩位老人所住茅屋雖然低小,但屋前溪水淙淙,四周長滿青草,環境十分優美,而所養三子,又是那樣的勤勞樸實。老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

作者將平常的生活情景熔鑄成詞,「醉裡」寫生活安祥,「媚好」寫精神愉快,寥寥幾筆,就寫出了白髮老人生活上和精神上的晚景幸福,極富人情味和生活氣息。

愛山愛水,更愛山里寧靜的生活!

9樓:段吉星柳晤

應該是指筆者醉酒後聽到了江南口音的人在打招呼,疑是哪家的老翁或者老太太,故發了給反問,是哪家的老人?

10樓:糜虹穎考融

帶著吳地的口音在相互談敘家常,打趣逗樂,滿頭白髮的公公婆婆不知道是誰家的父母雙親。

11樓:匿名使用者

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。

12樓:匿名使用者

聽起來有醉意的方言,又柔又美好,可那滿頭白髮的老人是誰家的?

13樓:匿名使用者

含有醉意的吳地方言聽起來溫柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?

14樓:忠盛

願有醉意吳音方言,鄭虎強取樂的是一對老爺爺奶奶

15樓:

茅簷低小溪上青青草全詩:《清平樂·村居》宋代詩人辛棄疾的詞作

16樓:百度使用者

醉裡吳音相媚好:兩個老翁正互相逗趣取樂。

白髮誰家翁媼:瞧他們這倆老翁都白髮蒼蒼了。

17樓:匿名使用者

意思是:含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那白髮蒼蒼的老爺爺,老奶奶是誰家的父老?

18樓:匿名使用者

清平樂村居頌新劇集,茅簷低小溪上青青草,醉裡無音香味好白髮,誰家翁老,大兒鋤豆,溪東衝而政治吉農。最喜小兒無賴,溪頭,臥鍋棉棚。

19樓:happy1金牛

老夫妻倆閒來無事,一邊喝酒,一邊以吳地柔軟的方言敘談家常,打趣逗樂。

20樓:吳鐳

帶著醉意的吳地口音聽來十分溫柔美好,那滿頭白髮的公公婆婆不知是誰家的雙親父老。

21樓:蕭蕭的是我

一對滿頭白髮的老夫妻,剛剛飲罷了酒,親熱地坐在一起聊天。

22樓:匿名使用者

一對滿頭白髮的翁媼,親熱地坐在一起 ,一邊喝酒,一邊聊天的優閒自得的畫面,這幾句儘管寫得很平淡,但是,它卻把一對白髮翁媼,乘著酒意,彼此媚好 」,親密無間。

那種和協、溫暖、愜意的老年夫妻的幸福生活,形象地再現出來了。這就是無奇之中的奇妙之筆。當然,這裡並不僅僅是限於這對翁媼的生活,它概括了農村普遍的老年夫妻生活樂趣,是有一定的典型意義。

「吳音」,指吳地的地方話。作者寫這首詞時,是在江西上饒,此地,春秋時代屬於吳國。「媼」,是對老年婦女的代稱。

醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。什麼意思

茅簷低小溪上青青草全詩 清平樂 村居 宋代詩人辛棄疾的詞作 含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔面又美好 那滿頭白髮是誰家的公婆父老?清平樂 村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。譯詞 草屋的茅簷又低又小,溪邊長滿綠綠的小草,含有...