1樓:子虞
意思是:就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
虞美人·春花秋月何時了
五代:李煜
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)
譯文這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
注釋此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
了:了結,完結。
砌:台階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。
應猶:一作「依然」。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:作者自稱。能:或作「都」、「那」、「還」、「卻」。
擴充套件
資料:
賞析「春花秋月何時了,往事知多少!」三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多麼美好。可我這囚犯的苦難歲月,什麼時候才能完結呢?
「春花秋月何時了」表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷。回首往昔,身為國君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎麼會弄到今天這步田地?
據史書記載,李煜當國君時,日日縱情聲色,不理朝政, 枉殺諫臣。 透過此詩句, 我們不難看出,這位從威赫的國君淪為階下囚的南唐後主,此時此刻的心中有的不只是悲苦憤慨,多少也有悔恨之意。 「小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
」苟且偷生的小樓又一次春風吹拂,春花又將怒放。
回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風,望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。乙個「又」字,表明此情此景已多次出現,這精神上的痛苦真讓人難以忍受。
「又」點明了「春花秋月」的時序變化,詞人降宋又苟活了一年,加重了上兩句流露的愁緒,也引出詞人對故國往事的回憶。
2樓:求策瑜
[單句翻譯]就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
[出處]
虞美人李煜
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
[全詞翻譯]
這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
3樓:倉木賴賴
就像這春天裡的長江水向東流逝一樣,多麼美好的事物卻會流逝而去。
4樓:諸葛子微
問你有多少憂愁與煩惱,剛好像那一江向東流的春水!說明憂愁很多
恰似一江春水向東流-----什麼意思?
5樓:一彈戲牡丹
「恰似一江春水向東流。」意思是:就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
一、原文
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
二、譯文
這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。
要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
三、作者出處
【作者】李煜 【朝代】 五代 虞美人·春花秋月何時了
作品賞析
「春花秋月何時了」表明詞人身為階下囚,怕春花秋月勾起往事而傷懷。回首往昔,身為國君,過去許許多多的事到底做得如何呢,怎麼會弄到今天這步田地?
「小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。」回想起南唐的王朝、李氏的社稷——自己的故國卻早已被滅亡。詩人身居囚屋,聽著春風,望著明月,觸景生情,愁緒萬千,夜不能寐。
這裡暗含著李後主對國土更姓,山河變色的感慨!「問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
」詩人先用發人深思的設問,點明抽象的本體「愁」,接著用生動的喻體奔流的江「水」作答。用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長深遠,而且顯示了愁恨的洶湧翻騰,充分體現出奔騰中的感情所具有的力度和深度。
全詞以明淨、凝練、優美、清新的語言,運用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了詩人的真情實感。全詞虛設回答,在問答中又緊扣回首往事,感慨今昔寫得自然而一氣流注,最後進入語盡意不盡的境界,使詞顯得闊大雄偉。
6樓:匿名使用者
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流這是李玉說的一句話,寫出了無奈的思緒,如滾滾的。江水向東流去,因為我國地勢是西高東低,自古以來水往低處走,就是這個原理。
7樓:匿名使用者
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」幾乎是李煜畢生詞作的精華所在。這一句以水喻愁,含蓄地將愁思的長流不斷,無窮無盡與滔滔水勢聯絡在一起,既富哀怨亦蘊大氣,讓人不由自主的陷入了這奔湧而出的憂鬱之中。同是以水喻愁的詩句,劉禹錫的「水流無限似儂愁」稍嫌直率,而秦觀的「便作春江都是淚,流不盡,許多愁」則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。
李煜於此一句中雖僅僅展示了他無盡憂愁的外部形態--「恰似一江春水向東流」,但使讀者從中取得了心靈上的呼應,人的愁思固然內涵各異,但都可借用此句來抒發自已類似的情感。誰到憂愁之時不是覺得這愁苦便如滔滔巨浪劈面而來,無可抵擋呢?李煜於詞尾的捫心自問,通過淒楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫禦的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應,無怪此詞能在廣泛的範圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。
對於李煜此人,作為政治家他是完全的失敗,但是作為文學家他卻得到後世景仰,正如後人的評價:「國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工」。由李煜,我所想的卻是政治與文藝的關係。
李煜的詞,絕少有憂國憂民的政治理念,他只講求詞的本身的美感,斷不會為強言國事而打破詞韻平仄(這也是我不喜辛詞的原因之一),因此他的詞篇篇美侖美奐,都是藝術上的精品。這種思想便是「為藝術而藝術」,這才應該是藝術者的最高理念。文為什麼一定要「載道」呢?
藝術的歷史遠比政治要早,人類尚在朦朧時便已知道了用舞蹈表達情感,說藝術出現是為政治服務那完全是狡辯。藝術的作用應該是表達人心中最真切的情感而不是表現代表著人性醜惡的政治,如果要在藝術中強加上沉重的主題,這「藝術」已不是藝術,而已淪為了醜陋的工具。倘若李煜的詞裡通篇是悲亢亡國之痛或是感慨不能與天下爭,那麼今世藝術史上的李煜,就不過是乙個三流的愛國詞人罷了。
8樓:連江一點萍
這句一問一答,寫出了自己愁緒的無窮無盡。
「一江春水向東流」
春水東流,無休無止,無窮無盡。作者以此來作比喻,巧妙地表現了自己無限的愁緒。
個人理解
9樓:新賣油翁
本詞作者 李煜人稱南唐後主乃亡國之君,他的愁非常人可比、可想,所以詞中自問說:「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」,乃愁緒無邊也。
10樓:高魂修士
就像這春天裡的長江水向東流逝一樣,多麼美好的事物卻會流逝而去。
11樓:我就是女王
春水東流,無休無止,無窮無盡
12樓:星圖載青香
水往東流,,詩人的哀愁如江水一般,不可消除,只能眼見如東去流水不可改變一般無助。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流 是什麼意思?
13樓:匿名使用者
「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」意思是:要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾向東流。
「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」這句出自李煜的《虞美人》,「一江春水向東流「是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不捨晝夜,長流不斷,無窮無盡。 悲慨之情如衝出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發而不可收。
作為國君,李煜無疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。他突破了晚唐五代詞的傳統,將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發展為歌詠人生的抒情文體。
《虞美人》全詩:
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。
精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
擴充套件資料
李煜多才多藝,工書善畫,能詩擅詞,通音曉律,尤以詞的成就為最大。李煜的詞,存世共有三十餘首,在內容上,可以亡國降宋為界分為前後兩期:
前期詞主要反映宮廷生活和男女情愛,風格綺麗柔靡,雖不脫花間派習氣,但在人物、場景的描寫上較花間詞人有較大的藝術概括力量,在部分詞裡也流露出了沉重的哀愁(如《清平樂·別來春半》);後期詞反映亡國之痛,哀婉淒涼,意境深遠,極富藝術感染力。
李煜在詞史上的地位,更多地決定於其詞的藝術成就,李煜對詞的發展主要有四方面貢獻:
1、擴大了詞的表現領域
在李煜之前,詞以艷情為主,即使寄寓抱負也大都用比興手法,隱而不露,而李煜詞中多數作品則直抒胸臆,傾吐身世家國之感,情真語摯,使詞擺脫了長期在花間尊前曼聲吟唱中所形成的傳統風格,成為詩人們可以多方面言懷述志的新詩體,藝術手法上對後來豪放派詞有影響。
2、詞境優美,感情純真,因純情而缺少理性節制。
南唐亡國後,李煜被俘入宋,「日夕以淚洗面」,李煜直悟人生苦難無常之悲哀,真正用血淚寫出了亡國破家的淒涼和悔恨;並把自身所經歷的慘痛遭遇泛化,獲得一種廣泛的形態與意義,通向對於宇宙人生悲劇性的體驗與審視,所以其言情的深廣超過其他南唐詞人。
3、語言自然、精煉而又富有表現力,具有較高的概括性。
李煜善於用白描寫自己的人生感受,用恰當的隱喻形象化抽象的感受。他常常通過具體的、感性的人格形象反映現實生活中具有普遍意義的某個領域,這種形象不以金色和色彩點綴,但風格迷人,不含糊其詞,但具有意味深長的感情,形成了一股清新的潮流。優美深刻的藝術特色。
4、在風格上有獨創性。
花間詞和南唐詞,一般以委婉密麗見長,而李煜則出之以疏宕,如《玉樓春》的「豪宕」、《烏夜啼》的「濡染大筆」、《浪淘沙》的「雄奇幽怨,乃兼二雄」、(《虞美人》的「自然奔放」 ,兼有剛柔之美,在晚唐五代詞中別樹一幟。
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流什麼意思
問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流 幾乎是李煜畢生詞作的精華所在。這一句以水喻愁,含蓄地將愁思的長流不斷,無窮無盡與滔滔水勢聯絡在一起,既富哀怨亦蘊大氣,讓人不由自主的陷入了這奔湧而出的憂鬱之中。同是以水喻愁的詩句,劉禹錫的 水流無限似儂愁 稍嫌直率,而秦觀的 便作春江都是淚,流不盡,許多愁 則又說...
恰似一江春水向東流上一句是什麼來著
恰似一江春水向東流 上一句是 問君能有幾多愁?出處 虞美人 春花秋月何時了 是五代十國時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。全詩如下 春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。譯文 這年的時光什麼時候才...
「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。」是誰寫的?詩名是什麼?是哪個朝代的
虞美人李煜 春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東 風,故國不堪回首月明中。雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。賞析一 此詞大約作於李煜歸宋後的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那麼,它等於是李煜的絕命詞了。全詞以問起,以答結...