1樓:十萬個
李白子夜吳歌
長安一片月,萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
這首樂府為描述思婦懷念遠征良人的佳作。此詩提到的擣衣這個現象,我們還可以在很多詩文裡面看到,如庾信《夜聽擣衣詩》:「秋夜擣衣聲,飛度長門城。
」王建《擣衣曲》:「月明中庭擣衣石,掩帷下堂來搗帛。婦姑相對神力生, 雙揎白腕調杵聲。
」劉禹錫《擣衣曲》:「爽砧應秋律, 繁杵含淒風。一一遠相續, 家家音不同。
」等等,可見擣衣是個十分常見的題材。
有人認為擣衣就是洗衣服時用木杵在砧板上敲擊,使之乾淨。這是個誤解,實際上它是古人製作衣服的第一道工序。搗的過程,其實就是「精練」的過程。
蠶絲在未練之前,還是一種生絲,含有較多的雜質及絲膠,而且手感很硬,沒有光澤。因此搗練為一極其重要的工序,它的主要目的,在於脫膠、分解色素,把生絲練成熟絲,使其柔軟、容易染色,然後作為布料用來製作成衣。練的方法,東周時期便已相當成熟,據《考工記》記載,先把草木灰浸在水中,澄清之後得到鹼性水;再把生絲浸在鹼性水中,溶解絲膠,經過7天之後拿出來曝曬;最後在夜間把絲放到井裡,使已分解的色素和絲膠充分溶在水中。
但是這個方法侷限較大,整體過程比較緩慢,因此在秦漢時期有所改進,人們在原來的基礎上加上了砧杵來搗,化學作用加上機械作用,不但縮短了脫膠的時間,而且「練」出來的織物效果更好。
搗練時,一般都是站立用木杵對搗。徐光啟《農政全書》載:「蓋古之女子對立,各執一杵,上下搗練於砧。
」 王建「婦姑相對神力生」、杜甫「新月猶懸對杵鳴」等詩,正佐證了兩人對立、執杵而搗、擊砧而鳴的事實。搗練時用的杵,宋以前為兩頭粗中間細,也叫「細腰杵」。(具體情形可參見唐代大畫家張萱所作之《擣練圖》。
)關於搗練的時間,據文獻記載,則多為秋天與寒夜。如庾信「秋夜擣衣聲」、白居易「月出砧杵動,家家搗秋練」、杜甫「寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧」、公尺芾「砧聲送風急,蟋蟀思高秋」等等,已講的十分明白。
2樓:曾今走過
子夜吳歌·秋歌 唐 李白
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
注: 子夜吳歌:六朝樂府吳聲歌曲。
《唐書·樂志》:「《子夜吳 歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。
」《樂府解題》:「後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。」李白的《子夜吳歌》也是分詠四季,這是第三首詠秋。
並由原來的五言四句擴充套件為五言六句。
一片月:一片皎潔的月光。
萬戶:千家萬戶。
擣衣:洗衣時將衣服放在砧石上用棒棰打。
吹不盡:吹不掉之意。
玉關:玉門關。這兩句說颯颯秋風,驅散不了內心的愁思,而是更加勾起了對遠方徵人的懷念。
平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
良人:指駐守邊地的丈夫。罷:結束。
賞析:傑出的浪漫主義詩人李白,在他的創作實踐中,十分注意向漢魏六朝的民歌學習,從中獲得豐富的養料,充實和發展自己的創作,這首《子夜吳歌》就是詩人向民歌學習而又有所創造的例證。
《子夜吳歌》是六朝時南方著名的情歌,多寫少女熱烈深摯地憶念情人的思想感情,表現非常真誠纏綿,李白正是掌握住了這種表達感情的特點,在本詩中成功地描寫了閨中思婦那種難以驅遣的愁思。「長安」兩句寫景,為抒情創造環境氣氛。皎潔的月光照射著長安城,出現一片銀白色的世界,這時隨著颯颯秋風,傳來此伏彼起的擣衣聲。
擣衣含蘊著思婦對徵人的誠摯情意。「秋風」兩句承上而正面抒情。思婦的深沉無盡的情思,陣陣秋風不僅吹拂不掉,反而勾起她對遠方丈夫的憶念,更增加她的愁懷。
「不盡」既是秋風陣陣,也是情思的悠長不斷。這不斷的情思又總是飛向遠方,是那樣執著,一往情深。最後兩句思婦直接傾訴自己的願望,希望丈夫早日安定邊疆,返回家園和親人團聚,過和平安定的生活,表現了詩人對勞動婦女的同情。
這首民歌氣味很濃的樂府詩,樸素自然,流麗婉轉,真切感人
3樓:
字面含義:長安(城)內外,月華如水。萬家徵婦盡皆擣衣,一時惟有擣衣之聲可聞。
擣衣:其實就是在「洗衣」洗衣過程中用棒槌敲打衣物之意。北外英文系所編《漢英詞典》將「擣衣」譯為beating clothes (in washing)可謂準確。
為什麼要擣衣的原因: 從字面來看,「擣衣」是為了遠方徵人能夠盡早換上乾淨衣服,實則是表達思婦對徵人之思念,對征戰之怨憤。為什麼要在晚上擣衣的原因:
白天還有其他事情?晚上「擣衣」更見思婦生活之艱辛,亦可見思婦感情之強烈。
4樓:夕陽是咖啡色的
長安(城)內外,月華如水。萬家徵婦盡皆擣衣,一時惟有擣衣之聲可聞。擣衣:其實就是在「洗衣」洗衣過程中用棒槌敲打衣物之意。
5樓:田含玉貝宜
其實就是在「洗衣」洗衣過程中用棒槌敲打衣物之意?晚上「擣衣」更見思婦生活之艱辛。為什麼要擣衣的原因,月華如水。北外英文系所編《漢英詞典》將「擣衣」譯為beating
clothes
(inwashing)可謂準確:白天還有其他事情:
從字面來看。萬家徵婦盡皆擣衣:長安(城)內外。
為什麼要在晚上擣衣的原因。擣衣,對征戰之怨憤,「擣衣」是為了遠方徵人能夠盡早換上乾淨衣服,實則是表達思婦對徵人之思念,一時惟有擣衣之聲可聞字面含義,亦可見思婦感情之強烈
長安一片月,萬戶擣衣聲 這句話是什麼意思
6樓:百度使用者
《子夜吳歌》(唐)李白
長安一片月,萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虔,良人罷遠征。
1子夜吳歌:六朝樂府吳聲歌曲。《唐書·樂志》:
「《子夜吳歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。」《樂府解題》:
「後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。」李白的《子夜吳歌》也是分詠四季,這是第三首《秋歌》。並由原來的五言四句擴充套件為五言六句。
2一片月:一片皎潔的月光。
3萬戶:千家萬戶。
4吹不盡:吹不散。
5玉關:玉門關。這兩句說颯颯秋風,驅散不了內心的愁思,而是更加勾起了對遠方徵人的懷念。
6平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。
7良人:指駐守邊地的老剖。罷:結束。
8擣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過頭次的髒衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。
長安一片月,萬戶擣衣聲 : 秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來擣衣的聲音。
秋風吹不盡,總是玉關情 : 砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的親人。
何日平胡虔,良人罷遠征 : 什麼時候才能把敵人平定,丈夫就可以結束漫長征途。
全詩寫徵夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。
月色如銀的京城,表面上一片平靜,但擣衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄託著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是徵人的心聲。
7樓:王勤淵
長安一片月,萬戶擣衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。
□韻譯:
秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來擣衣的聲音。砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的情人。什麼時候才能把胡虜平定,丈夫就可以不再當兵遠征。
8樓:匿名使用者
長安一片月,萬戶搗醫生
9樓:百度使用者
兄弟如手足 女人如衣服 長安一片月 萬戶擣衣聲
別告訴我你看不懂。
10樓:匿名使用者
好機會呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵
長安一片月,萬戶擣衣聲這句話的意思
11樓:匿名使用者
字面含義:長安(城)內外,月華如水。萬家徵婦盡皆擣衣,一時惟有擣衣之聲可聞。
版擣衣:其實就是在權「洗衣」洗衣過程中用棒槌敲打衣物之意。北外英文系所編《漢英詞典》將「擣衣」譯為beating clothes (in washing)可謂準確。
為什麼要擣衣的原因: 從字面來看,「擣衣」是為了遠方徵人能夠盡早換上乾淨衣服,實則是表達思婦對徵人之思念,對征戰之怨憤。為什麼要在晚上擣衣的原因:
白天還有其他事情?晚上「擣衣」更見思婦生活之艱辛,亦可見思婦感情之強烈。
長安一片月,萬戶擣衣聲的搗是什麼意思
12樓:暮紫淺淺
擣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫;將洗過頭次的髒衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。
搗:用木棒的一頭撞擊。
《子夜吳歌》(唐)李白
長安一片月,萬戶擣衣聲 : 秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來擣衣的聲音。
秋風吹不盡,總是玉關情 : 砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的親人。
何日平胡虔,良人罷遠征 : 什麼時候才能把敵人平定,丈夫就可以結束漫長征途。
13樓:帥師兄弟翔
月光把整個長安城照亮了,家家戶戶都在擣衣
14樓:雪純妞妞燕子一
簡單來說,擣衣的意思是指古代的婦女用棒子反覆捶打衣服,因為古時候的布料比較硬,反覆捶打可以使布料變軟。
希望可以幫助到你?
15樓:徭來福逄衣
字面含義:長安(城)內外,月華如水。萬家徵婦盡皆擣衣,一時惟有擣衣之聲可聞。擣衣:其實就是在「洗衣」洗衣過程中用棒槌敲打衣物之意。
為什麼要擣衣的原因:
從字面來看,「擣衣」是為了遠方徵人能夠盡早換上乾淨衣服,實則是表達思婦對徵人之思念,對征戰之怨憤。為什麼要在晚上擣衣的原因:白天還有其他事情?
晚上「擣衣」更見思婦生活之艱辛,亦可見思婦感情之強烈。
16樓:破冰船長
今天(3,30日)中國詩詞大賽:「萬戶擣衣聲」,最後,主持人董卿給出的答案是錯的!擣衣聲,不是裁縫對布料捶打,「使柔軟」,而是江南女子為家人洗髒衣服。
這在上世紀50年代之前的上千年,江南都是這樣洗衣的。我的祖母就是用的這樣的木棒槌洗衣服。如果是裁縫「為柔軟布料」而捶打布料,又何來「萬戶」「擣衣?!
長安一片月,萬戶擣衣聲中擣衣是什麼意思
17樓:漫隨流水
擣衣,有二種意思:
1、指古代服飾方面的一種民俗,即婦女把織好的布帛,鋪在平滑的砧板上,用木棒敲平,以求柔軟熨貼,好裁製衣服,稱為「擣衣」;
2、是將洗過頭次的髒衣放在石板上用杵捶擊,去渾水,再清洗,使其潔淨,也稱「擣衣」。
宋元以前,棉花的栽種在中國尚未普及,服裝通常只能用絲織品及葛麻等。絲織品當然只能供貴族穿戴,尋常人家大多穿葛麻。
葛麻織品最明顯的缺陷點就是纖維太硬,穿著不舒服,所以在穿以前需要搗柔軟平整。這便是李白「長安一片月,萬戶擣衣聲」中所說的擣衣,其目的只是把衣服錘鬆軟平整,只須在家裡進行,也不必去河邊,且一般在夜晚進行。
這是由於舊時生活貧困,即使是點燈的油也是一筆不小的開支,能省就要盡量節省。而擣衣一活不需要太多的光亮,能看清輪廓就可以進行,月光正好能滿足這個條件。
出處:《子夜四時歌四首》,是唐代詩人李白的組詩作品。
「秋歌」全詩:
長安一片月,萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
白話譯文:
長安城上一片明月,乾家萬戶都傳來陣陣的擣衣之聲。秋風吹不盡的是,思婦們對玉門關外的綿綿的思念之情。何日才能掃平胡虜,夫君從此不再遠征。
長安一片月,萬戶擣衣聲的意思,長安一片月,萬戶擣衣聲 這句話是什麼意思
秋歌 寫的是全長安的婦女,她們的美超越了外貌的境界,因為 萬戶 婦女的美是不能用簡單幾行詩描繪得出的,詩人便從那情,那事寫起,長安一片月,萬戶擣衣聲 這一片月既是那清涼的秋月,又代表了長安婦女的一片勤心 愛心 思心。這樣的心是美麗的,美得讓人感動。秋歌 籠統而言,它的手法是先景語後情語,而情景始終交...
長安一片月,萬戶擣衣聲的意思是什麼長
長安一片月,萬戶擣衣聲 這句詩的意思是 秋月皎潔,長安城一片光明,家家戶戶傳來擣衣的聲音。句裡的 擣衣 意思是 古代洗衣服,先把衣料放在石砧上用棒槌捶擊,使衣料綿軟以便裁縫 將洗過頭次的髒衣放在石板上捶擊,去渾水,再清洗。這句詩來自唐代詩人李白創作的組詩 子夜吳歌四首 中的 秋歌 全文寫徵夫之妻秋夜...
一片孤城萬仞山上句
黃河遠上白雲間,o o 涼州詞 王之渙 唐 王之渙 688 742 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。又名 出塞 翻譯 遠望黃河像絲帶一般好像飄到了天空中,在高山腳下,一座孤單的城池坐落在那裡。何必用羌笛吹奏 折楊柳 這首哀怨的思念家鄉的曲子,就算是春風也吹不到玉門關外...