1樓:欣欣自
歌曲《啊,朋友
再見》,義大利曲名《bella ciao》
bella ciao,
una mattina mi sono svegliato
那一天早晨 從夢中醒來
o bella ciao bella ciao,bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
una mattina mi sono svegliato
一天早晨 從夢中醒來
e ho trovato l'invasor,o partigiano portami via
侵略者闖進我家鄉,啊游擊隊呀 快帶我走吧
o bella ciao bella ciao,bella ciaociaociao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
o partigiano portami via,che mi sento di morir
游擊隊呀 快帶我走吧,我實在不能再忍受
e se io muoio da partigiano
啊如果我在 戰鬥中犧牲
o bella ciao bella ciao,bella ciaociaociao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
e se io muoio da partigiano,tu mi devi seppellir
如果我在戰鬥中犧牲,你一定把我來埋葬
mi seppellire lassù in montagna
請把我埋在 高高的山崗
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
mi seppellire lassù in montagna
把我埋在 高高的山崗
sotto l'ombra di un bel fiore
再插上一朵美麗的花
e le genti che passeranno
啊每當人們 從這裡走過
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
e le genti che passeranno,mi diranno: "che bel fior"
每當人們從這裡走過,都說啊多麼美麗的花
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
2樓:miracle塵埃
這是《啊,朋友再見》裡的歌詞。
這首歌是義大利游擊隊歌曲,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲,因為《橋》在中國的流行而導致許多人誤以為其是南斯拉夫的歌曲,但其卻是義大利民歌。這首歌表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰鬥的心情,讚頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
3樓:夢裡心落
義大利歌曲《啊,朋友再見》,外文曲名為 bella ciao(《再見了,姑娘》) ,原唱為伊夫·蒙當(yves montand)。
【歌詞】
una mattina mi sono svegliato
那一天早晨 從夢中醒來
o bella ciao bella ciao,bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
una mattina mi sono svegliato
一天早晨 從夢中醒來
e ho trovato l'invasor,o partigiano portami via
侵略者闖進我家鄉,啊游擊隊呀 快帶我走吧
o bella ciao bella ciao,bella ciaociaociao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
o partigiano portami via,che mi sento di morir
游擊隊呀 快帶我走吧,我實在不能再忍受
e se io muoio da partigiano
啊如果我在 戰鬥中犧牲
o bella ciao bella ciao,bella ciaociaociao
啊朋友再見吧,再見吧 再見吧
e se io muoio da partigiano,tu mi devi seppellir
如果我在 戰鬥中犧牲,你一定把我來埋葬
mi seppellire lassù in montagna
請把我埋在 高高的山崗
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
mi seppellire lassù in montagna
把我埋在 高高的山崗
sotto l'ombra di un bel fiore
再插上一朵美麗的花
e le genti che passeranno
啊每當人們 從這裡走過
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
e le genti che passeranno,mi diranno: "che bel fior"
每當人們從這裡走過,都說啊多麼美麗的花
o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
啊朋友再見吧 再見吧 再見吧
此歌曲是義大利游擊隊歌曲,流傳甚廣,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。是一首委婉連綿、曲折優美, 豪放而壯闊的歌曲,表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰鬥的心情。歌曲讚頌了游擊隊員大無畏的英雄氣概,生動形象地表現出了隊員們對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
《橋》影片簡介
2023年,第二次世界大戰接近尾聲,面臨東西夾擊的德國已走到了失敗的邊緣,然而他們仍不死心,為了挽救危局,德軍計畫從希臘經南斯拉夫撤回本國,為了能夠順利地撤退,他們要竭力保住一座撤退途中必經的橋梁。與此同時,一小隊南斯拉夫游擊隊員奉命前去炸毀這座橋梁,橋又高又險,任務極其艱鉅。如果能炸掉這座大橋,將阻斷德軍的退路,更有利於**。
德軍當然也明白這座具有戰略意義的大橋的重要性,他們部署了乙個團的軍力守衛,還安排了對付游擊隊的專家黨衛軍上校霍夫曼坐鎮在軍營中,大橋四周可謂戒備森嚴。游擊隊在步步逼近目標的秘密潛入過程中,不幸被德軍守備隊發現,一名戰士為了掩護全體戰友脫險,孤身留守阻擋頑敵,不幸負傷後又大聲呼叫退走的戰友將手榴彈投向自己,殺身成仁,不當俘虜。
為了炸橋,游擊隊找到了乙個工程師,但這個工程師恰恰是橋的設計者。經過一系列周密的安排和驚險曲折的鬥爭後,最終工程師親手炸掉了自己設計建造的橋。
4樓:縱橫豎屏
是歌曲《啊朋友再見》。
《啊朋友再見》
原唱:伊夫·蒙當
歌詞:那一天早晨,從夢中醒來,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
一天早晨,從夢中醒來,侵略者闖進我家鄉;
啊游擊隊呀,快帶我走吧,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
游擊隊呀,快帶我走吧,我實在不能再忍受;
啊如果我在,戰鬥中犧牲,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
如果我在,戰鬥中犧牲,
你一定把我來埋葬;
請把我埋在,高高的山崗,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
把我埋在,高高的山崗,
再插上一朵美麗的花;
啊每當人們,從這裡走過,
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
每當人們從這裡走過,
都說啊多麼美麗的花;
這花屬於游擊隊戰士
啊朋友再見吧、再見吧、再見吧!
這花屬於游擊隊戰士
他為自由獻出生命
5樓:匿名使用者
【啊,朋友再見】 - 歌詞 啊朋友再見
那一天早晨,從夢中醒來
啊朋友再見吧再見吧再見吧
一天早晨從夢中醒來
侵略者闖進我家鄉
啊游擊隊啊快帶我走吧
啊朋友再見吧再見吧再見吧
游擊隊啊快帶我走吧
我實在不能再忍受
如果我在戰鬥中犧牲
你一定把我來埋葬
請把我埋在高高的山崗
啊朋友再見吧再見吧再見吧
把我埋在高高的山崗
再插上一朵美麗的花
啊每當人們從這裡走過
啊朋友再見吧再見吧再見吧
每當人們從這裡走過
都說多麼美麗的花
每當人們從這裡走過
都說多麼美麗的花
6樓:匿名使用者
《啊朋友再見》外文曲名為 bella ciao(《再見了,姑娘》) ,原唱為yves montand。此歌曲
是南斯拉夫民間歌曲,流傳甚廣,後被引用為《橋》電歌曲聲音委婉連綿、曲折優美, 多麼一首豪放、壯闊的歌曲。這首歌曲表達了游擊隊員離開故鄉去和侵略者戰鬥的心情,讚頌了革命游擊隊的大無畏的英雄氣概,生動形象的表現出了革命游擊隊對家鄉的熱愛和視死如歸的精神。
有一首歌的歌詞是 再見吧我的朋友,再見吧那個時候 請問這首歌叫什麼啊
7樓:蠢貓
歌名是《再見吧!朋友》。
再見吧!朋友
演唱:隔壁團樂隊
作曲 : 隔壁團樂隊
作詞 : 隔壁團樂隊
一條路兩頭走,到了說再見的時候
下著雨的時候,我們說好都不回頭
眼淚往心裡流,這雨水把我澆透
要走就趕快走,總會有相聚的時候
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
你最後說的話,我記在心裡頭
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
謝謝你最後,是笑著把我送走
難捨難分難留,又是午夜的時候
我們都沒有喝酒,都想記清楚這時候
悲傷說不出口,都會害怕捨不得走
心裡是好難受,到了去選擇的時候
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
你最後說的話,我記在心裡頭
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
謝謝你最後,是笑著把我送走
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
你最後說的話,我記在心裡頭
再見吧我的朋友,再見吧那個時候
謝謝你最後,是笑著把我送走
謝謝你最後,是笑著把我送走
因為臉上的淚水,所以我沒有回頭
8樓:旗焦美
再見吧!朋友
歌手: 隔壁團樂隊
所屬**:
《不是一路人 (demo)》
一條路 兩頭走
到了說再見的時候
下著雨的時候
我們說好都不回頭
眼淚往心裡流
這雨水把我澆透
要走就趕快走
總會有相聚的時候
再見吧 我的朋友
再見吧 那個時候
你最後說的話 我記在心裡頭
再見吧 我的朋友
再見吧 那個時候
謝謝你最後 是笑著把我送走
難捨難分難留
又是午夜的時候
我們都沒有喝酒
都想記清楚這時候
悲傷說不出口
都會害怕捨不得走
心裡是好難受
到了去選擇的時候
再見吧 我的朋友
再見吧 那個時候
你最後說的話 我記在心裡頭
再見吧 我的朋友
再見吧 那個時候
謝謝你最後 是笑著把我送走
因為臉上的淚水 所以我沒有回頭
有一首歌 再見吧,再見吧,再見吧,如果我在戰鬥中犧牲,你一定把我來埋葬,請問這是什麼歌
歌名 啊,朋友再見 演唱 yves montand,伊夫 蒙當歌詞 那一天早晨,從夢中醒來 啊朋友再見吧,再見吧,再見吧 一天早晨,從夢中醒來 侵略者闖進我家鄉 啊游擊隊呀,快帶我走吧 啊朋友再見吧,再見吧,再見吧 游擊隊呀,快帶我走吧 我實在不能再忍受 啊如果我在,戰鬥中犧牲 啊朋友再見吧,再見吧...
再見了親人小練筆以上急用大哥大姐幫幫我吧
志願軍不光為了朝鮮人民打戰,還為他們做了一些感人的事!有一天,敵人突然襲擊朝鮮。到處都是炸彈 槍聲 志願軍紛紛扛著 去跟敵人搏鬥,派幾名戰士保護老白姓的安全。老百姓聽了他們的話,來到指定的地點躲著。戰士就在外邊看守。屋裡的一位婦女跑了出來,因為自己的丈夫也去打戰了,她生怕丈夫有什麼事,不知從哪來的手...
一首老歌高潮部分有句歌詞大概是 再見吧最愛的人啊最愛的人
再見了最愛的人 詞 曲 鍾立峰 瀰漫的煙霧中我看到你那張憂鬱的臉 你說出什麼樣的理由啊 你與我告別 是朋友啊 是戀人啊 還是心底最愛的人 你鬆開手後 轉過身去讓我忘了你 帶著青春的迷茫與衝動讓我擁抱你 寂靜的夜裡我們跳舞吧 忘掉你所有傷悲 吹起那憂傷的布魯斯 啊 你是我最愛的人 只是你不願意相信愛情...