1樓:啦啦木木熊
なにか 表示【有什麼東西】的意思。有點模糊的意味。
あそこになにかある 翻譯過來就是:那裡好像有什麼東西,,,但是不確定。
あそこになにかあるか?那裡是不是有什麼東西?
希望對你有幫助。
2樓:林恭茂
可以加上か,根據日本人的習慣雖然不加上か但是最後ます發音輕和長一點同樣是表示疑問的意思。
3樓:匿名使用者
這不是疑問句 這句話是說 好像有什麼東西在那
4樓:匿名使用者
下面兩句的意思是一樣的,第一句應為在凝問詞後接了か,所以後面不用再重複接か了。
あそこになにかあります。
あそこになにがありますか。
5樓:匿名使用者
因為なに
後面跟著的是か不是が,か只是個語氣助詞,在這句話中的作用就是對なに內的拓補,整句話的關鍵容在於後面的あります,強調不是有什麼,是"有「這個狀態,翻譯成中文就是那兒有什麼東西,是一種陳述句語氣,が是主語助詞,放在なに之後就產生對なに的強調,這樣一來這句話就變成了那兒有什麼東西?的疑問句,關鍵在強調なに是什麼? 你所列出的這句話裡因為なに後用的是か,所以なに就構不成主語,因此這句話就夠不成疑問句,即使在句末加上乙個疑問助詞か,意思也是強調有沒有,而不是有什麼?
如果なに後接的是が那麼這句話即使後面不加疑問助詞か,它本身已經構成了疑問句式,句末是一定要加?的。
超簡單的英語問題,一個超簡單的英語問題
曾經 現在時 i play football.將來時 i will play football.過去時 played football yesterday,現在進行時 i am playing football.另外啊,football 是不用分開寫的啊,這是一個單詞 i like playing ...
簡單VB問題,乙個簡單VB問題
上面的兄弟是考lz的改錯技術嗎?我改了一下macrotian給的 private sub command1 click dim pro as double dim i as integer n text1.text pro 1 for i 1 to n if i mod 2 0 then pro p...
請教簡單的英語問題,請教乙個簡單的英語問題
i m afraid 本身可以引導虛擬語氣。must go是強調狀態,必須走。must be going是must do和be doing的結合,這裡可以理解為必須要 的狀態 must go 必須走的意思,比較普通的說法 must be going並非固定結構,但是be going強調即將要走的意思...