1樓:小綺愛一
“整出個大頭佛”中的“大頭佛”意思是很大的不好解決的麻煩...
其他的用法不太清楚,希望能幫到你...
2樓:析樂秋梵
意思是遇到了麻煩事!
總體意思就是麻煩,尷尬的事,用法很多但意思都相近!
請問粵語中"大頭佛"是什麼意思?怎麼用?
3樓:匿名使用者
廣東省廣大城鎮、鄉村連年過節,喜慶吉日,必以舞獅子助慶,春節期間,更是版醒獅盛權
會,熱鬧非凡。 外省於節日期間也有舞獅子,但與廣東省的截然不同,首先在製作上,廣東省的“醒獅”採用“燈色扎作”工藝,獅面以擬人化的裝飾美,分為“關公面”(紅面白鬚),“張飛面” (黑麵黑鬚),“劉備面” (黃面白鬚)幾種造型;獅身則用寬四尺,長丈餘的縫有各式圖案的“獅被”。舞法上,廣東省與外省也有不同,廣東省是由兩條大漢一前一後,即一人舞獅頭,一人舞獅被的,還有一人戴和尚面具,身穿長衫,手執葵扇在前面逗獅,此曰“大頭佛”。
而粵語中又為何把搞岀麻煩事叫做——搞岀個“大頭佛”呢?
因為在舞獅時總是由“大頭佛”在前面引路,後面才跟著出現舞獅的和敲鑼打鼓的一大群人,看起來都是由“大頭佛”引來的,由此引申出來用“大頭佛”比喻帶來了一大串麻煩。
那又為何用如此喜慶的事來形容麻煩事呢,其實和粵語常把不太吉利的事物用相對吉利的話來說是同理的,如把“苦瓜”說成“涼瓜”,“空屋”說成“吉屋”......
4樓:匿名使用者
大頭佛的意思是麻煩事。 指事情把人搞得頭大,想不通
(大頭蝦又是另外一個意思,是另外一個詞彙,意思是馬虎)
ps:我是廣州人,這類詞我常用
5樓:匿名使用者
像是舞獅中的道具。。。
醒獅是融武術
、舞蹈、**等為一體的文化活動。表演時,鑼鼓擂響版,舞獅人先打一陣權南拳,這稱為"開樁",然後由兩人扮演一頭獅子耍舞,另一人頭戴笑面"大頭佛",手執大葵扇引獅登場。舞獅人動作多以南拳馬步為主,獅子動作有"睜眼"、"洗須"、"舔身"、"抖毛"等。
主要套路有"採青"、"高臺飲水"、"獅子吐球"、"踩梅花樁"等。其中"採青"是醒獅的精髓,有起、承、轉、合等過程,具戲劇性和故事性。"採青"歷經變化,派生出多種套路,廣泛流傳。
遂溪醒獅在表演上從傳統的地獅逐步發展到凳獅,由凳獅又發展到高臺獅、高竿獅,由高竿獅又發展到樁獅。樁獅的難度也在不斷增大,如增加了走鋼絲、騰空跳等表演類。最高的樁接近3米,跨度最大達3.
7米,充分體現了"新、高、難、險"的特色,被譽為"中華一絕"。廣州市的沙坑醒獅的道具造型特點是:獅頭額高而窄,眼大而能轉動,口闊帶筆,背寬、鼻塌、面頰飽滿,牙齒能隱能露。
表演分文獅、舞獅和少獅三大類。通過在地面或樁陣上騰、挪、閃、撲、迴旋、飛躍等高難度動作演繹獅子喜、怒、哀、樂、動、靜、驚、疑八態,表現獅子的威猛與剛勁。
6樓:匿名使用者
就是 "大頭蝦"的意思!
舉個例子!!
一人鑰匙忘記帶了.我們就可以說 乜距咁大頭佛噶?(為什麼你這麼 "大頭佛"
知了吧.
很難表達``
7樓:匿名使用者
大頭佛 在廣東話中又被稱為大頭蝦.
意思是用來比喻健忘的人根本就不是什麼舞獅的道具.
8樓:匿名使用者
形容人打事情搞雜了!就說他搞出個“大頭佛”。
9樓:榴蓮慕司
成日唔記得野,會話自己系大頭佛
廣州方言有哪些?
10樓:y穎哥哥
日常用語:
1(普)你好 (粵) 你好!
2(普)在那裡呀 (粵)系邊度呀
3(普)現在是2點。 (粵)衣家系兩點
4(普)你在幹什麼? (粵)你係度做乜啊
5(普)你吃飯了沒? (粵)你食左飯未啊
6(普)你叫什麼名字? (粵)你叫咩名啊
7(普)謝謝 (粵)唔該
8(普)對不起/不好意思 (粵)對唔住/唔好意思
9(普)不好意思打擾你一下 (粵)唔好意思阻你一陣
問路:1(普)麻煩一下,我想問***路怎麼走? (粵)唔該我想問***路點去啊?
2(普)我可以乘車去嗎? (粵)我可唔可以坐車去啊?
3(普)如果我步行要多久呢? (粵)如果我行路去要幾耐啊?
買東西:
1(普)這個多少錢 (粵)尼個幾多錢啊
2(普)這麼貴啊!便宜點吧! (粵)甘貴?平少少啦!
3(普)給我*斤 (粵)比*斤我 4(普)我最近比較忙 (粵)我尼排比較忙
5(普)我沒有零錢,100塊找得開嗎? (粵)我無散紙,100蚊找唔找得開啊?
6(普)這麼客氣,那裡行?見到同鄉,我都高興得什麼似的了!
(粵)甘客氣!邊得家!見到同鄉,我都高興到咩甘拉!
7(普)謝謝 (粵)唔該
有兩種情形:
1、別人提供的是“服務”類,如;給我們倒了杯茶,說:唔該
2.、別人提供的是“物質”類,如;給我們發獎金,說:多謝!
這時切切不可說“唔該”!因為“唔該”!本來不該麻煩你的(隱含的事實是:
其實對方是應該的,咱客氣而已。比如服務員倒茶,那本是其職責
廣州方言有哪些
11樓:匿名使用者
廣州方言可能有一萬幾千句那麼多,我隨便摘錄一些給你參考吧:
廣州話夾雜的外語:
咕哩(搬運工的蔑稱)----coolie(殖民地、半殖民地的重體力勞動者,普通話這個單詞譯作“苦力”,意義與原詞一樣,不僅指搬運工。)
呔(領帶)----tie(領帶,捆紮)
士多(小商店)----store(倉庫,商店,積累)
波(球)----ball(打球稱“打波”)
蛋撻(一種露餡的甜點心)----tart(果餡餅)
“冷”(毛線)----來自法語laine
與地理氣候有關的:
沖涼--洗澡。原是天熱時節用涼水淋身以圖涼快,叫“沖涼”,後延伸到冬天用熱水洗澡也稱“沖涼”。
水腳--舊時對將水陸路費或運費稱“水腳”
水路--路程,包括陸路。廣州地處珠江三角洲水網地帶,過去人們多搭船舟由水路往來,久而久之便將所有水陸交通道路習慣稱為“水路”。
河粉--用大米粉切蒸而成的粉條。這種粉條以廣州沙河鎮(現沙河街)所製作的最為著名,因此被稱為“沙河粉”,簡稱“河粉”或單音“河”,如“炒河”、“湯河”等。
雪--人造冰。廣州地處**帶,冬天氣候溫暖,長年無雪。廣州人口語中的“雪”與真正自然中的雪無關,而是現在日常生活中所使用的“人造冰”。
如空調機中的雪種(冰種)、落雪水(冬天的北風小雨)、雪櫃(冰箱)、雪糕(冰淇淋)等。
古漢語相比較:
頸:脖子
鑊:鍋系:是
朝:早上
盲:瞎簿:本子
這些現代廣州話中的意義、用法,許多與古漢語一致,有的讀音也與古漢語語音接近。在現代廣州話中遺存的古漢語,有的是極古的古漢語,有的是較近的古漢語,有的是全國古代通用的漢語,有的則是古代的方言詞語,如“吳人”指古代長江以南的人。
出於避諱有關的意頭話:
潤----動物的肝臟。廣州人喜歡用水比喻錢財,如“油水”,所以忌諱“幹”字,肝與幹同音,因此便起了一個與幹相對應的詞:潤。
豬紅----豬血。因血可怕,因些隱去血字,稱紅。
利----舌頭。因“舌”與“蝕”廣州話同音,不吉。改稱“利”,如“豬利”、“牛利”。現還引伸到人的舌頭,也稱“利”。
大量特有的詞話,如:
系----是。唔----不。
晏晝----中午。琴日----昨天。
聽日----明天。
逐漸被普通話所代替的,如:
“士擔”(郵票)、“下間”(廚房)、“告白”(廣告)、“梳化”(沙發)、“打卜成”(拳擊)、“鋼骨”(鋼筋)等。
語言民俗,是一大民俗事象,它的規律也與其他民俗事象一樣,既有穩定性,有存在變異性。各個時期的民間用語是時代的印證與標記,也是歷史民間用語的足跡。
這些經過全音譯或半音半意譯的外語音譯詞,夾雜在廣州話中多為一些日常用品的名稱,這主要是過去許多進口物品在中國尚未有通用譯名所致。
在廣州話中,有許多獨創的詞語,具有濃厚的廣州地方特色,但不是古越族語和其他少數民族語彙的遺存,也不是古代地方語和外來詞。
與經濟、文化有關的:
食谷種--“谷種”是水稻的種籽,“食谷種”即“吃老本”。
古仔--故事,簡稱“古”。舊時讀書人說的歷史故事,稱為“講古”、“講古仔”。
可鬧爺--豈有此理,令人氣憤。為普通話中“可惱也”的近音轉化。源於20世紀初以前,粵曲用北方漢語演唱,後改用廣州話演唱,某些程式化的臺詞仍沿用古代北方漢語。
與歷史、風俗有關的:
賣豬仔--被人出賣。源於20世紀初以前,許多貧苦青壯年被迫或被誘騙到國外做苦工,因一簽合同就被迫上船運走,失去人身自由,尤如賣豬仔。現泛用於明明買票搭乘這輛汽車,後被“車主”轉賣到另一輛汽車。
拍拖--談戀愛。源於拖輪並排地拖帶客輪。情侶們並排挽手走路又如拖船。
講耶蘇--嘮叨,講空泛的大道理,是廣州人對外國一些教義的貶稱和引喻。
番客--華僑
廣州人有“惜言如金”的習慣,許多詞語在普通話中是雙音節的在廣州話中則縮為單音節。如:
明----明白 塵----灰塵 眼----眼睛 嚇----嚇唬
相----相片 睬----理睬 蟻----螞蟻 蟹----螃蟹
還有許多詞素前後位置不同於普通話,而與少數民族話相同,如:
歡喜----喜歡 緊要----要緊 雞公----公雞 宵夜----夜宵
行先----先行 齊整----整齊 擠擁----擁擠
總之,廣州方言也與漢語一樣,隨著歷史的發展與時代的變遷,許多舊的詞語逐漸消失,新的詞語又不斷出現,或者被普通話、外語所代替。如舊詞“到埠”(抵達)、“執仔婆”(舊式接生婆)等,新詞如“炒更”(工餘兼職)、“縮骨遮”(摺疊傘)等,還有從香港傳過來的“老細”(老闆)、“新潮”(時髦)、發燒友(有共同愛好的人)等。至於新流行的政治、經濟、文化、科學、工業、商業的特有名詞用廣州音轉化的就更多了。
參考資料:《 粵語學習網/粵語知識文摘》
12樓:y穎哥哥
日常用語:
1(普)你好 (粵) 你好!
2(普)在那裡呀 (粵)系邊度呀
3(普)現在是2點。 (粵)衣家系兩點
4(普)你在幹什麼? (粵)你係度做乜啊
5(普)你吃飯了沒? (粵)你食左飯未啊
6(普)你叫什麼名字? (粵)你叫咩名啊
7(普)謝謝 (粵)唔該
8(普)對不起/不好意思 (粵)對唔住/唔好意思
9(普)不好意思打擾你一下 (粵)唔好意思阻你一陣
問路:1(普)麻煩一下,我想問***路怎麼走? (粵)唔該我想問***路點去啊?
2(普)我可以乘車去嗎? (粵)我可唔可以坐車去啊?
3(普)如果我步行要多久呢? (粵)如果我行路去要幾耐啊?
買東西:
1(普)這個多少錢 (粵)尼個幾多錢啊
2(普)這麼貴啊!便宜點吧! (粵)甘貴?平少少啦!
3(普)給我*斤 (粵)比*斤我 4(普)我最近比較忙 (粵)我尼排比較忙
5(普)我沒有零錢,100塊找得開嗎? (粵)我無散紙,100蚊找唔找得開啊?
6(普)這麼客氣,那裡行?見到同鄉,我都高興得什麼似的了!
(粵)甘客氣!邊得家!見到同鄉,我都高興到咩甘拉!
7(普)謝謝 (粵)唔該
有兩種情形:
1、別人提供的是“服務”類,如;給我們倒了杯茶,說:唔該
2.、別人提供的是“物質”類,如;給我們發獎金,說:多謝!
這時切切不可說“唔該”!因為“唔該”!本來不該麻煩你的(隱含的事實是:
其實對方是應該的,咱客氣而已。比如服務員倒茶,那本是其職責
重慶有那些方言重慶的方言有什麼特色
重慶方言詞語 渠算兒 蚯蚓 丁丁貓兒 蜻蜓 爪母兒 蚱蜢 格蚤 跳蚤 金啊子 知了 瞎塊兒 青蛙 巢衝 蛔蟲 偷油婆 蟑螂 雀雀兒 小鳥 照雞兒 蛐蛐兒 身體部位系列 哈老殼 腦袋 瞎孔 胳肢窩 勒個讓我笑慘了!受倒管兒 手肘 羅兜 座登兒 都指臀部的,前者多用於人,而後者多用於豬 客西頭兒 膝蓋 ...
有什麼好看的方言電影,有什麼好看的搞笑方言電影
消化 有話好好說,有話好好說 是一部都市喜劇電影,由張藝謀執導,姜文 李保田 瞿穎等主演。故事講述的是青年趙小帥以奇特的方式,狂熱的追求漂亮姑娘安紅,而引發了一場詼諧幽默和社會意蘊的故事,可以看看 勾平荷 有 瘋狂的石頭 有雞犬不寧,有 尋槍 有馮鞏的貧嘴張大民,有沉默的遠山,有血戰到底,有十全九美...
江蘇一帶的方言有什麼特點,江蘇地區的方言
和平女 江蘇一帶的地方方言稱吳語。也叫江浙話或江南話。吳 是古代地域名稱的沿用。吳方言通行於江蘇東內南部 上海 浙江大部 江西東北部 福建西北角和安徽南部的一部分地區.代表點是上海話和蘇州話,使用人口約七千萬。吳容方言在語音方面的突出特點是 有一整套濁音聲母濁塞音和濁塞檫音 沒有舌尖後音聲母 韻尾較...