英語反問句怎麼回答?急急急,英語反問句怎麼回答

2021-03-17 20:03:43 字數 3161 閱讀 1942

1樓:傻大木pk喬布士

are you a student, aren't you?

肯定回答:yes, i am.

否定回答:no, i am not.

所以要根據句子的意思來判斷怎麼回答

2樓:匿名使用者

就和一般疑問句一樣回答,如果是的話,就答yes,不是就答no。

英語反問句怎麼回答

3樓:妖精王的祝福

無論問題的提法如何,如果事實是肯定的,就用yes,事實是否定的,就要用no。

要特別注意陳述句部分是否定結構,反意疑問句部分用肯定式提問時,回答yes或no與漢語正好相反.這種省略回答的yes要譯成「不」,no要譯成「是」。

例:he likes playing football, doesn't he? 他喜歡踢足球,不是嗎?

yes, he

does. / no, he doesn't. ,是 他喜歡./ 不 他不喜歡。

拓展資料

英語6種特殊的反意疑問句

1、祈使句後一般加上will you或won't

you構成反意疑問句,用will you 多表示「請求」,用won't you 多表示提醒對方注意。

2、感嘆句後加反意疑問句時,其反意疑問句需用be的一般現在時態的否定形式。

3、當陳述部分謂語動詞是need, dare, used to,且這些詞被用作實義動詞時,其反意疑問句需用do的適當形式。

4、陳述部分主、謂語是i am...時,反意疑問句用aren't i 或am't i ,而不是am not i (可用am i not)。

5、陳述部分的主語是everything,

nothing, anything或something 時,反意疑問句的主語應用代詞it。

6、陳述部分的主語是 everybody,

everyone, anybody, anyone, somebody, someone, nobody, no one, none,

neither 時, 其反意疑問句的主語需用複數代詞they。

4樓:匿名使用者

英語中反問句該怎麼回答?乙個朋友說:它回答yes或no與漢語正好相反。

這種省略回答的yes要譯成「不」,no要譯成「是」。 還舉了例子:---his sister didn』t attend the meeting, did she?

他妹妹沒有參加會議,是嗎?---yes, she did. / n-o, she didn』t.

不,她參加了。/ 是的,她沒參加。在這裡邊,yes就翻譯成不,no就翻譯成是了。

可是,看薄冰語法書,它那裡yes就翻譯成是,no就翻譯成不?。如:she likes eating fish,doesn't she?

---yes ,she do-es / no ,she doesn't. 是的,她喜歡。/不,她不喜歡。

所以,翻譯疑問句回答的yes和no 到底該怎麼翻譯呢? 兩個都對。若它的主句是肯定句,yes和no還是本來的意思。

若它的主句是否定句:如果你只用yes和no,還是本來的意思,但如果你後面加了逗號再加什麼she did之類的,意思就反了。 舉個例子吧,---his sister didn』t attend the meeting, did she?

他妹妹沒有參加會議,是嗎?---yes。表示:

是的,她沒參加。---no。不是,她參加了。

---yes, she did. / no, she didn』t. 不,她參加了。

/ 是的,她沒參加 。 這是我的日誌,在網上總結的。

5樓:匿名使用者

事實是什麼就先回答後面的 然後再補充前面的yes或no

英語反問句怎麼回答

6樓:faith丶

英語中反問句該怎麼回答?乙個朋友說:它回答yes或no與漢語正好相反。

這種省略回答的yes要譯成「不」,no要譯成「是」。 還舉了例子:---his sister didn』t attend the meeting, did she?

他妹妹沒有參加會議,是嗎?---yes, she did. / n-o, she didn』t.

不,她參加了。/ 是的,她沒參加。在這裡邊,yes就翻譯成不,no就翻譯成是了。

可是,看薄冰語法書,它那裡yes就翻譯成是,no就翻譯成不?如:she likes eating fish,doesn't she?

---yes ,she do-es / no ,she doesn't. 是的,她喜歡。/不,她不喜歡。

所以,翻譯疑問句回答的yes和no 到底該怎麼翻譯呢? 兩個都對。若它的主句是肯定句,yes和no還是本來的意思。

若它的主句是否定句:如果你只用yes和no,還是本來的意思,但如果你後面加了逗號再加什麼she did之類的,意思就反了。 舉個例子吧,---his sister didn』t attend the meeting, did she?

他妹妹沒有參加會議,是嗎?---yes。表示:

是的,她沒參加。---no。不是,她參加了。

---yes, she did. / no, she didn』t. 不,她參加了。

/ 是的,她沒參加 。 這是我的日誌,在網上總結的。

英語反問句怎麼回答

7樓:匿名使用者

如果事實是你喜歡就是yes,i did. 不喜歡就是no, i din't. 依據就是你是否符合這句問句的情況,是就是yes, 不是就是no.

其他也一樣。英文裡沒有像中文那樣,no, i did這類的回答

8樓:匿名使用者

正問正著答-yes,反問反著答-no!

9樓:雪蓮夢婷

yes,i did.意思為我不喜歡昨晚的表演 或用no ,i did

10樓:匿名使用者

該句的意思是「你難道不喜歡昨晚的表演嗎?」。

若回答yes, l did.意思是「不,我喜歡」

no, l did not意思是「是的,我不喜歡」

11樓:滋蘋果味

yes,i did.如果是no則要用thanks

英語翻譯急急急急急j急急急急急,英語文章翻譯,急急急急急急急急

傳統的廣告只為找到某種產品提供資訊。它可能是公司的名稱,其中一部分可能是乙個普通的位置。例如,它可能是 上海縫紉機 或 青島啤酒 你就知道賣什麼,它們所處的位置,以及品牌。然而,這種廣告可能不適合當有areproducts和服務直接相互競爭的市場地位。在這種情況下,廣告需要吸引,並保持公眾的注意力。...

英語全文翻譯,急急急!翻譯,英語全文翻譯,急急急!翻譯

在她穿過2015年波士頓馬拉松終點線時,rebekah gregory dimartino 跪在地上並且哭泣。兩年前在相同的地方,她失去了腿差點沒命了。但是現在,她又回來了,甚至更加強壯。兩年前,rebekah站在終點線附近,波士頓馬拉松賽事上的 就在她前方幾英呎的地方。她的左腿被嚴重損壞。這些年,...

求英語翻譯急急急求英語翻譯急急急!!!

a 簡,上週的假期你去 度過的?j 我去了馬來西亞的penang。a 誰和你一起去的?j 我和我的家人。a 你在那裡幹什麼了?j 我那裡時的星期一,天氣是個很熱的大晴天,所以我們去了沙灘做xx 此處看不清 在下午的時候我們騎車去 a 聽起來不錯!j 好吧,但是接下來的一天過得並不好,我和我的父親去了...