滿目山河空曠遠,不如憐取眼前人。是什麼意思

2021-03-19 09:14:10 字數 5800 閱讀 8196

1樓:惡魔一片白

原句應是「滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人」

因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。

反映了作者人生觀的乙個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

2樓:匿名使用者

滿目山河空念遠,不如憐取眼前人:面對著滿眼的河山,空有一腔懷念遠人之心,無用。這一切都不如珍惜自己身邊之人。簡言之 就是要把握現在,要珍惜眼前的人,不要等到她離開後才後悔。

滿目山河空曠遠,不如憐取眼前人.是什麼意思

滿目山河空念遠,不如憐取眼前人是什麼意思

3樓:

出自北宋詩人晏殊的《浣溪沙》

一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。

賞析此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞在章法結構上下關合:下片「滿目」句照應上片次句,因離別而念遠;「落花」句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。

結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。

「 一向年光有限身」,劈空而來,語甚警煉。「一向」,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!

詞人的哀怨是永恆的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接「等閒」句,加厚一筆。

詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!「等閒」二字,殊不等閒,具見詞人之深於情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:

「 酒筵歌席莫辭頻」。痛苦是無益的,不如對酒當歌, 自遣情懷吧。「頻」,謂宴會的頻繁。

葉夢得《避暑錄話》載,晏殊「惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐」,「日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢」。「酒筵歌席」,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。

過片二語,氣象巨集闊,意境莽蒼,以健筆寫閒情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。

語本李嶠《汾陰行》:「山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?」作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。

吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處「滿目山河」二語,「重、拙、大」兼而有之,《晏殊》中僅此而已。

「不如憐取眼前人!」意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要「憐取眼前人」,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。

本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的乙個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。

詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷,這是本詞的一大特色。

滿目山河空曠遠,不如憐取眼前人.是什麼意思

4樓:腎虛小仙

「滿目山河」二語,「重、拙、大」兼而有之,《晏殊》中僅此而已。

「不如憐取眼前人!」意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要「憐取眼前人」,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。

本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的乙個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。

詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。

滿目山河空念遠 不如憐取眼前人什麼意思

5樓:今生愛心

意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

擴充套件資料

原文:《浣溪沙·一向年光有限身》

宋代:晏殊

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

譯文:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

賞析:這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。

抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷。

6樓:匿名使用者

晏殊的一首小詞《浣溪紗》:

一向年光有限身,等閒離別易消魂。酒宴歌席莫辭頻。

滿目河山空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。

解說(簡略):韶光短暫,生命短暫。而在這短暫的生命裡,等閒就有數不盡的痛苦哀傷。

有多少時日可以飲酒?有多少時日可以聽歌?在你今天有酒飲、有歌聽的時候,好好的把握吧。

你懷念的人在春山之外,天涯盡頭,難道因為你念遠,遠人就歸來了嗎?落花風雨,春光不久,這兩句道出了人世間雙重的悲哀。「空」念遠,「更」傷春,「更」加強了兩重悲哀的感慨,而「空」則是在兩重悲哀加強時的反省和覺悟。

這就是晏殊,雖然亦有哀傷惆悵,但理性的觀照始終貫穿。

7樓:卡哇伊

大概的意思是說,看見滿眼山河景色卻思念著遠方的人,不知道如何可憐眼前這個人

滿目山河空念遠,不如憐取眼前人什麼意思?

8樓:景阮

人能看見滿目山河,遠方橫在遠方,不如珍惜眼前人眼前一切。是勸人珍惜眼前,不要空自等待。

9樓:龍哲子

吃不著葡萄,可以吃葉子。

滿目山河空念遠 落花風雨更傷春 不如憐取眼前人是什麼意思

10樓:金牛座的性格

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

這句話出自《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋詞人晏殊所寫的一首詞。

原文如下:

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

白話譯文:

片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

11樓:吾聞月半圓

這幾句出自晏殊的 浣溪沙。

浣溪沙【宋】晏殊

一向年光有限身,

等閒離別易銷魂。

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春。

不如憐取眼前人。

翻譯如下:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

滿目山河空念遠 落花風雨更傷春 不如憐取眼前人是什麼意思?

12樓:寶格格

[譯文]放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝,倒不如憐惜眼前曼舞的歌女。

[出自] 晏殊 《浣溪沙》

一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。 不如憐取眼前人。

【注釋】

①一向:一晌,片刻。

②有限身:意思是人生短暫。

③等閒:平常,一般。

④消魂:靈魂離開肉體。意思是極度悲傷、痛苦,或極度快樂。

⑤憐:珍惜,憐愛。

⑥取:語助詞。

頻:多次。

【譯文】

年華易逝,人生是多麼的短暫,一次平常的離別也會引起極度的悲傷和愁苦,還是及時行樂歡歌筵飲吧,不要嫌歌舞酒宴太多太頻而推辭。 登高望遠,放眼遼闊的河山,便懷思遠別的親友;看到風雨摧落繁花,更是傷感春光易逝。空念遠親和落花傷春都是徒勞無益,還不如去憐愛眼前這輕歌曼舞的美人吧。

13樓:寶泉嶺老邊

以前已經有人回答過了。複製如下:

晏殊的一首小詞《浣溪紗》:

一向年光有限身,等閒離別易消魂。酒宴歌席莫辭頻。

解說(簡略):韶光短暫,生命短暫。而在這短暫的生命裡,等閒就有數不盡的痛苦哀傷。

有多少時日可以飲酒?有多少時日可以聽歌?在你今天有酒飲、有歌聽的時候,好好的把握吧。

你懷念的人在春山之外,天涯盡頭,難道因為你念遠,遠人就歸來了嗎?落花風雨,春光不久,這兩句道出了人世間雙重的悲哀。「空」念遠,「更」傷春,「更」加強了兩重悲哀的感慨,而「空」則是在兩重悲哀加強時的反省和覺悟。

這就是晏殊,雖然亦有哀傷惆悵,但理性的觀照始終貫穿。

14樓:莎愛巫筮

是要你珍惜現在 珍惜時間

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春.不如憐取眼前人.什麼意思

15樓:我們一起燥起來

意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

拓展資料:

1、原文:

《浣溪沙·一向年光有限身》

宋 晏殊

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

2、釋義:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

3、賞析:這是一首傷別之作,嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的及時行樂的思想,反映出詞人的無奈與灑脫。全詞在章法結構上下關合:

下片「滿目」句照應上片次句,因離別而念遠;「落花」句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。全詞一改詞人的閒雅之風,取景闊大,筆力雄厚,深沉而溫婉,別具一格。

4、詩人介紹:晏殊(991-1055),字同叔。漢族,北宋撫州臨川文港沙河(今江西進賢縣文港鎮沙河人)人。

撫州籍第乙個宰相,江右人著名詞人、詩人、散文家。北宋政治家、文學家。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進士。

之後到秘書省做正事,北宋仁宗即位之後,公升官做了集賢殿學士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。

滿目山河空念遠,何不珍惜眼前人。是什麼意思

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友 不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。出自 浣溪沙 一向年光有限身 是北宋詞人晏殊所寫的一首詞。這是晏殊的代表詞作之一,表達了詞人感嘆人生有限,不要沉陷於離情別緒,應及時行樂的豁達思想,蘊涵豐富的哲理。原文如下 一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻...

滿目蒼夷與滿目瘡痍是否通用,滿目 蒼夷cang yi 還是 瘡痍chuang yi

不可以通用。瘡痍的意思是創傷,蒼 夷沒有這個意思,也不是正確的寫法。成語 滿目瘡痍 讀音 m n m chu ng y 意思 比喻眼前看到的都是災禍的景象。出處 辛亥革命 關於南北議和的清方檔案 惟自武漢事起,各省響應,兵連禍結,滿目瘡痍。近義詞 瘡痍滿目 chu ng y m n m 眼睛看到的都...

與琳琅滿目接近的詞語,與 琳琅滿目 意思相近的成語

琳琅滿目的近義詞 目不暇接 美不勝收 總總林林 目不暇接 應有盡有 品種齊全 花樣繁多.琳琅滿目l n l ng m n m 解釋 琳琅 精美的玉石。滿眼都是珍貴的東西。形容美好的事物很多。琳琅滿目 l n l ng m n m 基本釋義 琳琅 精美的玉石。滿眼都是珍貴的東西。形容美好的事物很多。出...