1樓:匿名使用者
就看你所在省的教材是用哪一句了,或者哪一句使用的人多,或者你可以問下你的語文老師。
人比黃花瘦和人似黃花瘦哪個好
2樓:匿名使用者
拿“人bai比黃花瘦”和“du
人似黃花瘦”來說,我以zhi為前者更佳。dao因為“比”是比較,回有“勝過”的意思,答在這裡更加突出了“人”比“黃花”還要瘦,更加突顯了詞人被思念折磨的憂鬱和傷感;而“似”只是“好像”、“似乎”,只是道出了“人”與“黃花”一樣地瘦,而且這樣的一樣地“瘦”還是不完全確定的,其語境及表達效果遠遠不如“比”字強烈。希望我的回答對你有幫助!
3樓:匿名使用者
人比黃花瘦更形象,比黃花更憔悴。更瘦弱堪憐!
4樓:匿名使用者
前面是“比”,說明人消瘦程度深,為情所困苦。後一句為“似”,瘦的還可以,那種味道就不足了。
李清照的《醉花陰》到底是“人比黃花瘦”還是“人似黃花瘦”?
5樓:請喊我學霸
是“人比黃花瘦復”。
制全文:
李清照《醉花陰》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。
莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
【譯文】:
稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已在金獸爐裡燒完了。
又到重陽這美好的節日,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在賞花的東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的萱草花清香飄滿雙袖。
別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中**比忘憂草更加消瘦。
【賞析】
李清照的這首《醉花陰》詞,表面上是寫深秋佳節孤獨寂寞的心緒,實則寫得是重陽節思念丈夫的心情。
6樓:緋月雙子
原文:薄霧濃雲愁永晝,瑞答
腦銷金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。(櫥 通:廚)
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。(人比 一作:人似;銷 通:消)
7樓:031040313陳
李清照的《醉copy花陰》是【人比黃花瘦】
李清照《醉花陰》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。
佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。
莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
【譯文】:
稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已在金獸爐裡燒完了。
又到重陽這美好的節日,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在賞花的東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的萱草花清香飄滿雙袖。
別說不會消損神魂,珠簾捲起是由於被受西風,閨中**比忘憂草更加消瘦。
【賞析】
李清照的這首《醉花陰》詞,表面上是寫深秋佳節孤獨寂寞的心緒,實則寫得是重陽節思念丈夫的心情。
8樓:
應該是人比黃花瘦吧。
人民文學出版社王仲聞校注裡有對這首標註:“全芳僃祖(鈔本或作[似],或作[比]),印斎本漱玉詞亦作[比] 注:[別作似]。
人比黃花瘦怎麼翻譯? 是:人比那黃花還要消瘦。 還是:人跟黃花一樣消瘦。 ???
9樓:價你不是
“比”是“像”的意思,“人比黃花瘦”意思是人像黃花一樣消瘦。
10樓:匿名使用者
黃花在這裡不表示黃色的花 是表示枯萎的花 詩句喻人的精神比枯萎的花還不如
11樓:初見白蓮
第一種比在古漢語中的釋義沒有連詞的
12樓:**配資秦
我看到譯文是:人比那黃花還要消瘦。
13樓:匿名使用者
意思是人和黃花相比一樣瘦。
李清照的《醉花陰》的解釋和背景
人比黃花瘦的瘦字有什麼作用,「人比黃花瘦」是千古流傳的佳句,以花比人,其中「瘦」字有什麼作用?
人是不可能比花還瘦的,這個 瘦 字有些誇張的意味在裡面,形容人因為極度思念與悲傷變得很憔悴。人比黃花瘦 是千古流傳的佳句,以花比人,其中 瘦 字有什麼作用?突出人物因思念而憔悴 悲傷 疲憊,寫出人物無奈淒苦的心情 突出人物因思念而憔悴悲傷 體現人物淒涼的心情 人比黃花瘦是千古流傳的佳句,瘦子有什麼作...
「人比黃花瘦」是千古流傳的佳句,以花比人,其中「瘦」字有什麼
人是不可能比花還瘦的,這個 瘦 字有些誇張的意味在裡面,形容人因為極度思念與悲傷變得很憔悴。醉花陰 中 人比黃花瘦 是千古流傳的佳句,以花比人,其中的 瘦 字有什麼作用 人比黃花瘦 出自李清照前期的作品 醉花陰 作品表面上是寫深秋佳節孤獨寂寞的心緒,實則表達了重陽節思念丈夫的心情。這個詞語用來比喻人...
「人比黃花瘦」。出自於哪位詩人之口?請說出這首詞的全文
李清照薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾捲西風,人比黃花瘦。醉花陰 人比黃花瘦 出自李清照前期的作品 醉花陰 全詩如下 薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾捲西風...