1樓:匿名使用者
你能讀懂下面這段話的話 就不要懷疑外國人自己的理解自己母語的能力了
領導:你這是什麼意思?小明:
沒什麼意思,意思意思。領導:你這就不夠意思了。
小明:小意思,小意思。領導:
你這人真有意思。小明:其實也沒有別的意思。
領導:那我就不好意思了。小明:
是我不好意思。請問:以上「意思」分別是什麼意思?
2樓:匿名使用者
一般會根據語氣 場合等進行推測,
另外英語單詞還會受到詞性的限制,比如a well和study well,前面的 a well 前有個「a 」,證明後面的well是名詞,即 「井 」 的意思,所以a well的意思就是一口井。
study well 中的well是在動詞後的,所以是副詞,即「好」的意思。所以翻譯為「學習好" 的意思
3樓:菱鑰
根據上下文意思理解,不過也有很多情況下都可以。這樣就會產生乙個雙關的句意。
很多外國的笑話都是根據這個出來的
4樓:吖一片空白
一般他會結合你的整體句意 來判斷你說的詞的意思 若果他沒有判斷出來 你可以換乙個詞或解釋一下
5樓:王楊懿
前後聯絡系加天生的頭腦
6樓:甩甩丶
主要原因是,語音上,和發音上面。語氣要拿穩
英語乙個單詞的意思很多,但外國人怎麼知道我想表達的
7樓:du知道君
答案:白頭偕老,成雙成對
筆上難寫心上情,意為白紙一張;
到此擱筆到此停,"擱筆"和"停"都是到頭的意思;
有情日後成雙對,自然是"偕";
無情以後難相逢,是"到老難逢";
石榴開花慢慢紅,中的"石榴花"代表"情";
冷水衝糖慢慢融,指將糖"投"入水中;
只有兩人心不變,中"心意"相連;
總有一天得相逢,中的"相逢"即"合"。
徐志摩的《我是如此單獨而完整》中的「夜鶯不來」這四個字想表達什麼意思?
8樓:裙下浮誇陳
意思是:夜鶯都不會來,暗指孤獨。
原文:我是如此的單獨而完整
在多少個清晨
我獨自冒著冷
去薄霜鋪地的林子裡
為聽鳥語 為盼朝陽
尋泥土裡漸次甦醒的花草
但春信不至 春信不至
我是如此的單獨而完整
在無數個夜晚
我獨自頂著冷風
佇立在老橘樹下的橋頭
只為聽一曲夜鶯的哀歌
我倚暖了石欄上的青苔
青苔涼透了我的心坎
但夜鶯不來 夜鶯不來
徐志摩簡介:徐志摩(2023年1月15日—2023年11月19日),浙江海寧硤石人,現代詩人、散文家。原名章垿,字槱森,留學英國時改名志摩。
曾經用過的筆名:南湖、詩哲、海谷、谷、大兵、雲中鶴、仙鶴、刪我、心手、黃狗、諤諤等。徐志摩是新月派代表詩人,新月詩社成員 。
徐志摩著名作品:《再別康橋》《沙揚娜拉》《雪花的快樂》《偶然》《我不知道風是在哪乙個方向吹》
英文中有的單詞有多種意思,那外國人交流時怎麼知道對方要表達哪種意思呢?
9樓:匿名使用者
中文中的漢字有很多種意思,那中國人交流時怎麼知道對方表達的哪種意思呢?
外國人英語怎麼說,外國人用英語怎麼讀
foreigner 英 來 f r n r 美 f r n r n.外國人 外人,陌源生人 外來物,進口貨物 非本土的 外來動植物 例句 they are discouraged from becoming close friends with foreigners.他們被勸說不要和外國人密切交往。...
接近的英語單詞怎麼讀靠近英語單詞
near英 n r 美 n r adj.近的 近似的 親近的 吝嗇的 adv.在附近 不久以後 幾乎 罕 吝嗇地 比較級 nearer 最高端 nearest 名詞 nearness 過去式 neared 過去分詞 neared 現在分詞 nearing 第三人稱單數 nears 詞語用法 adj....
來過中國的外國人怎麼看待中國人,外國人究竟如何看待中國人?
他們看到的只能是表面現象,治安可靠,交通建設進步快,自然環境保養不足。因人而異,每個人可能有不同的看法 外國人究竟如何看待中國人?中國地大物博,雖然我們擁有非常高的民族自豪感,可是你知道外國人是如何看待中國和中國人的嗎?在國外有這樣乙個現象,一部分沒有來過中國旅遊的人,對中國人或許還有一種偏見,而來...