實事欲世之仙都。自康樂以來未復有能與其奇者的譯文

2021-03-04 00:37:28 字數 3768 閱讀 6414

1樓:公尺格戰鬥機

意思是這裡實在是人間的仙境,自從謝靈運以來,沒有人能夠欣賞它的妙處。

出自——南北朝陶弘景《答謝中書書》。

原文:山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。

兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。

譯文:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。

清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

2樓:文以立仁

實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。

翻譯:這裡實在是人間的仙境。自從謝靈運以來,沒有人能夠欣賞它的妙處。

字詞解釋:

是:代詞,這裡。實是:實際上這裡(才算)。

欲界:佛教三界之一,即人間。

康樂:南朝宋代詩人謝靈運,山水詩派創始人。因世襲康樂公,世稱康樂。

與(yù):參與,這裡有欣賞領略之意。

3樓:繁星點綴

這裡實在是人間的仙境。自從謝靈運以來,沒有人可以欣賞它的妙處。

「自康樂以來,未復有能與其奇者」翻譯

4樓:匿名使用者

譯文:自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。

5樓:匿名使用者

「自康樂以來,未復有能與其奇者」,自從謝靈運以來,沒有人能夠欣賞它的妙處。

6樓:匿名使用者

自南朝謝靈運以來,就再沒有人能欣賞這種奇麗的景色了

自樂康以來,未復有能與其奇者 翻譯

7樓:116貝貝愛

翻譯:自從南朝的謝靈運以來,再也沒有能夠欣賞這種奇麗景色的人了。

原文:山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。

兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。

實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。

白話譯文:

山川景色的美麗,自古以來就是人們共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰插入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁,色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。

清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落下的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。(這裡)實在是人間仙境啊。 自從南朝的謝靈運以來,再也沒有能夠欣賞這種奇麗景色的人了。

此文出自南朝·陶弘景《答謝中書書》

寫作背景:

《答謝中書書》是陶弘景俊賞山林、心靈淨化之後所作。謝中書(謝微)與陶弘景都卒於南朝梁武帝大同二年(536年)。謝微任中書舍人的後限是梁普通七年(526年),任中書郎在梁中大通四年(532年),都在陶弘景七十歲之後。

因此這篇文章當為陶弘景晚年的作品。

統觀全文,語言精練。其一字一句,均是文章的重要組成一部分,少一字會斷章離義,多一字便畫蛇添足。乙個景物,僅僅四字,便描繪恰當,津津有味。

清清楚楚,明明白白,乙個心聲一句話,不多也不少。「夕日欲頹」,勢在必然。「沉鱗競躍」,變化突然。分析文章結構,亦不失巧妙,雜而不亂,結合有序。

《答謝中書書》一文,反映了作者娛情山水的清高思想。南北朝是中國歷史上最強黑暗的時期,因為各種矛盾非常尖銳,政局極度動盪,因此不少文人往往遁跡山林,旨圖從自然美中去尋求精神上的慰藉和解脫,因而他們常在書信中描述山水。

來表明自己之所好,並從而作為對友人的問候和安慰,這類作品雖然沒有表現出多麼積極進步的政治觀點,但是卻以其高超的藝術筆觸,創作了具有相當高的美學價值的文學精品,至今仍然具有較高的鑑賞意義。

作者簡介:

陶弘景,南朝齊、梁時期的道教思想家、醫藥家、煉丹家、文學家。人稱「山中宰相」。梁時丹陽秣陵(今江蘇南京)人。

生於江東名門。祖陶隆,於南朝宋時侍從孝武帝徵戰有功,封晉安侯。父陶貞寶,深解藥術,博涉子史,官至江夏孝昌相。

卒諡貞白先生。有《陶隱居集》。

8樓:匿名使用者

原文  《答謝中書書》

陶弘景山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。

青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。

自康樂(yue)以來,未復有能與(yù)其奇者。

譯文山川景色的美麗,自古以來就是人們共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰插入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁,色彩斑斕,交相輝映。

青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落下的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。(這裡)實在是人間仙境啊。

自從南朝的謝靈運以來,再也沒有能夠欣賞這種奇麗景色的人了。

注釋1.本文節選自《全上古三代秦漢三國六朝文·全梁文》。卷四十六。

陶弘景(456-536),字通明,號華陽隱居,南朝齊、梁時期思想家、書畫家,醫學家,丹陽秣陵(現江蘇南京)人,人稱山中宰相。有《陶隱居集》

2.交輝:交相輝映

3.四時:四季

4.歇:停止,消散

5.頹:落,落下,墜落

6.沉鱗:潛游在水裡的魚

7.欲界:佛教把世界分為欲界、色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六慾的眾生所處的境界,即指人間。

8.仙都:神仙生活於其中的美好世界

9.康樂:南朝宋代詩人謝靈運,山水詩派創始人。因世襲康樂公,世稱康樂。

10.與(yù):參與,這裡指欣賞

9樓:匿名使用者

自從南朝的謝康樂以來,再也沒有能欣賞這種奇麗景色的人了。

[文言句子翻譯] 1.自康樂以來,未復有能與其奇者。

10樓:王聞過則喜

這一句要與前一句「實是欲界之仙都」聯絡起來理解:作者以感嘆收束,「實是欲界之仙都」。這裡實在是人間的仙境啊!

自從謝靈運(謝康樂)以來,再也沒有人能欣賞它的妙處,而作者卻能從中發現無限的樂趣,帶有自豪之感,期於謝工比肩之意溢於言表。

11樓:匿名使用者

者要像謝靈運那樣,陶情怡樂於這美妙的山水之中,抒發了歸隱林泉的終身志趣,意思是從南朝的謝靈運以來,就再也沒有能夠欣賞這種奇麗景色了

12樓:凌佳希

因此想到黃山算得是我生平所看到的奇景,而有這樣的奇景,前次遊山卻未來探訪,這次遊山真是既痛快而又慚愧呀!

實是欲界之仙都.自康樂以來,未復有能與其奇者.表達了作者怎樣的思想感情

13樓:殘雨後的落葉

作者從欣賞景物中發現無窮的樂趣.同時能與謝靈運這樣的林泉高士有志向道同之處,生發出無比的自豪感,表達了作者對大自然的熱愛與喜愛之情.

14樓:匿名使用者

表達了作者對大自然的喜愛之情,熱愛之情

自康樂以來,未復有能與其奇者 與字什麼意思

15樓:匿名使用者

與:【欣賞】

==自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。

16樓:匿名使用者

自康樂年間以來,不再有能(與我)一起欣賞那奇妙景觀的人了

17樓:有淳隋新林

自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗景色了。

詳見《答謝中書書》

實是欲界之仙都的欲是什麼意思實是欲界之仙都的欲界是什麼意思

實是欲界之仙都的欲是慾望的意思。基本字義 1 想得到某種東西或想達到某種目的的要求 念。望。火。食 情 禁 縱 2 想要,希望 蓋彌彰。罷不能。速不達。3 需要 膽 大而心 細。4 將要 搖搖 墜。山雨 來風滿樓。5 婉順的樣子。欲的組詞如下 歡欲 侵欲 離欲 慾海 躁欲 味欲 順欲 佚欲 欲情 枉...

飄飄欲仙的意思,飄飄欲仙是什麼意思

輕飄飄好像要超脫塵世變成神仙。形容洋洋得意。也形容動作優美輕盈。出處 宋 鄧牧 伯牙琴 續補 自陶山遊雲門 循若耶溪行 使人飄然欲仙,不知在人間世。示例 老舍 老張的哲學 第二七 手裡一把白馬尾拂塵,風兒吹過,綢大衫在下部飄起,白拂塵遮滿前胸,長頭髮散在項後,上中下三部迎風亂舞,真是飄然欲仙。用法 ...

欲錢買位列仙班的動物,欲錢買位列仙班的動物打一生肖

白腹黑啄木鳥常單獨活動 或成對活動,偶爾也能見到小的群體,多在高大喬木的中 上內部活動和覓容食。它們的翅膀短而鈍,既不適於快飛,也不適於遠飛,只在空中作波浪式的滑行。在取食的時候可以直上直下或向兩側呈螺旋狀沿樹幹攀緣,也能雙腳一跳一跳地進退。主要以蟻類和昆蟲為食,食物有鞘翅目 鱗翅目 尺蠖蛾科幼蟲 ...