1樓:蠢貓
《國際歌》是由歐仁·鮑狄埃在2023年作詞,皮埃爾·狄蓋特於2023年譜曲而成的歌曲。
2023年,巴黎失陷,巴黎公社以失敗告終。公社失敗後不久,公社的領導人之一歐仁·鮑狄埃創作了詩歌《英特納雄耐爾》(又譯《國際工人聯盟》)。該詩曾使用《馬賽曲》的曲調演唱。
2023年,法國工人作曲家皮埃爾·狄蓋特為《國際歌》譜寫了曲子,國際歌創作完成。
歌名:國際歌
歌手:唐朝樂隊
作曲:皮埃爾·狄蓋特
作詞:瞿秋白
起來, 飢寒交迫的奴隸
起來, 全世界受苦的人
滿腔的熱血已經沸騰, 要為真理而鬥爭
舊世界打的落花流水, 奴隸們起來起來
不要說我們一無所有, 我們要做天下的主人
這是最後的鬥爭, 團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
這是最後的鬥爭, 團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
從來就沒有什麼救世主, 也不靠神仙皇帝
要創造人類的幸福 ,全靠我們自己
我們要奪回勞動果實, 讓思想衝破牢籠
快把那爐火燒得通紅, 趁熱打鐵才能成功
這是最後的鬥爭,團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
這是最後的鬥爭,團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
最可恨那些毒蛇猛獸吃盡了我們的血肉
一旦把他們消滅乾淨鮮紅的太陽照遍全球
這是最後的鬥爭, 團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
這是最後的鬥爭, 團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
英特納雄耐爾就一定要實現
2樓:匿名使用者
《國際歌》(法文:l'internationale),是國際共產主義運動中最著名的一首歌。原法語歌詞由歐仁·鮑狄埃在2023年所作,創作之初用《馬賽曲》的曲調演唱,皮埃爾·狄蓋特於2023年6月16日為其譜曲。
這首歌被翻譯成世界上的許多種語言。傳統上,唱《國際歌》時,常舉手握拳致意。《國際歌》不僅僅被共產主義者所傳唱,而且在很多國家中的社會主義者、社會民主黨人和無**主義者中也廣泛流傳,曾經是第一國際和第二國際的會歌。
歷史背景
2023年,法國同普魯士(即後來的德國)發生戰爭。法國戰敗,普軍兵臨城下。法國**對外屈膝投降,對內準備鎮壓人民。
2023年3月,**軍隊同巴黎市民武裝——國民自衛軍發生衝突,導致巴黎工人起義爆發。
起義工人很快占領全城,趕走了資產階級**。不久,人民選舉產生了自己的政權——巴黎公社。然而,資產階級**不甘心失敗,對巴黎公社發起了進攻。
5月21日至28日,公社戰士同攻入城內的敵人了激烈的巷戰,三萬多名公社戰士英勇犧牲,史稱「五月流血周」。28日,巴黎失陷,巴黎公社以失敗告終。巴黎公社是無產階級建立政權的第一次偉大嘗試,公社戰士在強大敵人面前表現出的大無畏精神永遠激勵著後人。
巴黎公社雖然失敗了,但《國際歌》誕生了。公社失敗後不久,公社的領導人之一歐仁·鮑狄埃創作了《國際歌》的歌詞。後來,經工人作曲家狄蓋特譜曲後,《國際歌》在全世界廣泛傳唱開來。
3 誕生歷程
國際歌2023年5月28日,法國凡爾賽反動軍隊攻陷了世界上第乙個無產階級政權——巴黎公社的最後乙個堡壘——貝爾·拉雪茲神甫公墓,革命失敗。反動**對全城革命者實施了大**,無數革命志士倒在血泊中。面對著這一片白色恐怖,5月29日,法國工人詩人、巴黎公社的領導者之一歐仁·鮑狄埃(1816-1888)懷著滿腔熱血,奮筆疾書,寫下了這曲氣壯山河的歌詞。
這首詩歌原名為《國際工人聯盟》,刊登在2023年出版的鮑狄埃的詩集《革命歌集》中。
最初《國際歌》,使用的是《馬賽曲》的曲調。2023年,在歐仁·鮑狄埃逝世後的第二年,法國工人作曲家皮埃爾·狄蓋特(2023年-2023年)以滿腔的激情為《國際歌》譜寫了曲子。從此,它便成了世界無產者最喜愛的歌,從法國越過千山萬水,傳遍全球,2023年出現了西班牙譯文的《國際歌》,2023年被譯成了挪威文,2023年出現了德文、英文、義大利文的《國際歌》,2023年正式傳入了**,為了便於傳唱,翻譯這首歌的**布林什維克黨黨員柯茨只選擇了六段歌詞中的
一、二、六三段, 130多年來,《國際歌》被譯成多種文字,傳遍地球上每乙個角落,響徹寰宇。它曾是第一國際和第二國際的會歌;上世紀20年代,蘇聯以《國際歌》為國歌。2023年正式改用新國歌後,則把《國際歌》作為聯共(布)黨(2023年改名蘇聯共產黨)黨歌。
2023年瞿秋白將它從俄文翻譯成了中文,因此中國所唱的《國際歌》也只有三段。
第一段:
起來,飢寒交迫的奴隸!
起來,全世界受苦的人!
滿腔的熱血已經沸騰,
要為真理而鬥爭!
舊世界打個落花流水,
奴隸們起來,起來!
不要說我們一無所有,
我們要做天下的主人!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
第二段:
從來就沒有什麼救世主,
也不靠神仙皇帝!
要創造人類的幸福,
全靠我們自己!
我們要奪回勞動果實,
讓思想衝破牢籠!
快把那爐火燒得通紅,
趁熱打鐵才會成功!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
第三段:
壓迫的國家、空洞的法律,
苛捐雜稅榨窮苦;
富人無義務獨逍遙。
窮人的權利只是空話,
受夠了護佑下的沉淪。
平等需要新的法律,
沒有無義務的權利,
平等!也沒有無權利的義務!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
第四段:
礦井和鐵路的帝王,
在神壇上奇醜無比。
他們除了勞動,
還搶奪過什麼呢?
在他們的保險箱裡,
勞動的創造一無所有!
從剝削者的手裡,
他們只是討回血債。
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
第五段:
國王用煙霧來迷惑我們,
我們要聯合向暴君開戰。
讓戰士們在軍隊裡罷工,
停止鎮壓,離開暴力機器。
如果他們堅持護衛敵人,
讓我們英勇犧牲;
他們將會知道我們的子彈,
會射向我們自己的將軍。
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
第六段:
是誰創造了人類世界?
是我們勞動群眾!
一切歸勞動者所有,
哪能容得寄生蟲?!
最可恨那些毒蛇猛獸,
吃盡了我們的血肉!
一旦將它們消滅乾淨,
鮮紅的太陽照遍全球!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
這是最後的鬥爭,團結起來到明天,
英特納雄耐爾就一定要實現!
2023年是《國際歌》誕生140周年。每個中國人都對《國際歌》的旋律非常熟悉,很多人還能唱出兩段2023年修訂版的歌詞,但多數人不太熟悉《國際歌》全部歌詞和部分歌詞原意。最近新華社原國際部主任、巴黎總分社原社長楊起「用最淺白的話把它翻譯出來,以保持其原汁原味」,使我們這些從小就熟悉《國際歌》的人,對「原裝」《國際歌》有所了解。
原歌詞一共6段,楊起先生譯文如下:
第一段:
起來,地球上的受難者!
起來,飢腸轆轆的苦役!
公理像岩漿一樣在火山口下滾動,
最後就要爆發噴湧。
讓我們把過去一掃而淨,
奴隸們,起來!起來!
世界的基礎將要變更;
莫說我們現在什麼都不是,
我們要做到一切都行!
第二段:
世界上沒有救世主,
上帝、凱撒和演說家都不是救星,
生產者們,我們要自己拯救自己!
我們要作出拯救大家的決定!
要迫使竊賊把侵吞的東西吐出來,
要把我們的思想從囚室里拉出來,
讓我們鼓旺爐火,
趁熱打鐵幹起來!
第三段:
國家壓迫,法律搞鬼,
倒霉蛋被迫上繳血汗稅;
富人哪有義務可言,
窮人的權利只是空談。
受監管沒完沒了,
實現平等需要制定新法規:
《不承擔義務就不該有權利,
沒有權利就不該把義務承擔!》
第四段:
礦業大王和鐵路大王們,
他們不可一世的嘴臉是多麼醜惡,
他們除了把勞動人民洗劫一空,
還幹過別的什麼勾當?
勞動者所創造的,
都流進了這幫傢伙的保險箱。
人民決意讓他們歸還財富,
這只是求個理所應當。
第五段:
給這些大王們幹活,我們煙塵滿面,
勞動者之間要祥和,我們只向暴君開戰!
讓我們規勸軍隊也發起罷工,
勸他們把槍托倒掛,把隊伍解散!
若是這些吃人的野獸,
一定要把迫使我們犧牲當英雄,
他們很快就會看到,
我們的子彈將射向將軍的前胸!
第六段:
工人們,農民們,
我們是勞動者的大黨;
大地只屬於在大地上勞動的人,
讓有閒者滾去別的地方。
貪食我們血肉的,有多少魑魅魍魎!
有朝一日,當烏鴉和禿鷲消失時,
太陽將永放光芒!
副歌(重複兩遍):
這是最後的鬥爭,
只要我們集結起來,
國際工協的理想,
明天就會擴充套件到全人類。
3樓:海棠盈香
百科就好了
國際歌的由來
4樓:匿名使用者
2023年5月28日,凡爾賽反動軍隊攻陷了巴黎公社的最後乙個堡壘——拉雪茲神甫公墓。革命失敗了,全城開始了大**,無數烈士橫臥在血泊之中。面對著這一片白色恐怖,英勇的公社戰士、工人**的委員、群眾愛戴的詩人鮑狄埃
5樓:匿名使用者
2023年5月28日,凡爾賽反動軍隊攻陷了巴黎公社的最後乙個堡壘——拉雪茲神甫公墓。革命失敗了,全城開始了大**,無數烈士橫臥在血泊之中。面對著這一片白色恐怖,英勇的公社戰士、工人**的委員、群眾愛戴的詩人鮑狄埃
6樓:紅旗兵器
這是無產階級的戰歌,在中國,這個歌現在沒人唱了。
國際歌的歌詞及詞曲作者的簡介
7樓:蠢貓
《國際歌》是由歐仁·鮑狄埃在2023年作詞,皮埃爾·狄蓋特於2023年譜曲而成的歌曲。2023年由蕭三在莫斯科根據俄文轉譯、由陳喬年配唱的《國際歌》開始在中國傳唱。陳喬年是安徽懷寧人,陳獨秀次子。
歌曲:《國際歌》
演唱:陳喬年
作詞:歐仁·鮑狄埃、簫三
作曲:皮埃爾·狄蓋
起來,飢寒交迫的奴隸
起來,全世界受苦的人
滿腔的熱血已經沸騰,要為真理而鬥爭
舊世界打個落花流水,奴隸們起來起來
不要說我們一無所有,我們要做天下的主人
這是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
這是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
從來就沒有什麼救世主,也不靠神仙皇帝
要創造人類的幸福,全靠我們自己
我們要奪回勞動果實,讓思想衝破牢籠
快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功
這是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
這是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
最可恨那些毒蛇猛獸吃盡了我們的血肉
一旦把他們消滅乾淨鮮紅的太陽照遍全球
那是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
那是最後的鬥爭團結起來到明天
英特納雄耐爾就一定要實現
英特納雄耐爾就一定要實現
國際歌為什麼不唱了為什麼現在沒人唱《國際歌》了?
笑 蘇聯歌曲?國際歌可是法國人寫的,是巴黎公社運動時的歌曲。那時候叫 共產第一國際,現在都社會主義市場經濟了 自由發展,人家愛唱啥唱啥,你想唱國際歌你就唱唄,人家不願意唱你激動啥 不存在不唱,今年前些陣子 開會,會議結束時,與會者還合唱來著。英特納雄耐爾就一定要實現。國際歌 還是中國共產黨全國代表大...
《國際歌》是由誰填的詞
國際歌 是由鮑狄埃 baodi ai,1816 1887 填的詞。鮑狄埃從少年時代起,立志為勞苦大眾的解放鬥爭貢獻力量,同時熱愛詩歌,以平民歌手貝朗瑞的歌謠為範本而開始創作。14歲時發表第一部詩集 年輕的女詩神 列寧曾讚揚其中的歌頌革命鬥爭的 自由萬歲 一詩,這首詩指出他一生詩歌創作的總方向。183...
小草歌詞,詞曲作者國際歌的歌詞及詞曲作者的簡介
小草 是一首小蓓蕾組合翻唱的歌曲,由向彤 何兆華作詞,版王祖皆 張卓婭作曲,收錄在權小蓓蕾組合發行的 兒歌曲庫01 歌曲資訊 中文歌名 小草 演唱者 小蓓蕾組合 歌曲時長 02 04 歌曲語言 國語 風格 流行 所屬 兒歌曲庫01 歌詞 沒有花香沒有樹高 我是一棵無人知道的小草 從不寂寞從不煩惱 你...