1樓:野草蒼茫
狂:豪情bai。
這首詞起句陡兀,du
用一「zhi
狂」字籠罩全篇,藉以抒寫
dao胸中雄健豪放的專一腔磊落之氣。
「狂屬」雖是聊發,卻緣自真實。蘇軾外任或謫居時期常常以「疏狂」、「狂」、「老狂」自況。如《十拍子》:
「強染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。」蘇軾時年四十,正值盛年,不應言老,卻自稱「老夫」 ,又言「聊發」,與「少年」二字形成強烈反差,形象地透視出、流露出內心鬱積的情緒。
此中意味,需要特別體會。
2樓:寒山小科比葉寒
上闋:寫太守"左牽黃,右擎蒼"率領人馬出獵平岡的場面。突出了回"老夫"的狂放。
"老夫聊發少年答狂"。"老夫"是蘇軾自稱。熙寧八年,蘇軾四十歲,剛到中年自稱老夫,這是受古代文人喜歡嘆老嗟年的影響,也是因是人當時政治地位的低下,往往會引起年華易逝、老之將至的悲嘆,但這句主要意思不在嘆老,更在於不服老。
"聊",暫且。"發",抒發。出獵這是一次得以抒發心情的難得機會,所以說 "聊發"。
"少年狂",少年那樣的豪壯之情。"狂",概括了蘇軾的精神狀態,意氣昂揚,豪邁狂放。年齡雖然老了,但精神猶如少年。
所以這句的重心落在"少年狂"三個字上。全句是說,我雖然已是乙個老人了,但是偶爾還會有少年那樣的狂放之態,豪壯之情哪!
這開頭一句奠定了全篇的昂揚基調。值得注意的是這種狂放之態、豪壯之情,卻不能施之於疆場,而只能見之於獵場。在"聊發"兩個字裡面,實際上蘊涵著作者的理想與所處的現實之間的矛盾,隱隱約約地流露出那種空有一身豪情壯志不能施之於疆場的不滿與無奈的情緒。
但他能在百無聊賴的處境中,還煥發著"少年"的英氣,委實是難能可貴。乙個"狂"字足見報國情懷之強烈。
3樓:態度是種堅持
雖然身體沒有年輕時那麼精力充沛,但精神上還是奮發向上,勇往直前的
《江城子密州出獵》中"狂"字表現了詩人怎樣的感情?
4樓:野草蒼茫
狂:豪情。
這首詞起句陡兀,用一「狂」字籠罩全篇,藉以抒寫胸中雄健豪放的一腔磊落之氣。
「狂」雖是聊發,卻緣自真實。蘇軾外任或謫居時期常常以「疏狂」、「狂」、「老狂」自況。如《十拍子》:
「強染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。狂夫老更狂。」蘇軾時年四十,正值盛年,不應言老,卻自稱「老夫」 ,又言「聊發」,與「少年」二字形成強烈反差,形象地透視出、流露出內心鬱積的情緒。
此中意味,需要特別體會。
《江城子 密州出獵》表達了怎樣的思想感情?
5樓:黛妮
一、這首詞通過描寫一次出獵的壯觀場面,表達了詞人希望得到朝廷重用、為朝廷效命的堅定決心.並委婉的表達出期盼重新得到朝廷重用、殺敵報國,建功立業的願望。
二、附原文如下:
江城子·密州出獵
宋.蘇軾
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨?持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月⑾,西北望,射天狼。
【譯文】
姑且讓老夫我表現(展示)一下少年的輕狂(或狂傲),左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。隨從將士戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從和千騎席捲平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像昔日的孫權一樣親自射殺猛虎。
我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張。鬢邊白髮猶如微霜,這又有何妨!什麼時候你會派遣人拿著符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。
我要緊握強弓,把對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿月的弓上,看準西北的敵人,狠狠地射殺敵人。
三、作者簡介:
蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。
一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為「唐宋八大家」之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、公尺芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡「士人畫」。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
6樓:匿名使用者
《江城子·密州出獵》作於熙寧八年冬,此時的蘇軾正處於仕途的低谷。由於不滿王安石變法,他自請外調,在密州任地方官。蘇軾詞的豪放風格正是在密州上任的時期正式形成的。
蘇軾對《江城子·密州出獵》這首痛快淋漓之作頗為自得,在給友人的信中曾寫道:"近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家。呵呵,數日前,獵於郊外,所獲頗多,作得一闋,令東州壯士抵掌頓足而歌之,吹笛擊鼓以為節,頗壯觀也。
"詞中表現的其非凡的英勇氣質,也表達了為國家效命的深切意願。
全詞可分為上下兩闋。字裡行間都洋溢著豪放的思想。
上闋主要寫描寫出獵的盛況。下闋由實入虛,就個人情緒,抒發感懷。整個下闋借出獵表達了自己強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。
江城子密州出獵詩句(賞析)
7樓:李老頭打醬油
江城子密州出獵是宋朝詞人蘇軾的作品,原文、譯文和賞析如下:
原文:老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
譯文:我姑且抒發一下少年的豪情壯志,左手牽著黃犬,右臂擎著蒼鷹,戴著華美鮮豔的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風般席捲平坦的山岡。為了報答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。
我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,(雖然)兩鬢微微發白,(但)這又有何妨?什麼時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏軍隊。
賞析:這首詞起句陡兀,用一「狂」字籠罩全篇,藉以抒寫胸中雄健豪放的一腔磊落之氣。「狂」雖是聊發,卻緣自真實。
蘇軾外任或謫居時期常常以「疏狂」、「狂」、「老狂」自況。如《十拍子》:「強染霜髭扶翠袖,莫道狂夫不解狂。
狂夫老更狂。」
蘇軾時年四十,正值盛年,不應言老,卻自稱「老夫」 ,又言「聊發」,與「少年」二字形成強烈反差,形象地透視出、流露出內心鬱積的情緒。此中意味,需要特別體會。他左手牽黃狗,右手擎獵鷹,頭戴錦繡的帽子,身披貂皮的外衣,一身獵裝,氣宇軒昂,何等威武。
「千騎卷平岡」,一「卷」字,突現出太守率領的隊伍,勢如磅礴傾濤,何等雄壯。全城的百姓也來了,來看他們愛戴的太守行獵,萬人空巷。這是怎樣一幅聲勢浩大的行獵圖啊,太守倍受鼓舞,氣衝鬥牛,為了報答百姓隨行出獵的厚意,決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的雄姿。
上闋寫出獵的壯闊場面,豪興勃發,氣勢恢巨集,表現出作者壯志躊躇的英雄氣概。
下闋承前進一步寫「老夫」的「狂」態。出獵之際,痛痛快快喝了一頓酒,意興正濃,膽氣更壯,儘管「老夫」老矣,鬢髮斑白,又有什麼關係!以「老」襯「狂」,更表現出作者壯心未已的英雄本色。
北宋仁宗、神宗時代,國力不振,國勢羸弱,時常受到遼國和西夏的侵擾,令許多尚氣節之士義憤難平。
想到國事,想到自己懷才不遇、壯志難酬的處境,於是蘇軾借出獵的豪興,將深隱心中的夙願和盤托出,不禁以西漢魏尚自況,希望朝廷能派遣馮唐一樣的使臣,前來召自己回朝,得到朝廷的信任和重用其「狂」字下面潛涵的赤誠令人肅然起敬。
「會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼」,「天狼」,即喻指遼和西夏。作者以形象的描畫,表達了自己渴望一展抱負,殺敵報國,建功立業的雄心壯志。下闋借出獵表達了自己強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。
這首詞感情縱橫奔放,令人「覺天風海雨逼人」。從藝術表現力上說,詞中一連串表現動態的詞,如發、牽、擎、卷、射、挽、望等,十分生動形象。
全詞表現了作者的胸襟見識,情感興趣,希望理想,一波三折,姿態橫生,「狂」態畢露;雖不乏慷慨激憤之情,但氣象恢弘,一反詞作柔弱的格調,「指出向上一路,新天下耳目」,充滿陽剛之美,成為歷久彌珍的名篇。
8樓:匿名使用者
老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨。
持節雲中,何日遣馮唐?
會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
宋神宗熙寧八年,東坡任密州知州,曾因旱去常山祈雨,歸途中與同官梅戶曹會獵於鐵溝,寫了這首出獵詞。作者詞中抒發了為國效力疆場、抗擊侵略的雄心壯志和豪邁氣概。
開篇「老夫聊發少年狂」,出手不凡。這首詞通篇縱情放筆,氣概豪邁,乙個「狂」字貫穿全篇。接下去的四句寫出獵的雄壯場面,表現了獵者威武豪邁的氣概:
詞人左手牽黃犬,右臂駕蒼鷹,好一副出獵的雄姿!隨從武士個個也是「錦帽貂裘」,打獵裝束。千騎賓士,騰空越野,好一幅壯觀的出獵場面!
為報全城士民盛意,詞人也要象當年孫權射虎一樣,一顯身手。作者以少年英主孫權自比,更是顯出東坡「狂」勁和豪興來。
以上主要寫「出獵」這一特殊場合下表現出來的詞人舉止神態之「狂」,下片更由實而虛,進一步寫詞人「少年狂」的胸懷,抒發由打獵激發起來的壯志豪情。「酒酣胸膽尚開張」,東坡為人本來就豪放不羈,再加上「酒酣」,就更加豪情洋溢了。
過片一句,言詞人酒酣之後,胸膽更豪,興致益濃。此句以對內心世界的直抒,總結了上片對外觀景象的描述。接下來,作者傾訴了自己的雄心壯志:
年事雖高,鬢髮雖白,卻仍希望朝廷能象漢文帝派馮唐持節赫免魏尚一樣,對自己委以重任,赴邊疆抗敵。那時,他將挽弓如滿月,狠狠抗擊西夏和遼的侵擾。
此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材範圍,為詞的創作開創了嶄新的道路。作品融敘事、言志、用典為一體,調動各種藝術手段形成豪放風格,多角度、多層次地從行動和心理上表現了作者寶刀未老、志千里的英風與豪氣。
9樓:匿名使用者
原文江城子① 密州(13)出獵 宋 蘇軾 選自《東坡樂府箋》 老夫②聊③發少年狂④,左牽黃,右擎蒼⑤,錦帽貂裘⑥,千騎卷平岡⑦。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎⑧。 酒酣胸膽尚開張⑨,鬢微霜,又何妨?
持節雲中,何日遣馮唐⑩?會挽雕弓如滿月⑾,西北望,射天狼⑿。[1]
編輯本段注釋
①江城子:詞牌名。 ②老夫:
作者自稱,時年四十。 ③聊:姑且。
④狂:豪情 ⑤左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃狗,右臂駕著蒼鷹。
⑥錦帽貂裘:頭戴著華美鮮豔的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。
⑦千騎卷平岡:形容馬多塵土飛揚,把山岡像卷席子一般掠過。千騎,形容從騎很多。
平岡,指山脊平坦處。 ⑧為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎:為了酬答滿城人都隨同去看打獵的盛意,我親自射虎,請你們看看孫郎當年的射虎的英姿。
親射虎,看孫郎:為「看孫郎,親射虎」的倒句。 孫郎,孫權,這裡作者自喻。
《三國志·吳志·孫權傳》載:「二十三年十月,權將如吳,親乘馬射虎於凌亭,馬為虎傷。權投以雙戟,虎卻廢。
常從張世,擊以戈、獲之。」這裡以孫權喻太守。 ⑨酒酣胸膽尚開張:
極興暢飲,胸懷開闊,膽氣橫生。尚:更。
⑩持節雲中,何日遣馮唐:是說朝廷何日派遣馮唐去雲中郎赦免魏尚的罪呢?典出《史記·馮唐列傳》。
漢文帝時,魏尚為雲中(漢時的郡名,在今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西西北部分地區)太守。他愛惜士卒,優待軍吏,匈奴遠避。匈奴曾一度來犯,魏尚親率車騎出擊,所殺甚眾。
後因報功文書上所載殺敵的數字與實際不合(虛報了六個),被削職。經馮唐代為辨白後,認為判的過重,文帝就派馮唐「持節」(帶著傳達聖旨的符節)去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔任雲中郡太守。蘇軾此時因政治上處境不好,調密州太守,故以魏尚自許,希望能得到朝廷的信任。
節,兵符,帶著傳達命令的符節 持節,是奉有朝廷重大使命。 雲中,漢時郡名,今內蒙古自治區托克托縣一帶,包括山西省西北一部分地區。
⑾會挽雕弓如滿月:會,會當,將要。 挽,拉。
雕弓,弓背上有雕花的弓。 滿月,圓月。 ⑿天狼:
星名,一稱犬星,舊說主侵掠,這裡引指西夏。《楚辭·九歌·東君》:「長矢兮射天狼。
」《晉書·天文志》雲:「狼一星在東井南,為野將,主侵掠。」詞中以之隱喻侵犯北宋邊境的遼國與西夏(13)密州:
今山東諸城。 [2] 選入上海版七年級下半學期第22課。 選入人教版九年級上半學期第25課。
選入語文版九年級下半學期第25課
典故用意
1) 孫郎 - 希望自己像孫權一樣年少有膽識 2) 馮唐 - 漢文帝時,魏尚為雲中太守,抵禦匈奴有功,只因報功時多報了六個首級而獲罪削職。後來,文帝採納了馮唐的勸諫,派馮唐持符節到雲中去赦免了魏尚。這裡作者是以魏尚自喻,說什麼時候朝廷能像派馮唐赦魏尚那樣重用自己呢?
3) 天狼 -天狼星; 用天狼星比喻敵人(即遼國與西夏),表達了作者愛國,想要為國殺敵,報答國家的胸懷。
編輯本段譯文
姑且讓老夫我表現(展示)一下少年的輕狂(或狂傲),左手牽著黃犬,右手舉起蒼鷹。隨從將士戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從和千騎席捲平展的山岡。為了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,我要像昔日的孫權一樣親自射殺猛虎。
我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張。鬢邊白髮猶如微霜,這又有何妨!什麼時候你會派遣人拿著符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。
我要緊握強弓,把對敵人的仇恨凝聚在拉得圓如滿月的弓上,看準西北的敵人,狠狠地射殺敵人。
《江城子密州出獵》表達了怎樣的思想感情
一 這首詞通過描寫一次出獵的壯觀場面,表達了詞人希望得到朝廷重用 為朝廷效命的堅定決心.並委婉的表達出期盼重新得到朝廷重用 殺敵報國,建功立業的願望。二 附原文如下 江城子 密州出獵 宋.蘇軾 老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張,鬢微...
《江城子密州出獵》中表達作者渴望得到重用的願望,於豪邁之處稍含不滿之意的兩句是
渴望得到重用的願望,於豪邁之處稍含不滿之意的兩句是 持節雲中,何日遣馮唐?意思是 朝廷什麼時候派遣人拿著符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐到雲中 郡 來赦免魏尚呢?解析 馮唐在漢武帝時八十多歲才的重用,此處作者運用典故,以魏尚自比,希望朝廷把邊事委託給他,表達了作者希望朝廷能像派馮唐赦免魏尚那樣赦免,...
蘇軾《江城子 密州出獵》親射虎,看孫郎。上一句
原文老夫聊發少年狂。左牽黃,右擎蒼!錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。親射虎 看孫郎上一句 為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎 出自宋朝詩人蘇軾的古詩作品 江城子 密州出獵 之中,其古詩全文如下 老...