1樓:武夷山大道
我不是個很強勢的人
i'm not a very strong person.
注:蠢昌
strong 英 [strɒŋ]
美 [strɔ:ŋ]
adj. 強烈的; 強乎大的; 堅強的; 強壯的;
adv. 強勁地; 猛烈地; 大大地; 堅強地;
[例句]he is sharp and manipulative with a strong personality.
他個性很強,為人精歲檔豎明且愛指使人。
2樓:口
英文翻譯成:i'm not a very strong person
「我不是隨便的人。」 用英語怎麼說?
3樓:永遠的尹雪艷
老外根抄本就不會說這種涵義襲大過天,含蓄深過井的話。
depending on the specific scenario, you may say
1. i'm serious about relationshipor 2. i hate casual ***or 3.
i find no excitement in flirting
(ps.千萬不要說成自己不是人,或者什麼很鬆很緊之類)
4樓:yx炎汐
i am not a casual person。
5樓:煥
i am not a loose person
6樓:綠茶竹影
i am not a informal person.
7樓:匿名使用者
i ain't literally of person
8樓:匿名使用者
i am not a literally person
「我是個很被動的人」英文怎麼說
9樓:日高里菜想看你
你好。我是個很被動的人翻譯成英語是:i am a very passive person.
——————希望幫到你,滿意請採納。
10樓:魅力100點
我是個很被動的人
i am a very passive person.
「我是個很被動的人」英文怎麼說?
11樓:匿名使用者
i am a passive person.
i am not that active.
12樓:匿名使用者
i am a very passive person .
13樓:匿名使用者
i'm a passive person
翻譯英文 :如果我性格強勢一點,會不會有不同人生。
我不是個難以取悅的人用英文怎麼說
我不是乙個難以取悅的人 i m not a hard person to please.我不想改變自己來取悅任何人的翻譯是 什麼意思 我不想改變自己來取悅任何人 英文翻譯 i don t want to change myself to please anyone 我不是個擅於取悅別人的人,怎麼辦?...
婆婆很強勢,怎麼辦,婆婆很強勢,我該怎麼辦?
我婆婆兄弟姐妹多,而她是家裡的老大,所以很多時候她的那些弟弟跟妹妹,在有事情的時候都會找她,而她也就養成了啥事她說了算的性格,也就是你說的婆婆很強勢。我剛嫁到我婆家的時候,我想的是以和為貴,所以我什麼事情都讓著她,那時候就想著討好她,讓她不要為難我,我給她買我自己都捨不得買的 的衣服,買鞋子,包包,...
我的女孩英文怎麼說,我的女孩英文怎麼說
超簡單啊,小學生英語都會啊,my girl my girl 如果是我的女兒,應該說my daughter my dear girl 普通 my girl 戀愛 my lover 尊敬 my lady 英文如下 my girl。1 玫瑰開在九月裡,我的心中只有你,好想和你在一起,沒有什麼送給你,只有一...