中醫給開的藥方,看不懂上面寫的字,請幫忙看看寫的都是什麼藥

2021-04-13 11:52:44 字數 958 閱讀 7745

1樓:天涯叨刀客

這個太難認了- 只認識前幾個:柴胡 黨參 滑石 枳實 太子參

求懂中醫的幫忙看看這個方子上寫的是神馬?好多都看不懂,能給翻譯一下嗎?請問這個中藥方子有什麼功效? 5

2樓:

柴胡,炒枳殼,炒白芍,懷牛膝,桂枝,川芎,桃仁,紅花,當歸,*姜,*白,丹參

感覺像桃紅四物湯加減,調經用的

3樓:匿名使用者

柴胡3 炒枳殼9 炒白芍18 懷牛膝10 桂枝6 川芎3 桃仁9 紅花9 當歸18 瓜蔞18 薤白6 丹參12

如果是女的,可能是

版**月經不調權或者閉經的。男的話可能是有過外傷身體有瘀血,主要在下身,同時還有胸悶或者大便不暢。

4樓:豬寶寶的家

這個方子應該是主治心血不足,兼有肝鬱氣滯!

求草書高手幫忙看看這張中醫藥方寫的是什麼

5樓:匿名使用者

兄弟,這個除了開藥的那個人,以及負責與該醫生對接抓藥的,沒人能看懂的。我們主任寫的,我們副院長都看不懂!

6樓:子和

這張處方開什麼,並不重要。如果你非要知道他寫了什麼,就拿著單子去撿一副藥,悄悄用手機拍下來就行了。這樣的處方,就算是狂草在世,也不一定認識。

還有一點很重要,不要指望神醫開的藥,每副都相同。同樣的病有不一樣的藥,不一樣的病,可以有同樣的藥。這就是中醫的特點。人的病情是在藥的加減中變換的。

7樓:匿名使用者

他又不是神醫,又何必苦苦追求他的方

8樓:白敬天使

我是大一的,學醫的,我們老師明確的說了,以後行醫時不要寫這樣的。不過,這也不是草書,只是一種老醫生為了使藥方保密的《符號》,內部人員才懂。

幫我翻譯醫生約我開的藥方,他寫的字我看不懂

第四個是消炎的。紅黴素膠囊,口服的。一個痔瘡,需要那麼去研究這張處方嗎?看了醫生開給你的藥,你的應該是血栓型的。用化痔栓 敬修堂 加上痔瘡膏 馬應龍 即可。效果比你的那醫生開的的處方便宜又好。如果捨得多花點錢,就加50塊,買邁之靈 德國進口的 配合上面的包好。關於上面那個朋友說的用熱水泡屁股,確實有...

求翻譯啊!醫生開的病歷上面字看不懂有沒有好心的醫生幫忙

這東西最好還是自己去問寫的人。醫藥方面的問題不能馬虎 有沒有人認識醫生的字可以幫忙翻譯下病歷的內容,很多我沒看懂!神清,定向力正常,查體合作,對答切題,情緒明顯低落伴焦慮,有明顯的迴避行為,意志減退,能力存在 主訴 情緒不好bai6年餘。現病史du 患者從zhi小學畢業開始因擔心dao 身體的外貌等...

看不懂醫生寫的病例,求翻譯,看不懂醫生寫的病例,求翻譯 40

前面是病情的敘述 後面三點是對病情的處理,用藥。病情你自己知啦,至於用藥的藥名,知道也無用,所以藥房的能認識就行了。所以呀,醫生寫的病歷,不是寫給病人看的,而是寫給專業人士看的。醫生寫的病歷字看不懂 求翻譯出來 我感覺是抑鬱症 你不要太愁了 一定要放寬心,天天去外面通風 走走看看 不要留在家裡 會更...