外國人為什麼覺得學中文難,為什麼外國人都要學中文,為什麼外國人說學中文很難?

2021-04-17 14:43:37 字數 3608 閱讀 6040

1樓:匿名使用者

字元簡單 還是結構文字簡單

為什麼外國人都要學中文,為什麼外國人說學中文很難?

2樓:匿名使用者

外國copy人並非都要學中文!只有很小的一部分要學中文。如果全世界的語言文字分作兩類,一類是字母文字,一類是非字母文字,則使用字母文字的佔75%,在剩下的25%中,只有80%使用漢字,也就是全世界的20%使用漢字。

所以可以說,經過幾十萬年的語言發展,經過幾萬年的文字發展,漢字是非常難的。否則就是75%都在用漢字了。

漢字是學習中文的難點。

3樓:影i洛天天

中文漂亮有內涵,自認為沒中文還要漂亮的字。

當然難啦,中文的拼音就有好幾種分類,聲母,韻母等,還要學聲調和字的寫法,外國人學中文都是從主語,狀語,形容詞等方面學的。。。沒有捷徑,自然難

4樓:1329461630王

外國沒有多少人學中文的,。至於為什麼學中文很難,就像咱們學外語也很難一樣。。

5樓:笵氏_燭語

因為國家不一樣,語種不一樣

6樓:紀實放映室

外國人為什麼認為中文很難?羅傑斯:因為中國的四調,他讀不出來

7樓:流淚之時

現在國家安寧外國人來旅遊,度假,發展等等

外國人學中國話為什麼認為很難?

8樓:新環球漢語

漢語是世界公認的最難學習的語言之一。

他們學習的難點主要是漢字,如果沒有學習過,漢字對他們來說就是一張張的圖畫,不同的字在他們看來都是一樣的。

9樓:匿名使用者

對外國人來說,中文是世界上除古巴比倫文字以外最難學的一種語言,因為中國文化博大精深,由最初的象形字到現代的簡體中文,經過了漫長的演化過程,在過程中逐步完善,逐步精簡,但不管怎樣演化,漢字的外形結構始終跟西方文字未沾丁點兒的關聯,這使外國人學起中文來一籌莫展,這種情況尤其在我國的漢語拼音制定以前(2023年前)。 但咱中國的方塊字對西方人**極大,而中國也在思想開放以後想和世界接軌,在這種情況下,有外國人開始用拉丁文給漢字注音,中國人了解了這點後得到啟示,制定了用英文本母作標記但用漢語發音的拼音,從此,無論是中國人,還是外國人,學習中文的難度大大地降低了。總而言之,中國文化是有著極為獨特、極為深厚的文化底蘊,不是作為乙個土生土長的中國人,則很難領悟漢字中隱藏的豐富內涵。

10樓:匿名使用者

那是因為外語發音與我們漢

語發音的區別,就像我們漢字與英文之間的差異一樣,一方一圓。習慣了那種「圓」的,很難更正為方的,所以有些外國人說漢語會給人好笑的原因,我們國人學外語呢,「方」變「圓」要容易得多,所以我們學英語又要比外國人學中國話容易,反之一樣。

為什麼外國人學中文很容易中國人學外語很難

11樓:回憶是巴掌

這或許是國人的一種錯覺,其實中文對老外來說非常難,為什麼我們會覺得老外學中文簡單,我覺得原因有一下幾方面:

大多數外國人學英語的初衷和動力是對中國文化或漢語的興趣和熱愛,興趣是最好的老師嘛。

外國人並不像我們學英語一樣在學校強制學習的,他們在學校沒有來自漢語考試的壓力,因此不會輕易產生厭惡情緒,學的更自由,更輕鬆,也更開心,於是回到第一條,良性迴圈。

我們所看到的漢語說的非常好的老外,多數在中國,也就是說,他們在漢語環境中學習,就像你在國外見到的中國人,國外的中國人群體說英文的水平應該比國內的也要好的多,環境決定嘛,就像前幾天我去德國出差半個月,感覺自己說英語的慾望更強了。

大多外國人的性格比中國人開朗,表現慾強,更偏向實用主義,所以他們會大膽的張口去說,中國人則比較靦腆些,失去了很多鍛鍊機會。

只有漢語說的好的老外被你看到了,其實背後也有一大片說的不好,我有問過乙個美國朋友,他說他周圍漢語的並不多,他其實也學的很痛苦。

12樓:匿名使用者

你說的可能是日本人。因為他們國家本來就教中文也學文言文,而且日語裡邊也有很多漢字。但是對於一些西方人他們學中文可真的是老大難了,他們要學的比我們學英語要記得多,要寄音調、發音、筆畫(這個是最難)要記字和詞還有成語。

我們記單詞只要背會單詞發音能順出來的只需要記單詞和短語。

13樓:寸寸嚸嚸

誰說外國人學中文就一定容易的,這個是相對的

為什麼外國人會認為漢語難學?

14樓:匿名使用者

因為他們從小到大從沒有接觸過漢語,猛然間接觸當然會不知所措,就像我們學習外語一樣,想對他們而言漢語就是外語,你認為學習英語難嗎?還有他們從小就說本國的語言舌頭早已習慣,就像我們習慣用右手一樣,其實右手能做的左手照樣可以,我現在的語文老師就是用左手寫字而且很漂亮!還有大山他的漢語說的更是讓人佩服啊!

習慣時養成的嘛…… 此外還有有乙個原因,那就是漢語和外語術語的語系不同,漢語我們的語言,博大精深呀!而且每個國家的語法都不一樣,對於外國人來說,漢語的語法很複雜,更讓他們麼不著頭腦!想學好漢語必須下很大精力,外國人有那毅力嗎?

我們從小在家鄉長大,學漢語就感覺比較容易,這就是差距啊……回答完畢,希望你能夠滿意!謝謝!

15樓:匿名使用者

一、環境問題

因為他們從小沒有接觸或者很少接觸漢語,猛然接觸會讓他們不知所措,就像出國需要適應當地的文化一樣,就好比中國人和日本人,雖然中文和日語有一些相似的地方,但是中國沒有兩個假名,如果你讓乙個日本人學習中文肯定是一件很難的事情,相反的如果你讓乙個中國人學習日語,也是一件很難的事情,因為中文沒有兩個假名。中國人會說中國話是因為他們從小就說,所以不覺得難,日本人從**日語所以也不覺得難,換成西方人也是一樣。

二、語系不同

1、每個音節有四種不同的聲調,不同語境下意思也就不一樣或者同一聲調不同音節/不同音節組成在一起,意思也不一樣。

2、中文乙個字在不同的語境下/不同的詞有不同的含義,這一點和日語有點類似,比如說:作,這個字可以組成很多不同的詞彙:作業、作息、作家、作圖等等,「作」這個字組成不同的詞有很多不同的意思,我們再看看這個詞在不同的語境下有哪些不同的含義:

比如說:

1、你今天做作業了嗎?

2、我現在在製作**。

這個字在兩句話中都有出現,但是它表達的意思完全不同,乙個是問對方有沒有做作業,而另外乙個則表達:我現在在作圖。日語也是一樣,最為典型的就是いいえ和はい,兩個詞彙中都有乙個字:

い,但是這個字和其他的字組成不同的詞,它的意思也是不一樣的,いいえ表示否認:不、不是,はい表示肯定,是、是的

3、多音字、同音不同字,多音字在組成不同的詞/不同的語境下這句話的意思不同,比如說**的樂,它有兩個不同的音節:le第四聲、yue第四聲,組成不同的詞讀法也不同,快樂kuai le,快活 kuaihuo ** yinyue 等等,乙個是表心情、心態、心理學名詞,而乙個是表演奏、彈奏、旋律之類的。同音不同字的特點是音節一樣但是它的寫法是不同的,它想表達的意思也不一樣。

英語則不是的,英語每個單詞乙個讀音、寫法對應乙個意思,比如說英語的f*ck,這個詞就只有乙個意思,就是罵人的。也就說英語每乙個單詞的讀音、拼寫、意思是對應的。

以上就是

16樓:匿名使用者

你自己認為外語好學嗎??一樣的道理嘛 .

美國人為什麼要學中文,為什麼外國人都要學中文

那中國人為什麼要學英語 美國人為什麼要學中文 為了順應國際化的發展,在美國還是世界強國的同時,中國也在朝著此方向發展,並逐步與美國抗衡,學習中國語已成為一種趨勢,也是為了順應發展的行為。在英語作為第一大普及的語言同時,漢語將成為世界第二大語言,並有望成為第一大語言。為什麼外國人都要學中文 不只是中國...

外國人為什麼經常會說我愛你外國人為什麼經常會說我愛你?

國情不同,中國人的感情比較含蓄,表達方式也不同,我們父母一般更多的會用行動,做好吃的,買衣服等表達對我們的愛意。老外感情比較外露,他們會經常把我愛你掛在嘴邊,時時刻刻讓家人知道 是真的,我遇見過,這就是東方和西方的文化差別,西方講究自由開放的愛情,在他們看來,這是一種紳士的表現,尊重對方的表現,不過...

外國人為什麼不喜歡」13」呢,外國人為什麼不喜歡13??

在西方,13號正逢星期五,被稱為 黑色星期五 有很多的西方人忌諱 13 原因是,按照迷信的說法。提問者提問的就不對!不是外國人,而是 教徒,教徒是因為都信仰耶穌,就跟中國信仰共產黨似的 而他死在了他的第13個徒弟猶大手中,所以,教徒認為13是不吉利的!因為13在網路上是 逼 的意思 有兩個原因 來 ...