求「歲月永遠年輕,我們慢慢老去 你會發現,童心未泯,是一件值

2021-04-18 17:41:06 字數 4427 閱讀 7101

1樓:精0銳

歳月は永遠に若くて、私達は徐々に古い.あなたは発見して、童心が殘っているのは、一つのことを誇りに思って 【精】【銳】

「學習」翻譯成日語是什麼? 10

2樓:寂寞丶躲不過

學習 其實就是繁體字,,

這裡顯示不出來繁體字.

3樓:栗子彤

上樓的字是錯的,應該是 勉強(べんきょう)

4樓:匿名使用者

學習 がくしゅう

勉強 べんきょう

學ぶ まなぶ

習う ならう

5樓:匿名使用者

日語中的學習一般有下面幾個:

勉強(べんきょう)benn kyou

習う(ならう)narau

學習(がくしゅう)gaku syuu

「學習」日語有幾種翻譯 分別是什麼用法

6樓:匿名使用者

學習(がくしゅ

baiう)是學習在日du語裡的音讀,レzhiッスン是英語的daolesson,有

時會配著外來語的內單詞用容,比如ギターのレッスン(練結他)

勉強する(べんきょうする):日本語を勉強しています。這個詞用的最多,給人一種主動去學的感覺;

學ぶ(まなぶ):這個詞是我看日劇從「よく遊び、よく學べ」這句話裡學來的,有時候也說「よく學び、よく遊べ」,反正就是寓教於樂的意思,所以這個詞感覺上偏於學習中的體驗。

習う(ならう):這個詞比較常用於當「練習」講,俗語「習うより慣れよ」,就是熟能生巧的意思。

其他的還有修める(おさめる)、修學(しゅうがく)這些用的比較少的,就不一一枚舉了。

7樓:匿名使用者

學習する,

來勉強する,

習う。我源

知道就這三個,bai這有什麼用法。

du。。無非就zhi是他動詞撒,dao一次不要刻意去管這些,不然會打消你的學習積極性,當然邊學習變總結總是好的。

我初學時就知道勉強する,後面才知道還有漢語式表達的日語。。。

8樓:匿名使用者

1 勉強する(べんきょうする)

2 習う(ならう)

3 學習する(がくしゅうする)

4 學ぶ(まなぶ)

「每天學習日語」翻譯成日語怎麼說?

9樓:友達日語

日本語を每日勉強します。

每日日本語を勉強します。

這兩種語序都是可以的。

10樓:匿名使用者

日本語を勉強します➡正解!

或は、日本語の勉強をします。

你可以認為這兩種表達方式是一樣的。

「日本語勉強します」➡×

明白了嗎?

「します」是「する」的「ます」形。

動詞的主幹應該是「勉強」,而不能是「日本語勉強」這種小短語。

11樓:驢驢愛

毎日日本語を勉強。時間一般放在句首,很少放在句中,這是說話的習慣,

しています是正在進行的持續的動作,します是不持續的一種動作

12樓:冰藍帝企鵝

那樣說可以的,還可以說: 毎日日本語を勉強します。

13樓:外行人在問

「每天學習日語」翻譯成日語怎麼說?

**毎日(まいにち)日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています。

14樓:匿名使用者

毎日日本語を勉強しています。

まいにちにほんごをべんきょうしています。

日語學習到什麼程度才能做翻譯呢?

15樓:青森秋田

你是從頭開始, 不能著急,

首先要從假名開始學起, 然後是一般的句型, 語法, 和詞彙.

然後可以開始一些小的文章, 和場景.

如果你的目標是會話, 你就需要一些語言練習的環境, 如果沒有, 可以從背誦課文開始.

你先買本書和教學錄音, 把假名背下來以後, 可以去上個業餘的班, 學習初級語法.

時間, 這按個人情況不一定, 但是努力就一定可以, 加油吧.

16樓:匿名使用者

交流的話二級差不多了~~除非是些專業的東西~~比如說工作上機械方面醫療方面的專業詞彙之類的~~

翻譯的話這說不准了~~翻譯是門藝術~有可能日語學的跟母語一樣也做不好翻譯的~~翻譯是需要語言組織能力~語言功底的~~日語學到1級了可能能翻,但是不能出色地翻~~這個個人覺得需要天賦的~語言這玩意兒~

17樓:

感覺交流的話不在於考試的等級,而是在於實踐尤其是自學的話,沒有一定的口語練習和語言環境就更困難……但是基本的基礎起碼要2級……

如果立志做翻譯的話,還是選擇全日誌的有外教的日語學校比較好以某來說……自學到現在準備考1級了,口語什麼的還是差得很。。。

***********************************===

網上課程可能有吧,但是效果肯定不如直接授課來的好~

18樓:匿名使用者

我覺得最大的硬傷就是口語了,翻譯難啊。

19樓:天堂裡全是寶馬

如果有時間的話,還是找學校比較好. 現在的學習估計可以試聽幾節,或是找懂日語的人陪你試聽,那樣就知道老師的水平了. 拿出不要臉的精神,學外語就要說.

多看日語電影,動畫片和唱唱日文歌曲,都有幫助。 按照你的要求,在國內估計至少要三年*不包括你的專業語言*

20樓:匿名使用者

你可以去報個日語培訓班,週末的時候去學,剛開始的時候最好還是要有老師領導,以後就要看自己的發展了

翻譯選擇,,,,,,,,,,,學習日語

21樓:端木澄虞

「~ようにする」,前接意志動詞原形orない形,表示主觀努力達到所定的目標、目的。

選dab語法不對

c意思不對

怎麼學好日語翻譯?

22樓:金木南影娛

一、必須做到五十音圖的發音要準確,這對你今後的日語學習有很大的幫助,可以少走許多彎路。

二、勤查、勤翻字典,加深對單詞發音、意思的理解和記憶,掌握日語漢字的音讀和訓讀的區別,做到舉一反

三、這樣對你的日語學習大有裨益。

三、盡可能給自己創造多說、多練的機會和環境,做到不恥下問,不能不懂裝懂。有時候你認為是理所當然的發音、讀法,讓人聽了之後常常覺得莫名其妙。

四、下苦功掌握日語動詞的多樣的變化,以及敬語、自謙語等的特殊表現形式。

五、有條件的話,多看日本的電影、電視節目,多讀日文版的報刊、雜誌,多聽日語歌曲,切實感受日語的在不同場合的不同的表達方法,真正做到耳聞目染。

六、勤複習,做到溫故而知新。把學習日語當作一種興趣、愛好,做到持之以恆。那你一定能夠成功地學好日語。

日語翻譯問題:(開始學習日語。)如何翻譯呀。

23樓:中國滄海水手

「開始(做)~」,在日語中的句型是「~(動詞連用形)+始める」「開始學習日語」,則是「日本語を習い始める」。

如果把「始める」放在前面,則與上述句型無關,需要用「て」作中頓。

句子就成了「日本語を始めて習います」,但這樣的話意思就變了,成了「初次學日語」。

24樓:匿名使用者

日本語を勉強し始めた

25樓:友達日語

開始學習日語。

日本語の勉強を始めましょう

nihongo no benkyo wo hajimemasyo

幫忙翻譯一句日語。」以後我會更加努力學習日語」,

26樓:友達日語

」以後我會更加努力學習日語」,

これからもっと日本語の勉強を頑張ります

27樓:匿名使用者

中文:以後我會更加努力學習日語

日文:これから 日本語の勉強にもっと頑張っていきます。

假名:これから にほんごのべんきょうに もっとがんばっていきます。

注音:korekara nihongonobenkyouni mottogannbatteikimasu。

28樓:匿名使用者

你好,應該是:後で私は更に努力して日本語を勉強して

希望對你有所幫助。

29樓:匿名使用者

今後私は日本語を

もっと勉強します。

30樓:匿名使用者

これから日本語をもっと勉強しないと

祝你永遠年輕“用英文怎麼說,祝你永遠年輕漂亮,英語怎麼講

i wish you be always young.wish如果表祝願,後面跟動詞的話就應跟原形。不少朋友都把 i 省去了,這是錯誤的,這是典型的chingnish chinese english 語法正不正確都在其次,關鍵是人家以英語為母語的人就不會這樣說。不信你找個老外問問。所以樓主以後碰到類...

沒有人永遠年輕但永遠有人正年輕著是什麼意思

只可會意,不可言傳,親!沒有人會永遠年輕。要有人沒老,心卻老了。再乙個就是 就算人老了,心卻永遠年輕著。心態好什麼都好!生老病死,結束年輕的時光是每個人一定會經歷的事情。但這世上人太多,時光輪流,每個人都停留在不同的狀態,時光輪流,a的年輕結束,b又開始年輕,然後c,然後d 因此永遠有人在年輕著。是...

祝願爸媽永遠年輕的句子

1 歲月的折子,修飾了您的稜角,您的脾氣也慈祥了不少,當然偶爾還會 跳跳腳 那是您青春不老,其實都怪我也不是個順毛鳥 願老爸開心,少發愁了 老爸,元旦快樂 2 父親的眼神是無聲的語言,對我充滿期待 父親的眼神是燃燒的火焰,給我巨大的熱力 它將久久的,久久的印在我的心裡。祝您節日快樂 3 我的脈博裡流...