1樓:匿名使用者
你那青青的衣領,我悠悠牽掛的心。
這個事詩經中的一篇的一句話,差不多就是一種愛戀 牽掛的意思~
2樓:程苒藜
你那青青的衣領來,我悠悠牽掛的
心。自出自《詩經·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音! 青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來! 挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
這詩寫乙個女子在城闕等候她的情人,久等不見他來,急得她來回走個不停。一天不見面就像隔了三個月似的。末章寫出她的煩亂情緒。
青青子衿,悠悠我心是什麼意思?
3樓:愛單單愛
「青青子衿,悠悠我心」有兩個出處,含義分別如下:
1、「青青子衿,悠悠我心」——《國風·鄭風·子衿》
意思是:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。
子,第二人稱代詞,對對方的尊稱,「你」。衿:即襟,古式的衣領。
悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
這一句採用賦的手法,直接抒發主人公對心上人的思念之情:你知道嗎,這些天來我無時不在想你,眼前總浮現出你的影子。
2、「青青子衿,悠悠我心」——《短歌行二首》其一意思是:有學識的才子們啊,你們令我朝夕思慕。
《國風·鄭風·子衿》中這兩句,原寫姑娘思念情人,這裡用來比喻渴望得到有才學的人。
曹操引用這兩句詩,一方面直接比喻了對「賢才」的思念,但另一方面更重要的是他所省掉的兩句話:「縱我不往,子寧不嗣音?」實際上用這種含蓄的方法來提醒「賢才」們:
「就算我沒有去找你們,你們為什麼不主動來投奔我呢?」
青衿,是周代讀書人的服裝,這裡指代有學識的人。
4樓:孔德文雙琴
出處:《詩經·鄭風·子衿》,這首詩現代人對它有爭議,有的認為是男女之間的愛情故事,也有的認為是兩個男的,也就是現在我們說的同性戀。
曹操也用過這句詩,他的《短歌行》詩篇,《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。
翻成白話文:青青的是你衣襟
悠悠的是我的心
。翻譯:你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。
青青子衿,悠悠我心表達的意思是:對心目中的追求表達出非常的嚮往。
樓下的,我再詳細的說給你聽:
最初取這個暱稱的時候,源於《詩經•鄭風•子衿》,原文為:青青子衿,悠悠我心,縱我不往,子寧不嗣音?這原是一首情詩,詩句的大意是:
情人青色的衣領,令我情思悠長。縱然我沒有去你那裡,難道你就不能和我保持聯絡?後來曹操在《短歌行》中引用的一句:
青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今。意思為穿著青衣的士人呀(因為漢代太學生是穿青色的衣裳的),是我心所仰慕的,因為你們的原故,我思考該如何招攬你們。這幾句詩表達了曹操求賢若渴的心情。
5樓:素秋英環胭
【釋義】青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。
【出處】先秦·佚名《子衿》
原文青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
注釋子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指「你」。衿,即襟,衣領。
悠悠:憂思不斷的樣子。
寧(nìng):豈,難道。嗣(yí)音:寄傳音訊。嗣,通「貽」,給、寄的意思
。擴充套件資料
這首詩寫乙個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以「我」的口氣自述懷人。
「青青子衿」,「青青子佩」,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。
關於此詩的背景,現代學者一般認為這是一首情歌。歌者熱烈著一位青年,他們相約在城闕見面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地來回走動,埋怨情人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出此詩寄託其情思。
6樓:汲萱蔚壬
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
出自兩漢曹操的《短歌行》
原文內容:
《短歌行》
兩漢:曹操
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌
一作:談宴)
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。(水
一作:海)
譯文:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨捨下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。
遠方賓客踏著田間小路,乙個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,**才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。
創作背景:
此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法:
一是赤壁之戰之前二是赤壁之戰之後。第一種說法以章回**為據,不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創作背景尚無定論。
7樓:匿名使用者
你可以在網上搜尋一下青青子衿悠悠我心意思。
8樓:俎玉芬督胭
答案一:
青青子衿,悠悠我心。
翻成白話文是這樣的
青青的是你衣襟
悠悠的是我的心
短歌行魏
曹操對酒當歌。人生幾何。譬如朝露。去日苦多。
慨當以慷。憂思難忘。何以解憂。唯有杜康。
青青子衿。悠悠我心。但為君故。沉吟至今。
呦呦鹿鳴。食野之苹。我有嘉賓。鼓瑟吹笙。
明明如月。何時可掇。憂從中來。不可斷絕。
越陌度阡。枉用相存。契闊談宴。心念舊恩。
月明星稀。烏鵲南飛。繞樹三匝。何枝可依。
山不厭高。海不厭深。周公吐哺。天下歸心。
短歌行這首詩是曹操的代表作之一。詩中抒發渴望招納賢才、建功立業的巨集圖大願。用四言體寫來,內容深厚,莊重典雅,感情充沛。
詩的開頭情緒稍嫌低沉,但整首詩的基調還是昂揚奮發的,在這點上和《龜雖壽》有點類似。按詩意劃分,每八句一節,共十六句四節。
前八句為第一節,詩人對人生的短暫發出感慨和憂愁,並要借酒來澆愁。表面看寫個人的感慨和憂愁,彷彿要放浪形骸,及時行樂,其實寫乙個大政治家祈求建功立業的廣闊胸懷。「朝露」之比,形象鮮明,意蘊深刻,富有哲理。
總之,第一節的節意可以乙個「愁」字來概括。
接下來「青青子衿」以下八句為第二節,情味更加深厚纏綿了。「青青子衿」二句是《詩經·鄭風·子衿》中的原句,其中第一章的四句是:「青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?」
(你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢?)詩人用這古詩句,是表達對賢才的渴求。
詩句語氣婉轉,情味深細,表達了詩人內心深處的活動,這也是他原來頒布的《求賢令》之類的政治檔案所不能達到的效果。接下來又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們來到我這裡,我是一定會待以「嘉賓」之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處合作的。總之,詩人引用古詩自然妥貼,宛如己出,恰到好處地表達了心願。
答案二:
子衿/詩經
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮。
在詩經中,有很大一部分的詩歌是描寫和歌頌愛情的。如果表達一種思念,我覺得最恰當的莫過於這一首。青青的是你衣襟
悠悠的是我芳心
.縱使我不去看你
你難道就不回音?一日不見,如隔三秋;才下眉頭,卻上心頭。古人對於相思之情的描寫確實委婉真切,細膩動人。]
9樓:匿名使用者
四句出自曹操短歌行。其中青青子衿 悠悠我心引用了詩經中的「青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
」,大意是:你青色的衣裳,時常縈繞在我心中,縱使我不去找你,你怎麼能夠一點訊息也沒有?曹操在此借用此詩句表達一種求賢若渴的意思
10樓:我**上飛
意思是穿青色衣領的學子,你們令我朝夕思慕。
11樓:元氣大川的豬豬
那衣服純青的士子呀,我無日無夜都在思念你。
根據西漢毛亨 毛萇所寫翻譯
12樓:戀櫻成殤
佳人青色的衣裳,時常縈繞在我心中
13樓:穎寶寶的乖兒子
衿者,古人衣袖也。古人衣袖口大,故以青謂之,青,大也。古人袖之所以大,乃拘束意也,故衿與矜同義。
悠悠者,心攸攸如遠方的潭水一樣。整句話的意思是,你在受著拘束而端正,是你的根本,我的心也如同悠悠一樣,自得其樂又無法擺脫。
14樓:紫簫
你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。
15樓:我是小萌
上面的別誤人子弟行嗎,什麼青青的是你的衣服,人家的意思是:你青色的衣服,一直在我的心中縈繞。什麼悠悠的是我的心,現在什麼人都能做答了嗎?好好回去學學古文吧
青青子矜,悠悠我心。是什麼意思啊?
16樓:木木木子丶李
譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。
青青子衿,悠悠我心出自《詩經·鄭風》。這首詩寫乙個女子在城樓上等候她的心上人久等不見他來,急得她來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的。
《國風·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
擴充套件資料
《國風·鄭風·子衿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫乙個女子思念她的心上人。
每當看到顏色青青的東西,女子就會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。於是她登上城門樓,就是想看見心上人的蹤影。
如果有一天看不見,她便覺得如隔三月。全詩採用倒敘的手法,充分描寫了女子單相思的心理活動,維肖維妙,而且意境很美,是一首難得的優美的情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典作品。
17樓:a羅網天下
【釋義】青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。
【出處】先秦·佚名《子衿》
原文青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
注釋子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指「你」。衿,即襟,衣領。
悠悠:憂思不斷的樣子。
寧(nìng):豈,難道。嗣(yí)音:寄傳音訊。嗣,通「貽」,給、寄的意思 。
佩:這裡指係佩玉的綬帶。
挑(táo)兮達(tà)兮:獨自走來走去的樣子。挑,也作「佻」。
城闕:城門兩邊的觀樓。
賞析這首詩寫乙個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以「我」的口氣自述懷人。
「青青子衿」,「青青子佩」,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這麼深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。
青青子衿,悠悠我心什麼意思,青青子衿,悠悠我心是什麼意思?
青青子衿,悠悠我心表達的意思是 對心目中的追求表達出非常的嚮往。後來曹操在 短歌行 中引用的一句 青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今。意思為穿著青衣的士人呀 因為漢代太學生是穿青色的衣裳的 是我心所仰慕的,因為你們的原故,我思考該如何招攬你們。這幾句詩表達了曹操求賢若渴的心情。青青子衿,悠悠 我...
青青子衿悠悠我心是什麼意思
青青子衿,悠悠我心翻譯 那穿著青領 周代學士的服裝 的學子喲,你們令我朝夕思慕。短歌行 作者 曹操 全文 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?惟有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可...
青青子衿悠悠我心的下一句是,青青子衿悠悠我心後面兩句是什麼
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?國風 鄭風 子衿 是中國古代第一部詩歌總集 詩經 中的一首詩。全詩三章,每章四句。此詩寫單相思,描寫一個女子思念她的心上人。每當看到顏色青青的東西,女子就會想起心上人青青的衣領和青青的佩玉。於是她登上城門樓,就是想看見心上人的蹤影。如果有一天看不見,她便覺得...