1樓:
出自歸有光的《項脊軒志》
前闢四窗,垣牆周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。
【翻譯】
在前面開了四扇窗子,在院子四周砌上圍牆,用來擋住南面射來的日光,日光反射照耀,室內才明亮起來。
【說明】
現在一般認為這個前,指的是北面。
歸有光在修葺此軒時,為了解決屋子的光線問題,先是「前闢四窗」( 在閣子北面開了四扇窗子),接著「垣牆周庭」( 在院子四周砌上圍牆),目的是「以當南日」( 用來擋住南面照射的日光),最後的效果是「日影反照,室始洞然。」(陽光從門和窗子裡反照進來,室內才明亮起來)
2樓:匿名使用者
室前開啟四扇窗戶,院子四周砌上圍牆,用來擋住南邊射來的陽光,經日光反射,屋子裡才明亮起來.
《項脊軒》文言文翻譯