1樓:愛情中的那點事
「清宵」的意思是:清靜的夜晚。
出自宋代作家柳永《安公子·夢覺清宵半》。
《安公子·夢覺清宵半》
宋代:柳永
夢覺清宵半。悄然屈指聽銀箭。惟有床前殘淚燭,啼紅相伴。暗惹起、雲愁雨恨情何限。從臥來、展轉千餘遍。任數重鴛被,怎向孤眠不暖。
堪恨還堪嘆。當初不合輕分散。及至厭厭獨自個,卻眼穿腸斷。似恁地、深情密意如何拚。雖後約、的有於飛願。奈片時難過,怎得如今便見。
譯文:半夜從夢中驚醒。靜靜地一邊細聽一邊屈指數著漏滴聲。
床前只有將要燃盡的流淚紅燭相伴。暗自引發我無限的離別之情。獨自躺在床上到現在已輾轉反側了千餘遍也無法入睡。
怎奈獨自而眠,任憑數重鴛鴦被也無法感到溫暖。
可悔又可嘆的是,當初不該輕易分離。到如今獨自無聊,正望眼欲穿愁斷腸。如此情深意濃如何才能和好如初?縱然確有日後相聚和美的願望,奈何這片刻的難過,怎麼才能夠得以馬上相見?
2樓:
清宵:清靜的夜晚。 南朝梁蕭統《鍾山講解》詩:
「清宵出望園 ,詰晨屆鐘嶺 。」 宋柳永《輪台子》詞:「一枕清宵好夢,可惜被鄰雞喚覺。
」王統照《號聲·司令》:「然而這幾十個壯年團丁彷彿受了什麼暗示,在初熱的清宵也有些意外的感觸,無復平日的笑談高興了。」
「驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨」是什麼意思?
3樓:可愛的康康哥
意思是想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。
出自《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。
原文如下:
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
譯文如下:
與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。
詞句注釋
⑴木蘭花:詞牌名。柬:給……信札。
⑵「何事」句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置為喻抒發被棄之怨情。
南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。唐代詩人王昌齡做《長信秋詞五首》來憐惜她。
⑶故人:指情人。
4樓:西博的寵
這句話的意思是:我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
這句詩出自納蘭性德的《木蘭辭 擬古決絕詞柬友》。
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
此詩講述了與意中人相處,如果能像剛剛相識的時候美好而又淡然,沒有後來的怨恨、埋怨,那麼一切還是停留在初見時的美好為好,然後描繪變心的人往往指責滿懷痴情卻無端被棄的一方首先變心,失戀女子的愛恨情殤可見一斑。最後引用七夕長生殿的典故,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義。
驪山語罷清宵半, 夜雨霖鈴終不怨。什麼意思?
5樓:可愛的康康哥
意思是想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。
出自《木蘭花·擬古決絕詞柬友》,是清代詞人納蘭性德的作品。此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過「秋扇」、「驪山語」、「雨霖鈴」、「比翼連枝」這些意象,營造了一種幽怨、淒楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。
原文如下:
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
譯文如下:
與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。
但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。
詞句注釋
⑴木蘭花:詞牌名。柬:給……信札。
⑵「何事」句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置為喻抒發被棄之怨情。
南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明「妾身似秋扇」,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裡是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。唐代詩人王昌齡做《長信秋詞五首》來憐惜她。
⑶故人:指情人。
6樓:小白家裡小白
「驪山語罷清宵半, 夜雨霖鈴終不怨」這兩句詩的意思是:想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。出自清代納蘭性德《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。
原詩:《木蘭花·擬古決絕詞柬友》清代:納蘭性德人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變)驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖)何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
釋義:人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會有現在的離別相思淒涼之苦了。
如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。
想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。
現在我身邊的薄倖錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。
7樓:對麵包的愛
驪山語罷清宵半, 夜雨霖鈴終不怨大意為我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。出自《木蘭花·擬古決絕詞柬友》。
原文:木蘭花·擬古決絕詞柬友
清代:納蘭性德
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閒變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。
譯文:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?
現在你變了心卻說人的心本來就是容易變的。在驪山的清晨我偷偷的哭泣,哭得像鈴鐺一樣我也不怨恨你。即使你如此的薄倖我也不怨恨你,只想和你雙宿雙棲。
8樓:蝴蝶
這句出自納蘭容若的詞,全文為:
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇,等閒變卻故人心,卻道故人心易變,驪山語罷清宵半,夜雨霖鈴終不怨,何如薄倖錦衣兒,比翼連支當日願.
驪山兩句的意思:
《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裡盟誓,願世世為夫妻。白居易《長恨歌》:「 在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。
」 對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:
「妾誠負國恩,死無恨矣。」又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裡借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。
參見《浣溪沙》(鳳髻拋殘秋草生)「講解」。.
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨是什麼意思
這句是是清代著名詞人納蘭性德的 木蘭辭 擬古決絕詞 中的一句,此詞描寫了乙個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景。驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨 一句是借唐明皇和楊貴妃的愛情悲劇故事,譴責薄情郎雖然當日也曾訂下海誓山盟,如今卻背情棄義。太真外傳 載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長...
清澀什麼意思,「清澀」是什麼意思?
原指果實尚未bai成熟,現在多用 du來形容 人不成熟。同時zhi也形容dao人未經歷世事,簡回單純潔的樣答子。現在詞義擴大了,很多人會用來形容涉世未深,年輕 純潔的少女 也可形容男孩 讀音 q ng s 出處 宋 蔣捷 高陽台 送翠英 閒裡清明,匆匆清澀紅羞。白話譯文 清明時節清閒的很,只是少年們...
溯本清源什麼意思固本清源是什麼意思
溯本清源,意思是往上抄遊尋找bai發源的地方。一 讀音 s b n q dung yu n 二 具體解釋 溯本清zhi 源是乙個成語,原意是指往上游dao尋找發源的地方,實際使用中,是比喻向上尋求歷史根源,在句子中,可以作謂語 賓語,常用於查探某種事件的原委或者探尋某種事物的由來時,用 溯本清源 來...