1樓:我是一個麻瓜啊
一、start 和 begin 在很多情況下含義相似,但在日常生活中,start 的使用頻率更高, 更隨意,也較為口語化。單詞 start 有一些 begin 不具備的用法。例如,“start”的意思是“創立公司、企業、機構、發動汽車、機器等”。
在表達這層意思時,我們不能用“begin”與之替換。
二、begin有從頭開始的意思,而start是從哪兒開始(不一定是起點,半截也行)都行。如果我們想說“從頭開始”,那我們既可以用start也可以使用begin,但用法略有不同:
1)使用start:
start from the beginning (這裡要加from the beginning 來強調”從頭開始“裡的“從頭”)
2)使用begin:
beginfrom here (在這裡不用加“from the beginning”因為begin含有從頭的意思)
三、start 的名詞形式也是 start,而 begin 的名詞形式是 beginning。
2樓:匿名使用者
begin與start在很多場合下是一樣的意思,如: we started/began to study english two years ago. 但在如下場合則不能用begin:
① 作為"啟程"講,如: i think we ought to start at six. ② 表示"開始工作",如:
the car won't start. (車子發動不起來。) ③ 作為"開動"、"啟動"講,如:
do you know how to start this machine.[辨析] 這兩個動詞,都有"開始"之意,在一般情況下可互換使用。
如: they usually begin/start to work at six a.m.
他們通常在上午六點鐘開始工作。
二者的區別是:begin是普通用詞,使用較廣泛,後接動名詞或動詞不定式均可,多數情況下都可替代start,反義詞為end。
如: they began learning/to learn english last year.
他們去年開始學英語。
start較口語化,動作性較強,帶有突然開始之意,其反義詞為stop。start是及物動詞,作"動身;發動"講時,不可用begin替換。
如: let's start a little earlier tomorrow.
我們明天早一點動身。
li mei couldn't start the car.
李梅發動不了那輛汽車。
3樓:酷叔叔英語口語
start和begin有什麼區別?還有什麼不同
4樓:4c小魚
單詞 start 有一些 begin 不具備的用法。例如,“start”的意思是“創立公司、企業、機構、發動汽車、機器等”。在表達這層意思時,我們不能用“begin”與之替換。
和Start發音一樣的有那些單詞,至少,xiexie
一樣的我只想到 stark嚴酷 stuck卡著 sturt爭辯 前音相似的有 star星星 starch澱粉 stack一大堆 stall貨攤 stalk stare看 stank池塘 starry閃亮 starchy古板 後音相似的 tart 堅果 mart 中心 art 美術 tart fart...
no和not的區別,NOT和NO的區別
no和not這兩個詞在詞義和使用場合上都有所不同。no可以作副詞,也可以作名詞和形容詞 not只能用作副詞。no 比較級 than 表示前後兩者都不 not比較級 than 表示前者不如後者 he is no cleverer than his brother 他和他哥哥都不聰明。he is not...
和有啥區別, 和 的區別
青菜愛豆腐 和 主要從含義不同 執行動作的人不同和語氣不同來區別。一 含義不同 意思是 我一下,表示請對方做某事。例如 私 山田先生 日本語 教 我請山田老師教日語。意思是請允許我做.表示請對方允許自己做某事。二 執行動作的人不同 表示請對方做某事,執行動作的人是別人,是請別人做事。例如 教 你能教...