1樓:
我覺得 i hate myself more and more. 是正確的。
more and more 越來越.....。
2樓:匿名使用者
英語中一般語序和中文不一樣,多為倒置,因此第一句更符合英語語法習慣,第二句如果讓美國人讀的話,他仔細揣摩後也能明白你要表達的意思。美國、英國等地的語法不一樣因此more and more 後不一定只能接形容詞。
3樓:匿名使用者
那個give more and more money是因為修飾名詞時要放在名詞前面,我覺得是hate myself more and more,因為例如beat him strongly,就是副詞放在名詞後面,這才是同一類句子,
4樓:匿名使用者
my hate towards myself become deeper and deeper
5樓:亓慕桖雅
my hate to myself grow。
6樓:快樂農場主
i hate myself more and more
英語翻譯“連我自己都討厭自己了”的英文怎麼說
7樓:go紅月亮
連我自己都討厭自己了
even i hate myself
英 [heit] 美 [het]
vt. 仇恨
內,憎恨; 厭惡; 對…感到不喜歡或討容厭;
vi. 恨;
n. 強烈的仇恨或厭惡,恨; 仇恨或討厭的物件;
8樓:匿名使用者
可以表達為 i even hate myself.
"有時候我很討厭自己的性格"這句用英語怎麼翻譯?
9樓:匿名使用者
sometimes i really hate my own personality.
10樓:匿名使用者
sometimes, i really hate my own character.
11樓:匿名使用者
sometimes i hate my character very much.
12樓:匿名使用者
i hate my personality sometimes
英語句子:我現在已經不喜歡你了怎麼翻譯?
13樓:張達人
i don't like you any more now. (any more指在喜歡的程度上不及以前了
)i don't like you any longer now. (any longer指從今往後不再喜歡了)
14樓:學習小霸王
i don't like you now.
望採納,謝謝!
15樓:匿名使用者
單句寫作:i've been not in love with you any more.
16樓:張與西
i no longer love you.
我是不是很令人討厭 英語怎麼翻譯?
17樓:匿名使用者
am i really annoying?"
18樓:匿名使用者
我是不是很令人討厭 am i very unpleasant?
我很討厭你 英語怎麼說
19樓:匿名使用者
正解應該就是i hate you.
什麼都不應該加,什麼very much,just,我都認為是中國式英語在作怪。
記得影片女男變錯身,那部影片中,男女主人公斗嘴,拔女的說毛了,女的就說i hate you.
當然帶著感情說的,外國人說話一般也不會帶very much,just.句子簡短更能表現主人公的情感。
所以我認為只要是帶著感情一氣呵成說i hate you。那就足夠了。威懾力量很強的。
20樓:匿名使用者
i hate you, just hate
21樓:匿名使用者
i hate you so much.
感覺越來越討厭自己了,怎麼辦越來越討厭自己的性格越來越自閉好討厭
你的問題出在 自信心不強。沒有針對自身的特點來求職。你原來的工作,應該是不適合你發展的工作,所以你在工作中處處碰釘子,經常被人笑話被人欺負。解決的辦法 首先要解決自信心的問題,要相信自己的能力。千萬不能把自己看扁了!其實每個人都有一技之長,只是自己平時沒有注意而已!接下來,你要好好給自己的實際能力定...
男友越來越胖,我越來越討厭了,怎麼辦啊
我跟你一樣男友180斤現在我真的越來越討厭一說他它還不高興又胖又黑跟我走出去完全不像一對專,做什麼都 屬不愛惜我新買的沙發它睡兩晚沙發都被睡變形但是談了8年他對我真的是太好了,可是他太胖了完全跟我走不到乙個層次真多很苦惱 我覺得一點也沒問題bai 樓主很du實在 本身喜歡乙個zhi人就是有條件的 不...
我真的越來越討厭自己的性格了,自己太內向了,去人多的地方就會緊張,覺得自己長得不好啦,個子不高,穿
你心中掛念很多東西,這是催人奮發的潛在動力。在你心中,你媽媽佔居著尤為重要的位置,你能夠為你媽媽分憂,這一點難能可貴!但是,外在的 何其多,有些東西和我們雖然近在咫尺,實際上和我們根本無關的,這一點從你書寫的水平來看,不用解釋太多你都能明白的。問題是,你的責任心太強了,壓得自己喘不過氣來,人家的繁榮...