1樓:小寒豚豚兔
應該是westlife的you raise me up 不過中文應該翻譯成你鼓舞了我……
2樓:驢的回憶錄
應該就是you raise me up 吧
我聽過兩個版本的,一個是版本是神祕園(the secret garden),收錄與**《once in a red moon》,由celtic&heartbeat系列中riverdance主音brian kennedy演唱
另一個版本是西城男孩(westlife)
3樓:匿名使用者
下面的回答我很用心的,希望幫到你。
<>----westlife
是男聲的吧?我估計是這首。
要不你對應聽下是不是下面的歌詞吧~~~具體歌詞參考如下:
you rase me up
when i am down and, oh my soul, so weary
當我低沉沮喪時,哦,心靈如此的疲憊不堪,
when troubles come and my heart burdened be
當諸多困擾襲來時,我心沉如鉛,
then, i am still and wait here in the silence,
這時,我依然在那兒默默無言地等待著,
until you come and sit a while with me.
一直等待你的到來,陪著我稍坐片刻。
you raise me up, so i can stand on mountains
你使我挺胸奮起,可攀立於眾山之顛;
you raise me up, to walk on stormy seas;
你使我挺胸奮起,閒庭散步於驚滔駭浪;
i am strong, when i am on your shoulders;
我感到堅強無比,只要我依靠在你的肩頭;
you raise me up... to more than i can be.
你使我挺胸奮起……超出我所能料及。
there is no life - no life without its hunger;
沒有生命—沒有生命無不充滿渴望;
each restless heart beats so imperfectly;
每一次心的悸動竟如此地失律;
but when you come and i am filled with wonder,
然而,只要你來臨,我就充滿了美妙的奇幻,
sometimes, i think l glimpse eternity.
有時,我甚至以為窺見了永恆之國。
you raise me up, so i can stand on mountains;
你使我挺胸奮起,可攀立於眾山之顛;
you raise me up, to walk on stormy seas;
你使我挺胸奮起,閒庭散步於驚滔駭浪;
and i am strong, when i am on your shoulders;
我感到堅強無比,只要我依靠在你的肩頭;
you raise me up... to more than icon be.
你使我挺胸奮起……超出我所能料及。
4樓:匿名使用者
lift me up---kate voegele
或者you raise me up咯
5樓:樑格
是·you raise me up
6樓:葉熙瑤丶
是不是you raise me up.
西域男孩..
7樓:匿名使用者
you raise me up西城男孩
求一首英文歌得中文翻譯,求一首英文歌的中文翻譯
謝鐵橋 它是什麼日子 在何月這個時鐘似乎從未這麼活著 我無法跟上 我不能退縮 我已經失去了這麼多時間 原因是你和我,和所有的人 什麼也沒有做 沒有什麼可失去 它是你和我,和所有的人 我不知道為什麼 我不能讓你把我的眼睛 所有的事情,我想說 只是不出來的權利 我跳向內 你明白我的頭紡紗 我不知道該去 ...
一首英文歌,一首英文歌
樓上的好像不對啊!應該是電影 小馬王 的主題曲 here i am 有加拿大的著名歌手bryan adams唱的。歌詞如下 here i am bryan adams here i am this is me there s no where else on earth i d rather be ...
有一首英文歌,求一首好聽的英文歌!
love tonight。求一首好聽的英文歌!love to be loved by you絕對適合 這是德國男歌手marc terenzi在婚禮上獻給給他老婆sarah connor的歌,款款深情,讓sarah connor感動不已。sarah connor和她老公marc terenzi的婚禮是...