1樓:匿名使用者
怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
【注釋】
怒髮衝冠:形容憤怒至極。瀟瀟:
形容雨勢急驟。長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉。
等閒:輕易,隨便。靖康恥:
宋欽宗靖康二年(2023年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在今寧夏回族自治區。
天闕:宮殿前的樓觀。
上片抒發作者為國立功滿腔忠義奮發的豪氣。
以憤怒填膺的肖像描寫起筆,開篇奇突。憑欄眺望,指顧山河,胸懷全域性,正英雄本色。「長嘯」,狀感慨激憤,情緒已公升溫至高潮。
「三十」、「八千」二句,反思以往,包羅時空,既反映轉戰之艱苦,又謙稱建樹之微薄,識度超邁,下語精妙。「莫等」期許未來,情懷急切,激越中微含悲涼。
下片抒寫了作者重整山河的決心和報效君王的耿耿忠心。
下片開頭四個短句,三字一頓,一錘一聲,裂石崩雲,這種以天下為己任的崇高胸懷,令人扼腕。
「駕長車」一句豪氣直衝雲霄。在那山河破碎、士氣低沉的時代,將是一種驚天地、泣鬼神的激勵力量。
「饑餐」、「渴飲」雖是誇張,卻表現了詩人足以震懾敵人的英雄主義氣概。
最後兩句語調陡轉平和,表達了作者報效朝廷的一片赤誠之心。肝膽瀝瀝,感人至深。全詞如江河直瀉,曲折迴盪,激發處鏗然作金石聲。
2樓:匿名使用者
岳飛《滿江紅》賞析
怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。
———————————
【注釋】
怒髮衝冠:形容憤怒至極。瀟瀟:
形容雨勢急驟。長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉。
等閒:輕易,隨便。靖康恥:
宋欽宗靖康二年(2023年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在今寧夏回族自治區。
天闕:宮殿前的樓觀。
【譯文】
我怒髮衝冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。
三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。
作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。
待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的訊息。
岳飛的《滿江紅》全文解釋,要詳細!!
3樓:
《滿江紅·登黃鶴樓有感》宋代:岳飛
遙望中原,荒煙外、許多城郭。想當年、花遮柳護,鳳樓龍閣。萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿裡笙歌作。到而今、鐵騎滿郊畿,風塵惡。
兵安在?膏鋒鍔。民安在?填溝壑。嘆江山如故,千村寥落。何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛。卻歸來、再續漢陽遊,騎黃鶴。
譯文登樓遠望中原,只見在一片荒煙籠罩下,彷彿有許多城郭。想當年啊!花多得遮住視線,柳多掩護著城牆,樓閣都是雕龍砌鳳。
萬歲山前、蓬壺殿裡,宮女成群,歌舞不斷,一派富庶昇平氣象。而現在,胡虜鐵騎卻踐踏包圍著京師郊外,戰亂頻仍,風塵漫漫,形勢如此險惡。
士兵在**?他們血染沙場,鮮血滋潤了兵刃。百姓在**?
他們在戰亂中喪生,屍首填滿了溪谷。悲嘆大好河山依如往昔,卻田園荒蕪,萬戶蕭疏。何時能有殺敵報國的機會,率領精銳部隊出兵北伐,揮鞭渡過長江,掃清橫行「郊畿」的胡虜,收復中原。
然後歸來,重遊黃鶴樓,以續今日之遊興。
4樓:媽媽安嗎
怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯同激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子憾,何時滅。駕長車踏破、賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河。朝天闕。[/b]
———————————
[b]【注釋】[/b]
怒髮衝冠:形容憤怒至極。瀟瀟:
形容雨勢急驟。長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情這舉。
等閒:輕易,隨便。靖康恥:
宋欽宗靖康二年(2023年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:在今寧夏回族自治區。
天闕:宮殿前的樓觀。
[b]【譯文】[/b]
我怒髮衝冠,獨自登高憑欄,陣陣風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。我禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。
三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。靖康年間的奇恥大辱,至今也不能忘卻。
作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕上戰車,踏破賀蘭山缺。我滿懷壯志,發誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。
待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的訊息。
5樓:淡忘那淒美
我怒髮衝冠,獨自登高憑欄,驟急的風雨剛剛停歇。我抬頭遠望天空一片高遠壯闊。禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。
三十多年的功名如同塵土,八千里經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。 靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被血洗。
作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,發誓吃敵人的肉,喝敵人的鮮血。
待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的訊息!
6樓:鷹浪浪
氣的頭髮豎起,以至於將帽子頂起,登高倚欄杆,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆,一片報國之心充滿心懷三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風雲人生。不要虛度年華,花白了少年黑髮,只有獨自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇恥,尚未洗雪。臣子憤恨,何時才能泯滅。我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。
我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。我要從頭再來,收復舊日河山,朝拜故都京闕。
7樓:匿名使用者
岳飛 滿江紅
怒髮衝冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?駕長車、踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
【今譯】
倚在欄杆旁,我不由得怒髮衝冠,一場瀟瀟秋雨剛剛停歇。
舉目遠望,仰天長嘯,萬千思緒,奔湧激烈。
為祖國奮鬥,三十年的功名,自當視若塵土;
與敵人周旋,八千里的征程,何懼披星戴月。
千萬不要隨便虛擲了少年時光,等到頭髮白了才徒自悲切!
靖康年間的國恥啊,還沒洗雪;臣子的復仇之恨啊,何時能滅?
駕起遠征的戰車吧,直把那賀蘭山踏裂!壯志凌雲,餓了就飽餐敵人肉;
談笑風聲,渴了就痛飲敵人血。
期待著這一天吧,讓我們從頭收拾好舊日的山河,
向祖國獻捷!
【注釋】
⑴此調又名《念良遊》、《傷春曲》。格調沉鬱激昂,宜於抒發懷抱,故為蘇、辛派詞人所愛用。雙調,九十三字,仄韻(南宋後始見於平韻體)。
⑵怒髮衝冠:《史記·廉頗藺相如列傳》:「相如因持璧卻立,倚柱,怒髮上衝冠。
」⑶抬望眼:抬頭縱目遠望。 ⑷塵與土:
謂功名猶如塵土,指報國壯志未能實現而言。 ⑸八千里路:作者從軍以來,轉戰南北,征程約有八千里。
「八千」與前句中的「三十」都是舉其成數而言。雲和月:指披星戴月,日夜兼程。
⑹等閒:輕易,隨便。 ⑺靖康:
寧欽宗趙桓年號。靖康元年(1126),金兵攻陷汴京,次年擄徽宗趙佶、欽宗趙桓北去,北宋滅亡。「靖康恥」指此而言。
⑻雪:洗雪。 ⑼滅:
平息,了結。 ⑽長車:戰車。
賀蘭山:在今寧夏西,當時為西夏統治區。此處借為金人所在地。
缺:指險隘的關口。 ⑾從頭:
重新。收拾:整頓。
⑿天闕:宮門。朝天闕:
指回京獻捷。
【賞析一】
岳飛工詩詞,雖留傳極少,但這首滿江紅英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實、充分地反映了岳飛精忠報國、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,「怒髮衝冠,……空悲切」。意思說,我滿腔熱血,報國之情,再也壓不住了,感到怒髮衝冠,在庭院的欄杆邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。
抬頭遠望,又對天長嘯,急切盼望實現自己的志願。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什麼東西呢?
渴望是八千里路的征戰,我要不停的去戰鬥,只要這征途上的白雲和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時只空有悲憤。
這一段表現了岳飛急於立功報國的巨集願。
下片,「靖康恥,……朝天闕。」靖康二年的國恥還沒有洗雪,臣子的恨什麼時候才能夠消除呢?我要駕乘著戰車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。
我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復了山河的時候,再向朝庭皇帝報功吧!
這一段表現了岳飛對「還我河山」的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛「精忠報國」的英雄之志,表現出一種浩然正氣、英雄氣質,表現了報國立功的信心和樂觀主義精神。「壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。」「侍從頭、收拾舊山河」。
把收復山河的巨集願,把艱苦的征戰,以一種樂觀主義精神表現出來,讀了這首詞,使人體會,只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞裡句中無不透出雄壯之氣,充分表現作者憂國報國的壯志胸懷。
從「怒髮衝冠」到「仰天長嘯」,先是寫在家裡庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒髮衝冠。一句「仰天長嘯」,道出了精忠報國的急切心情。
「三十功名塵與土,八千里路雲和月。」說明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。岳飛在這裡非常巧妙地運用了「塵與土」;「雲和月」。
表白了自己的觀點,既形象又很有詩意。
「莫等閒、白了少年頭,空悲切。」這兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達出的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。
它有力地結束詞的上片所表達的作者心情。
下片一開始就是,「靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?」把全詩的中心突出來,為什麼急切地期望,胸懷壯志,就因為靖康之恥,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把「駕長車、踏破賀蘭山缺,」具體化了。
從「駕長車」到「笑談渴飲匈奴血」都以誇張的手法表達了對**敵人的憤恨之情,同時表現了英勇的信心和無畏的樂觀精神。
「待從頭,收拾舊山河,朝天闕。」以此收尾,既表達要勝利的信心,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這裡不直接說凱旋、勝利等,而用了「收拾舊山河」,顯得有詩意又形象。
【賞析二】
岳飛此詞,激勵著中華民族的愛國心。抗戰期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。前四字,即司馬遷寫藺相如「怒髮上衝冠」的妙用,表明這是不共戴天的深仇大恨。
此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂。——而此時秋霖乍止,風澄煙淨,光景自佳,翻助鬱悶之懷,於是仰天長嘯,以抒此萬斛英雄壯志。
著「瀟瀟雨歇」四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。
開頭凌雲壯志,氣蓋山河,寫來氣勢磅礴。再接下去,作者以「三十功名塵與土,八千里路雲和月」十四個字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是我所期,豈與塵土同埋;馳驅何足言苦,堪隨雲月共賞。
(此功名即勳業義,因音律而用,宋詞屢見。)試看此是何等胸襟,何等識見!
過片前後,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無窮,此是古代君臣觀念。此恨何時得解?
功名已委於塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處「莫等閒、白了少年頭,空悲切」之勉語,說與人體會。雄壯之筆,字字擲地有聲!
以下出奇語,現壯懷,英雄忠憤氣慨,凜凜猶若神明。金兵入據中原,亦可能敗退「匈奴」實不足滅,踏破「賀蘭」直搗黃龍並非誇大其辭。「饑餐」、「渴飲」一聯合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢。
未至有復沓之感者,以其中有真氣在。
有論者設:賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動》詞,就說:
「西北欃槍未滅,千萬鄉關,夢遙吳越」;那忠義慷慨寄敬胡銓的張元幹,他作《賀新郎》詞,也說:「要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語」!這都是南宋初期的愛國詞作,他們說到金兵時,均用「西北」、「樓蘭」(漢之西域鄯善國,傅介子計斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用「賀蘭山」和「匈奴」,是無可非議。
「待從頭,收拾舊山河,朝天闕!」滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學家眼光視之結束全篇,神氣十足,無復豪發遺憾,令人神旺,叫人起舞。
然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由於奸計,宋皇朝自棄戰敗。「莫須有」千古奇冤,聞者髮指,豈可指望他率軍協同中原父老齊來朝拜天闕哉?悲夫。
詞不以文字論長短,若以文字論,亦當擊賞其筆力之沉厚,脈絡之條鬯,情趣之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修**藝術課也。
求岳飛的滿江紅及註解,岳飛的《滿江紅》全文解釋,要詳細!!
岳飛 滿江紅 怒髮衝冠 怒髮衝冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒,白了少年頭,空悲切!靖康恥,猶未雪 臣子恨,何時滅?駕長車,踏破賀蘭山缺!壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕!注釋 怒髮衝冠 指憤怒得頭髮直豎,頂著帽子。形...
滿江紅詩詞全文岳飛的,岳飛的《滿江紅》全文解釋,要詳細!!
滿江紅 寫懷 宋.岳飛 原文 怒髮衝冠,憑欄處 瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路雲和月。莫等閒 白了少年頭,空悲切!靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭 收拾舊山河,朝天闕。譯文我憤怒得頭髮豎了起來,帽子被頂飛了。...
岳飛的人物評析岳飛《滿江紅》賞析
民族英雄,岳飛 1103年2月15日 1142年1月27日 南宋名將,座駕 白龍馬,兵器 瀝泉槍,經典之戰 朱仙鎮大捷 民族英雄 軍事家 抗金名將。字鵬舉,諡武穆,後改諡忠武。河北 今河南 相州 湯陰永和鄉孝悌裡人 今 安陽市 湯陰縣城東30裡的菜園鎮程崗村 岳飛品行 一 廉潔奉公。衣 全家均穿粗布...