綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨

2022-03-24 01:23:35 字數 5329 閱讀 6823

1樓:不染傾城顏

玉樓春 晏殊

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。 無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

天涯海角有窮時,只有相思無盡處。

譯文:首句綠楊、芳草、長亭路,無一特不關別情。詞中人稱所歡為「年少」,意在其人富於年華,以為後會不難,正是「年少輕別離」。

男性這樣,女性可不這樣。生在古代,女性世界遠沒有男性的寬廣,伊的心裡,就只裝著他乙個人哩。無怪伊經常被五更鐘聲驚殘好夢,無法再尋;無怪伊看著春花浴著三月的細雨就想到那是在替人惜別呀。

要是無情就好了,就不會像現在這樣倍受煎熬,把一寸芳心都撕成千絲萬縷了----伊這樣想道,可女性偏偏又是多情的呀。

「天涯地角有窮時,只有相思無盡處」二句,當從「天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期限」點化面來,然彼詠死別,此詠生離,自有分寸,所以為佳。

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去;樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。 是什麼意思?

2樓:你好嘛

這句話的意思是:在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。

這句話出自宋朝晏殊的《玉樓春·春恨》。

《玉樓春·春恨》

【作者】晏殊 【朝代】宋

綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。

無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

白話翻譯:

在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。

樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。

無情人**懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。

天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。

擴充套件資料

此詞描寫送別時依依難捨的心情和離別後無窮無盡的離愁,抒寫了人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。

上片寫春景春恨,「樓頭殘夢」一聯,「五更鐘」「三月雨」言懷人之時、懷人之景,「殘夢」「離情」言懷人之情,二句屬對精工,情景交融。過片深進一層,從無情立筆,反襯出多情的惱人,並將抽象的情感形象化為千萬縷。

末二句總見多情之苦,妙在意思忠厚,無怨懟口角。全詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,展示出迷人的藝術魅力。

3樓:匿名使用者

此詞抒寫人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。整首詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術魅力。作者在抒發人生感慨時成功地使用了誇張手法,更增添了詞的藝術感染力。

上片首句寫景,時間是綠柳依依的春天,地點在古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。 「年少」句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無語凝咽,而「年少」的他卻輕易地棄之而去。年少,是指思婦的「所歡」,也即「戀人」。

末兩句含意深婉。天涯地角,是天地之盡頭,故云「有窮時」。然而,別離之後的相思之情,卻是無窮無盡的,正所謂「只有相思無盡處」。

這裡通過比較來體現出因「多情」而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,對於那個薄倖年少,卻毫無埋怨之語。本詞寫閨怨,頗具婉轉流利之致,詞中不事藻飾,沒有典故,除首兩句為敘述,其餘幾句不論是用比喻,還是用反語,用誇張,都是通過白描手段反映思婦的心理活動,亦即難以言宣的相思之情,收到了很好的藝術效果。

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去;樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。( 艮下,兌上,共鳴之象)意思是什麼

4樓:大大大大倩倩

意思是,在楊柳依依、芳草萋萋的長亭古道上,年少的人總是能輕易的拋棄送別之人登程遠去。樓頭傳來的五更鐘聲驚醒了離人殘夢,花底飄灑的三月春雨增添了心中的愁思。

出自宋代著名詞人晏殊《玉樓春·春恨》

全詞如下:

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

白話文釋義:

在楊柳依依、芳草萋萋的長亭古道上,年少的人總是能輕易的拋棄送別之人登程遠去。樓頭傳來的五更鐘聲驚醒了離人殘夢,花底飄灑的三月春雨增添了心中的愁思。

無情人**懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有那相思是沒有盡頭,永不停止。

求晏殊的《木蘭花》的譯文:綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨......等等

5樓:水仙檸檬草

木蘭花 [晏殊]

無情不似多情苦,地寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

[注釋] [長亭]秦漢時每隔十里建一亭,故稱十里長亭,供行人休憩餞別之處。[容易]輕易、隨便。[一寸]指心、心緒。[窮]窮盡、終了。

[譯文]

綠色的楊樹,如茵的芳草,映照著大路通往長亭。在長亭之上,那位少年狠心離我而去。從此後,我孤苦伶仃,深夜難眠,深夜殘夢時尚聽到五更的鐘聲。

在花前,暮春三月的陰雨,使我的離愁更深更濃。哎,無情人不像多情人這樣苦痛,那一寸寸芳心,彷彿千絲萬縷。大地儘管遠,也會有盡頭,而我的相思卻連綿無絕期。

[詞譜]

[簡要評析]

本詞寫閨怨,表現思婦刻骨相思之情。刻畫出一位對愛情忠貞不渝的女子形象。上片首句寫景,點明離別的時地。

上片首句寫景,點明離別的時地。時間是綠楊依依的春天。地點是長亭。

次句敘事,寫男子對離別的輕率態度。反托出女子的多情。後二句用互文見義之法描寫情人離去後的相思之苦。

夜裡失眠,剛入夢境又被「五更鐘」驚破,連個好夢都做不成。白晝觀花,又飄灑著濛濛細雨。以鐘聲驚夢況其神經衰弱,狀其相思之深,以「三月雨」烘托心情之暗淡,離愁之深廣,情境俱觀。

下片兩用反語,前二句先以無情與多情作對比,埋怨對方的無情,反襯自己的多情。「一寸」句暗用李商隱「春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰」的句意而尤精煉凝重。「千萬縷」說愁之多而無緒。

後兩句則是用具體比喻來證明愁之無有終結。兩個比喻,一說愁多,一說愁長,化抽象為具象,意蘊豐富而生動形象。最後兩句「天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

」以極其深切的情感抒發相思的無限與永恆。在「詠歎」相思無盡的同時,也便肯定了相思有多深,離愁有多濃可謂天長地久終有時,此恨恨綿綿無絕期。

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。什麼意思?

6樓:踏雪問香

長亭送別綠楊芳草,周圍一切都那麼美好,而年少的你捨去父母(愛人)卻沒有絲毫留戀。你可知道每日父母(愛人)在樓頭遠眺,即使夜到五更卻依然難以入睡。離別之愁就像那三月的落花、霧雨一樣紛紛圍繞在父母(愛人)心頭。

綠楊草芳長亭路:年少拋人容易去;樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨.<良下,兌上,共鳴之象>是什麼意思謝謝了,

綠楊芳草長亭路 ,年少拋人容易去。樓上殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。

7樓:匿名使用者

這是一首詞,

此詞抒寫人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。整首詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術魅力。

8樓:媯玪鳶

勞資被人拋棄了,但是卻還在思念那個渣渣少年,直白意思

律楊芳草長亭路,年少拋人容易去,樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨.誰能告訴我這句話的意思?

9樓:匿名使用者

這是一首宋詞,作者是晏殊,字同叔。這首詩的名字是《木蘭花》,全文如下:綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。

樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

這首詩描寫一位女子的離愁別恨。詞中句句是對情人的怨,語意卻極為柔婉,飽含著無限的愛與思念。

10樓:墨無疆

律楊芳草長亭路,(「律楊」=整齊排列的楊樹;「芳草」=花草;「長亭路」=漫長的郊路,「亭」=古時近城的驛站;) 》 》 》 》 》

年少拋人容易去,(「年少」=年輕,年輕時,少年;「拋人」=離開她;「容易」=輕鬆,無所謂;「去」=走) 》 》 》 》 》

樓頭殘夢五更鐘,(「樓頭」=頂樓,最高層;「殘夢」=夢做到一半就醒了;「五更鐘」=時間,天還沒亮) 》 》 》 》 》

花底離愁三月雨。(「花底」=女人的臉,眼睛下面那一半;「離愁」=離愁;「三月雨」=流眼淚,淚流滿面,像三月的雨般迷朦) 》 》 》 》 》

就是講男人不辭而別,女人哭斷腸。

律楊芳草長亭路年少拋人容易去樓頭殘夢五更鐘花底離愁三月雨是什麼意思

11樓:匿名使用者

玉樓春 ·晏殊

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

這句大體意思可以這樣解釋:

在楊柳依依芳草遍地的時節與你分別,年少輕狂不懂珍惜放手離去。獨居樓上在夢中都在回想,離怨愁思之情難以排懷。

作者用了很多的意象化場景,如芳草長亭五更鐘三月雨等等,所以解釋起來很難,可以說:只可意會難於言傳吧。

12樓:匿名使用者

這是晏殊的《玉樓春》

全文為:

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。

此詞抒寫人生離別相思之苦,寄託了作者從有感於人生短促、聚散無常以及盛筵之後的落寞等心情生髮出來的感慨。整首詞感情真摯,情調淒切,抒情析理,綽約多姿,有著迷人的藝術魅力。作者在抒發人生感慨時成功地使用了誇張手法,更增添了詞的藝術感染力。

上片首句寫景,時間是綠柳依依的春天,地點在古道長亭,這是旅客小休之所,也是兩人分別之處。 「年少」句敘述臨行之際,閨女空自淚眼相看,無語凝咽,而「年少」的他卻輕易地棄之而去。年少,是指思婦的「所歡」,也即「戀人」。

末兩句含意深婉。天涯地角,是天地之盡頭,故云「有窮時」。然而,別離之後的相思之情,卻是無窮無盡的,正所謂「只有相思無盡處」。

這裡通過比較來體現出因「多情」而受到的精神折磨,感情真切而含蓄,對於那個薄倖年少,卻毫無埋怨之語。本詞寫閨怨,頗具婉轉流利之致,詞中不事藻飾,沒有典故,除首兩句為敘述,其餘幾句不論是用比喻,還是用反語,用誇張,都是通過白描手段反映思婦的心理活動,亦即難以言宣的相思之情,收到了很好的藝術效果。

13樓:神經

芳草長亭路

年少拋人容易

去樓頭殘夢五更鐘

花底離愁三月雨

長亭外古道邊芳草碧連天晚風扶柳笛聲殘夕陽山外山天之涯海之角知交半零落一壺濁酒盡餘歡今宵別夢寒的歌名

蘭花滿頭 這是 送別 情吻痕跡 李叔同 送別 長亭外,古道邊,芳草碧連天 晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山 天之涯,地之角,知交半零落 人生難得是歡聚,唯有別離多 長亭外,古道邊,芳草碧連天 問君此去幾時還,來時莫徘徊 天之涯,地之角,知交半零落 一壺濁灑盡餘歡,今宵別夢寒 雖然李叔同詞曲兼擅,但傳記作者...

共和新路736弄到南京路綠楊村怎麼走

駕車路線 全程約281.9公里 起點 共和新路736弄7.1.上海市內駕車方案 1 從起點向正北方向出發,行駛30米,右轉 2 行駛50米,右轉進入共和新路輔路 3 沿共和新路輔路行駛100米,進入共和新路 4 沿共和新路行駛350米,右轉進入中興路 5 沿中興路行駛1.1公里,朝滬太路方向,右轉進...