我們把美國的貨幣叫美元,中國的人民幣外國人叫什麼?答案想不到

2022-03-28 23:04:48 字數 5749 閱讀 1406

1樓:格格育兒

在中國,商朝中後期,人們也曾用貝殼當做貨幣來使用,不過隨著冶金工藝的不斷發展,隨後便逐漸用青銅幣替換了貝幣。青銅幣的運用,在人類歷史上是最早使用的金屬貨幣。

隨著社會的飛速發展,轉眼到了今天,貨幣在現在來說叫做金錢,而金錢對於人們的重要性也不言而喻。

在全世界233個國家中,流通的金錢種類也五花八門,比如美洲流通的金錢叫做美元,歐洲流通的金錢叫做歐元,當然還有日元、英鎊、澳元等等。相信大家在電視上,也經常聽到看到這些對於金錢的叫法。

那麼有趣的問題來了,在中國美國的錢叫美金,在外國中國的錢又叫啥?翻譯過來被逗笑了。

隨著全球經濟化的不斷發展,很多國外流通的貨幣紛紛流入中國,貨幣種類繁雜,那麼就需要給每乙個種類起乙個名字,美金就由此而來,在國際上的縮寫叫做usd。

那麼中國的金錢在國外又是什麼名字呢?一想到中國的錢,相信大家跟小編的第一反應,都是rmb。這是咱們普通的叫法了,就是人民幣的拼音首字母縮寫,在影視劇作品中也十分常見,其實在國外,很多人也是這樣叫的,但這種叫法好像總是顯得太過於隨意,所以在國際上,又給人民幣的正是稱呼做了重新定義。

在國際上,人們給予中國的人民幣的稱呼叫做cny,也就是「chinese new year」的簡稱。是不是很好笑,翻譯過來竟然是,中國年。

小編默默覺得這難道不是更草率嗎,在外國人的眼裡,中國人過年就只認錢嗎,哈哈,確實在過年時各種紅包滿天飛,但是呢,小編只能說,外國人還是不了解中國文化的博大精深吧!

除了上面說到的rmb與cny這兩個稱呼,外國人還會直接將「元」的拼音直接翻譯過去,硬是造了乙個英文單詞出來,這真是叫人哭笑不得。

不過隨著中國手機支付事業的飛速發展,大家在日常生活中逐漸開始習慣了手機支付,人們漸漸開始擺脫了紙幣之間的交易。

很多人都是乙個手機走天下,金錢都化成了乙個數字,乙個符號,支付寶與威信的***支付方式,讓人們的生活越來越方便,功能也更加人性化,現在走出國門,出去旅遊時,也經常能看到***的支付方式。

2樓:

其實這只是乙個音譯的問題,中國自己叫人民幣,但是在英文中卻譯為「中國元」,其實是乙個意思,就好比西紅柿和番茄一樣,不用糾結。

美國人的錢叫「美元」,那外國人怎麼叫人民幣,你知道嗎?

3樓:史家霸唱

貨幣是一般等價物,自從貨幣被創造出來已經有了4千多年的歷史,最原始的貨幣就是天然海貝,不過統一貨幣是秦國一統天下之後,如今,人民幣成為了中國法定貨幣,2023年12月第一套人民幣開始發行。

人民幣的歷史已經有71年了,貨幣更替是時代需要,在發行貨幣之前,法幣、銀元、西班牙銀幣等多種貨幣在市面上流通,為了能夠讓解放區折算不同的貨幣,石家莊就成立了中國人們銀行,人民幣正式出現。

產生貨幣是形式需要,法幣系統和美元就是通過債務創造出來的,美國作為債權國,將美元推向世界,而每一張美元都是一張欠條,每一天都在產生利息,因此美元在沒有貶值之前被稱為美金,一美元相當於一盎司**。

通常來講,每個國家只使用唯一的一種貨幣,並由**銀行發行和控制,但也有例外,例如歐盟國家通用的為歐元,在西非經濟共同體當中使用的是法郎以及19世紀的拉丁貨幣同盟。

即便不同的國家也可以將它國的貨幣作為法定貨幣,巴拿馬就選擇了美元作為法定貨幣,而不同的國家對於法定貨幣的稱呼也不一樣,法國和比利時在使用歐元之前,他們和瑞士的貨幣叫法郎,那麼人民幣在國外的貨幣又叫什麼呢?

rmb,一般提起叫法,往往都會這三個字母,不僅僅是外國人,就連中國人經常使用這種叫法,這也算是一種相當官方的稱呼了,這種「rmb」叫法其實就是採用了「人民幣」的首字字母。

cny,這種稱呼,可能很多人都沒有聽過,這是iso分配給中國幣種的乙個符號,在國際**當中,cny取代了「rmb」,cny其實也有著特殊的含義,「cn」就是「chinese」也就是中國,y代表元。

之所以會做出這種特殊簡化,是因為漢語拼音的緣故,如今全球都在字母化,只有中國和日本保留下了漢字文體,但國際上流通的還是拉丁字母,而漢語拼音不利於中國貨幣走向世界。

中國的人民幣使用cny,日本也採用了jpy,可以說中國和日本算是貨幣當中的「特例」了,不過這也是優勢所在,如今全球都在字母化,中國人卻能夠保留自己的特有漢字,這也是為什麼中國是唯一不斷層的文明古國。

美國人的錢叫「美元」,那外國人怎麼叫人民幣,聽過的人都被逗笑

美國的錢在中國叫「美金」,人民幣在國外叫什麼?長知識了呢?

4樓:zxx一本正經

一直以來,人們的生活都離不開貨幣,貨幣不僅是一種財富的象徵,還是市場上商品流通的重要媒介,看到每個國家使用的貨幣不同,很多人的心中產生了乙個疑問,那就是美國的錢在中國被稱為美金,那麼中國的錢在國外,又被稱作什麼呢?

首先我們要知道,為什麼美國的錢明明是美元,人們卻習慣性的把它稱為美金呢?其實這和2023年美國國會通過的《**儲備法案》有關,當時羅斯福通過法案賦予了權力,讓美元兌換**的**固定在了35美元一盎司**,由於美元和**掛鉤,所以後來人們就習慣性的把美元稱為美金。

那麼中國的人民幣在國外,他們又是怎麼稱呼的呢?其實國外有兩種關於人民幣的叫法,一種是英文cny,這是iso(國際標準化組織)分配給中國幣種人民幣的表示符號,除此之外,人民幣在國外還有一種叫法,那就是很多人熟悉的漢語拼音開頭字母,也就是"rmb"。

雖然很多人在聽到cny的叫法時,不知道它是人民幣,不過這是人民幣在國際**中的唯一規範的符號,至於第二種叫法"rmb",在避免發生混淆時仍然可以使用。由於"rmb"裡面包含著人民幣的首位拼音字母,所以大部分中國人對"rmb"的印象更深刻,很多中國人在跟外國人表明是人民幣時,都喜歡用"rmb"這種的說法。

在上個世紀,國外在提到人民幣時,很多國家對這個貨幣還不熟悉,不過隨著我國近些年的高速發展,中國在國際上有了很高的知名度,每次一提到人民幣時,大家都會第一時間反應這是中國的貨幣,這讓很多中國人為此感到自豪。不知道大家看完以後,有什麼想說的呢?

5樓:小蔡專業知識解答

中國人民幣在國外也叫做人民幣,他們翻譯過來也就是人民幣的意思,所以說跟我們的意思是一樣的。當時像英國他就被稱之為英鎊,所以說名字會不一樣。

6樓:趣職場

人民幣在國際上用字母縮寫rmb代表,國外人在稱呼的時候也是叫人民幣,只不過是各個地方的諧音而已。就像我們稱呼俄羅斯的貨幣為盧布一樣。

7樓:亦揚成功

在國外人民幣有兩種叫法,一種是英文cny,這是國際通用叫法。另一種叫法就是我們熟悉的rmb,是人民幣三個漢字的縮寫。不過國人都喜歡用"rmb"這種的說法。

8樓:小小黑

rmb是人民幣在國外的一種稱呼,在許多國家中,也被稱為"中國元",即cny,其中cny獲得國際iso認證,可以說是官方名稱.

9樓:簡年繁夏

一種是cny,這是國際標準化組織用來表示中國人民幣的符號,國際通用。另一種是rmb人民幣首字母縮寫,也是被廣泛應用的說法。

10樓:等待

美國的錢在中國叫「美金」,人民幣在國外叫rmb或者是cny之所以被稱為cny是因為cn是中國y是元。

11樓:影視新課堂

美國的錢在中國叫「美金」,人民幣在國外叫什麼,看完漲知識了

我們叫美國的錢叫美元 日本的錢叫日元,那外國人叫我們的錢叫做人民幣還是中元?

12樓:投行

其實這只是乙個音譯的問題,中國自己叫人民幣,但是在英文中卻譯為「中國元」,其實是乙個意思,就好比西紅柿和番茄一樣,不用糾結。

美國的錢在中國叫美元,那人民幣在美國叫什麼?

13樓:愛喝_柚子茶

在美國中國的錢也叫人民幣,只不過他們對人民幣有專門的英文單詞表示:rmb。

14樓:可樂的

在美國的中國錢叫cny 或者rmb.cny這種叫法才是人民幣在國際上正規的表達方式。

人名幣在外國叫什麼,除了rmb還有什麼叫法?

15樓:公尺朵天蠍

在國內,我們平常是不會直接叫人民幣,而是用元來表示,比如說我們買乙個東西,都是問「多少元",這「元「雖然是乙個單位,但是我們已經習慣用它來稱呼人民幣。我們中國人對於外國的錢,都會根據國家給他們起不同的名字,比如說日本的錢叫日元,美國的錢叫美元等等,那大家有沒有想過,我們的人民幣在國外是叫什麼呢?

很多人第一反應一定會說是rmb,這三個字母是人民幣的首字母縮寫,這個縮寫曾經在國內也用過一段時間,但是在國際上,你如果給外國人看這三個字母,他們是看不懂的,其實在國際上對人民幣的正確叫法應該是cny,它是英文chinese yuan的縮寫,這個是國際上人民幣的標準貨幣符號。

rmb曾經用過一段時間,但是之後逐漸就被cny取代了,畢竟在國際**中還是需要用規範的貨幣符號,如果平時你有進行外匯的買賣結算,你就會看到cny的符號,這個是統一的乙個用法。

其實在一開始的時候,很多人也都認為可以直接把rmb做為國際符號,但是那個時候漢語拼音在國際上的影響力並不大,很難被世人所認可,於是為了跟亞洲的其他國家的貨幣符號有所區分,後來就統一改為「中國元「,也就是cny,而且cn兩個字母會讓外國人一看就知道是中國貨幣。

而且cny也是為了更好的跟香港,台灣和澳門的貨幣進行銜接,有利於國內的貨幣統一,除此之外cn也是為了更好的跟國際貨幣銜接,這樣一來,人民幣也就更容易走向世界了。

16樓:嗖一聲踏上旅途

人民幣在國外叫什麼?並不是公認的「rmb」,真實叫法很多人看不懂

17樓:在滕王閣感受冬日的蒲桃

還有的國家管我們的人民幣叫做cny,擴的意思是china yea,意思是中國新年。

18樓:時尚達人曉玉啊

在國外,人民幣除了rmb之外,它的另乙個叫法叫做chy,是china yea的簡寫,所代表的意思就是中國新年。

19樓:匿名使用者

人民幣在國外應該是叫cny,它是china yuan的縮寫,rmb當初在國際上也使用過一段時間,後來就被cny取代了。

日本人的錢叫「日元」,那麼中國的人民幣在國外叫什麼?

20樓:小九七

日元的名字也只是中文翻譯過後的,用漢字在表達中國的錢就是人民幣,在國外人民幣的叫法每個國家都有每個國家的叫法。

21樓:瘋狂的綠帽子

rmb,也就是人民幣,就這麼簡單,不過國外一般是叫rmb,而不是人民幣。

22樓:靜雨軒說娛樂

人民幣在國外有兩種叫法,分別是:rmb和cny,第一種叫法就是人民幣拼音的首字母,第二種叫法中前兩個字母代表中國,最後乙個字母代表元。

美國的錢叫美刀,日本的錢叫日元,那中國的人民幣呢?

23樓:公叔濡

中國的貨幣叫做人民幣,chy和rmb,可以說是人民幣的英文縮寫。chy是國際標準化組織指定給中國的貨幣符號人民幣中國元的**,是中國人民銀行貨幣的全稱,也是中華人民共和國的法定貨幣。事實上,美國的叫美元,就好比中國的人民幣是一樣的。

外國人也會稱人民幣為中國元,但這只存在於外國人的眼中,甚至有些外國人會稱人民幣為中國刀。一些外國人也稱人民幣為機票。在古代中國,金融機構都是銀行。

如果你把錢放進去,你就會發行銀票,所以你可能會認為人民幣在中國被稱為一張票。

「cny」是國際標準化組織給中國貨幣起的名字,也是世界上唯一的乙個標準符號。cn是中國的縮寫,y表示「元」,在國際上更正式、更適用。

美國人是怎麼讀中國人的姓的,為什麼我們中國人總喜歡叫外國人的姓而不是名

他們外國人稱呼的時候也是只說姓,而中國人互相交往時說名字 古代同級 而外國傳教士來了以後,兩者差異還不互相倍知曉,故為以名代姓,用姓為名。這樣表示尊重 就是兩個人不太熟 熟悉的一般就直接稱名或暱稱.當外國人問你的中文姓名時 我是按照中國先說姓後說名 還是按照外國人先說名後說姓的 用英語說 說真的,學...

在美國,星期幾,是我們中國所謂的雙休日

美國人一般休週六和週日,也就是中國所謂的 雙休日 具體分析如下 1 美國勞工法定的每週工作時間是40小時,一般也就是五個工作日 八小時一日 所以他們正常的每乙個週末都是休週六和週日,都是所謂的 雙休 2 因為這是正常的休息,所以沒有人稱其為雙休,一般就直接稱 週末 weekend 有的人,因為工作特...

我們總是把最壞的一面展現給了我們最親的人,把最好的一面給了陌生人。回覆說什麼好呢

每個人都是如此,所以才要成長,要學習,在最親的人面前,適當地控制一下自己,不要亂發脾氣,把好的一面也表現出來,收斂一下壞的一面。只因親近 才不怕你離去 因為愛的不捨和寬容 好好包容吧!家裡人才會容忍,接納你的壞脾氣 有這一句話說得特別對,我們都是把最壞的一面給了自己最親的人,而把最好的一面給了陌生人...