1樓:coco快遞
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有託你捎個口信,回家報個平安。
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
2樓:蔫然冪語
注釋∶①入京使:回京的使者。 ②故園:
指長安和自己在長安的家園。漫漫:形容路途遙遠。
③龍鍾:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:
「空山歔欷淚龍鍾。」這裡是沾濕的意思。 ④憑:
託。傳語:捎口信。
譯文[3]譯文: 回頭向東望自己的故鄉,路途遙遠迷漫;滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不幹。途中與你在馬上邂逅,想要寫封家書卻沒有筆與紙;唯有託你捎個口信,回家報個平安。
3樓:匿名使用者
原文:逢入京使①
唐 岑參(cén shēn)
故園②東望路漫漫③, 雙袖龍鍾④淚不乾。
馬上相逢無紙筆, 憑⑤君傳語⑥報平安。
注釋:①入京使:回京的使者。
②故園:指長安和自己在長安的家園。
③漫漫:形容路途遙遠。
④龍鍾:形容流淚的樣子,這裡是沾濕的意思。
⑤憑:憑藉,依靠。
⑥傳語:捎口信。
譯文:回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;
滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
只有託你捎個口信,回家報個平安
4樓:利蔚
hjodjohiporhpd
逢入京使翻譯!!!要簡短的!!!
5樓:匿名使用者
逢入京使①
故園東望路漫漫②,
雙袖龍鍾淚不乾③。(有的版本也作「淚始幹」)馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安④。
注釋∶①入京使:進京的使者。
②故園:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。
③龍鍾:涕淚淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:「空山歔欷淚龍鍾。」這裡是沾濕的意思。
④憑:託。傳語:捎口信。
譯文:回頭向東看自己的故鄉,路途遙遠,
滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不幹。
途中與君馬上相遇,想要寫封信卻沒有紙與筆,唯有託你捎個口信,回家幫我報個平安。
6樓:匿名使用者
回頭向東看自己的故鄉,路途遙遠,
滿面淚水沾濕了衣袖,涕淚依然擦不幹。
途中與君馬上相遇,想要寫封信卻沒有紙與筆,唯有託你捎個口信,回家幫我報個平安。
7樓:匿名使用者
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;
滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
唯有託你捎個口信,回家報個平安。
《逢入京使》原文及翻譯
8樓:我是乙個麻瓜啊
逢入京使【作者】岑參 【朝代】唐
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
譯文:東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。
在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。
9樓:珈藍惜文
譯文全譯逐句
東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。
10樓:有種水軍叫猴協軍
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。
11樓:在東嶽廟寫郵件的辛德瑞拉
逢入京使
[ 唐 ] 岑參
gùyuándōngwànglùmànmàn故園東望路漫漫,
shuāngxiùlóngzhōnglèibùgān雙袖龍鍾淚不乾。
mǎshàngxiāngféngwúzhǐbǐ馬上相逢無紙筆,
píngjūnchuányǔbàopíngān憑君傳語報平安
12樓:焚詩煮詞
東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖不斷流淌。
在馬上相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。
逢入京使原文及翻譯
13樓:
岑參故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫; 滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆; 唯有託你捎個口信,回家報個平安。
14樓:筱空吾神一
回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;
滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
唯有託你捎個口信,回家報個平安。
15樓:龍王寶貝
母豬上樹哈哈哈哈哈哈
逢入京使翻譯
16樓:匿名使用者
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
註解1、故園:指長安,作者在長安有別墅。
2、龍鍾:這裡是沾濕的意思。
3、憑:託。
譯文回頭東望故園千里,路途遙遠迷漫;
滿面龍鍾兩袖淋漓,涕淚依然不幹。
途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;
唯有託你捎個口信,回家報個平安。
資料**自網路
古詩《逢入京使》翻譯
17樓:羿元冬鹹幹
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一。此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,託帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味。詩文語言樸實,不加雕琢,卻包含著兩大情懷:
思鄉之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。
逢入京使原文:
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
翻譯:向東遙望長安家園路途遙遠,思想的淚沾濕雙袖模糊面容。
在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只託你給我的家人報個平安。
逢入京使全詩意思
18樓:金牛咲
意思是:
向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉的淚沾濕雙袖模糊面容。
在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只託你給我的家人報個平安。
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一,原文為:
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
擴充套件資料創作背景:
根據劉開揚《岑參詩集編年箋注·岑參年譜》,此詩作於公元749年(天寶八載)詩人赴安西(今新疆維吾爾自治區庫車縣)上任途中。
這是岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。此時詩人34歲,前半生功名不如意,無奈之下,出塞任職。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽關,奔赴安西。
岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見乙個老相識。立馬而談,互敘寒溫,知道對方要返京述職,不免有些感傷,同時想到請他捎封家信回長安去安慰家人,報個平安。此詩就描寫了這一情景。
19樓:師思敏
向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉的淚沾濕雙袖模糊面容。
在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只託你給我的家人報個平安。
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一,原文為:
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
20樓:慕容雪靈
這是岑參第一次遠赴西域,充安西節度使高仙芝幕府書記。此時詩人34歲,前半生功名不如意,無奈之下,出塞任職。他告別了在長安的妻子,躍馬踏上漫漫征途,西出陽關,奔赴安西。
岑參也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見乙個老相識。立馬而談,互敘寒溫,知道對方要返京述職,不免有些感傷,同時想到請他捎封家信回長安去安慰家人,報個平安。此詩就描寫了這一情景。
21樓:大愚若智
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一。
全詩的意思:向東遙望長安家園路途遙遠,思想的淚沾濕雙袖模糊面容。在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只託你給我的家人報個平安。
此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,託帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味。詩文語言樸實,不加雕琢,卻包含著兩大情懷:思鄉之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。
22樓:誠澄
回頭東望故園在千里之外,路途遙遠望不到盡頭;
兩袖掩面淚水脫眶而出,源源不斷。
途中與駿馬上邂逅,想寫封信,卻沒有紙筆;
唯有託你捎個口信,回去後替我向家人報個平安。
23樓:一萬億混元單位
向東遙望長安家園路途遙遠,思想的淚暫時雙袖模糊面容。在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只求你給我的家人報個平安。
古詩《逢入京使》的翻譯是什麼?
24樓:位同書戴秋
《逢入京使》是唐代詩人岑參創作的名篇之一。此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,託帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味。詩文語言樸實,不加雕琢,卻包含著兩大情懷:
思鄉之情與渴望功名之情,一親情一豪情,交織相融,真摯自然,感人至深。
逢入京使原文:
故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
翻譯:向東遙望長安家園路途遙遠,思想的淚沾濕雙袖模糊面容。
在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只託你給我的家人報個平安。
逢入京使龍鍾和淚不幹描繪了詩人怎樣的神態
龍鍾 和 bai淚不乾 都形象地描繪了詩du人zhi對長安親人無限眷念dao的深情神態。出自岑參 逢入京版使 權 故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾.馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安.意義 東望故園,思鄉心切,以淚洗面,雙袖拭淚,淚濕衣袖,未曾幹過.當然這是一種誇張的寫法.再多的淚也不能使衣袖永遠不幹的....
逢入京使 故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不乾, 馬上
1 詩的前兩句抒寫自己離開了自己的故鄉,等馬在西域路上。回望長安,一種從未有過的孤寂淒涼之感襲上心頭,不禁思鄉念親,雙淚痛流。這裡真實而率直地抒寫了詩人的這種心情,令人感到親切可信。後兩句生動傳神地寫了路逢入京使急切地托其帶個報平安的口信回家的情景,這裡突出了環境的荒涼和相逢的意外,從中也再次表現了...
2019逢九年穿什麼顏色的衣服,2017逢九年穿什麼顏色的衣服
紅橙bai色吧 深色 鮮du明的紅橙色叫赤土色。用它設 zhi計出dao鮮豔 溫暖 充滿專 活力與土地 屬味的色彩。這種色彩有種淡淡的溫暖,就像經過琢磨 潤飾的銅器。土性的色彩有年輕人愛笑 愛鬧的個性,令人聯想到悠閒,舒適的生活。逢九年應該注意什麼,逢九年為什麼穿紅色?所以這一年的運勢很關鍵。這一年...