1樓:誠實小姐
我覺得……相同的意思就可以了吧?
就是---
你已經踩到我的底線
you've stepped on my bottom line.
---我覺得說英文的人通常都不會這樣說的。
這樣子有點奇怪:\
當乙個人快要爆發的時候。很煩躁了,很沒耐心了---就會這樣說。
you're getting on my last nerve.
nerve=神經
或你可以說
i'm running out of patience.don't try me.
我的耐心快沒了。不要測試我。
之類的:)
2樓:匿名使用者
you've touched my bottom line.
3樓:愛鳥及鳥
you've narrowly broken my red line.
你已經觸及我的底線英文
4樓:唱離歌的老鼠
you touch my bottom line或
you are challenging my bottom line.都可以。
「你在觸碰我的底線」翻譯成英文
5樓:匿名使用者
you are challenging my bottom line.
6樓:匿名使用者
you touch my bottom line
7樓:ice卿卿
don't push me to the limit.
底線的英語
8樓:
deadline
that's my deadline那是我的底線
9樓:蓋好你的鍋蓋
base line或者underscore
希望能幫到你
10樓:耐心解答望釆納
bottom line ;
base line
11樓:
bottom line 這個對
「這是我的底線」如何翻譯?
12樓:
this is my bottom line
bottom line常做「底線」講。是抽象概念
baseline常常是指體育賽事中的真正的「底線」。兩者有一定區別滴。
13樓:
this is my baseline
14樓:房君潔
this is my baseline
或者this is my bottom-line 都可以的
15樓:明媚
this is my bottom line.
我一步一步的退你一步一步的緊逼 我已經放寬了我的底線 乙份愛兩個人 翻譯成英文怎麼說? 5
求英語帝翻譯。就一句話~。 你已經觸犯了我的底線。
16樓:匿名使用者
you already broke my bottom line.
17樓:匿名使用者
it isn't proper or not, but it's only able to or not.
其實句子越簡單越明了。這樣的句子都明白,也沒有語法,語氣方面多需要解釋的。
祝你學習進步,更上一層樓!願我們互相幫助,共同進步!請記得採納,謝謝~o(∩_∩)o~
18樓:生命在一運動
you broke my line. you'v broken my line.
你可以來我這裡的英文怎麼說
19樓:匿名使用者
you can come here
20樓:
you can come to me.
you can come to my place.
望採納。
請問,你的底線是什麼,有人問我,你的底線是什麼我請問,你們的底線又是什麼
底線就是最低的限度,比如賣衣服的告訴你,底線是80元,那就是說最低價就是80元了,不能再降了,當然了底線比這個賣衣服所說的這個底線的程式更深一些.道理是一樣的.我不知道我的底線是什麼,但我有我做人的原則 心理學是一門研究人類心理現象及其影響下的精神功能和行為活動的科學,兼顧突出的理論性和應用 實踐 ...
老師 請問你說的POP字型可以直接編輯是怎麼回事?怎麼編輯啊
如果是corel draw的話需要轉曲線,f10修改,photoshop寫出來後轉換成路徑修改!pop字型怎麼設計 給字型分類,的,商務的,活潑的,時尚的,主要是把字型擬人化讓它生動活潑,要先手繪試試 要多寫,你可以去買一本台灣pop字型學學,很容易的!先用本基礎設計的書看看 pop字型怎麼寫 這不...
我只是有點害羞的英文怎麼寫,請問陶土英文怎麼寫?紫砂英文怎麼寫?謝謝!
我只是有點害羞。英文 i m just a little bit shy.重點詞彙解釋 just 英 d st 美 d st adv.正好 剛才 僅僅,只是 剛要 adj.公正的,合理的 恰當的 合法的 正確的 例句 i ve just bought a new house.我剛買了棟新房子。shy...