1樓:匿名使用者
1.come on! (常用,朋友之間)
2.cheer up!(振作起來!加油!)3.go ahead!(儘管向前吧!)
4.go!go!go!(世界盃。。)
5.fighting!(南韓人好像特別喜歡這麼說~~前面還加a za a za,是韓文的加油的意思)
6.add oil(中國人說的,對中國人說也不妨)
2樓:匿名使用者
1.(加潤滑油) oil; oiling; lubricate:
oil a machine
給機器加油
2.(加燃料油) fuel charging; fuel filling; refuel; oil:
pour [put] oil into a lamp;
給油燈加油
pour oil on the flame(s);
火上加油
flight [air] refuelling;
空中加油
his plane stopped to refuel in geneva.
他的飛機在日內瓦停降加油。
3.(加勁) make a greater effort; make an extra effort
3樓:百花開玩笑
go for it.
come on.
keep it up.
hang in there.
4樓:兒童英語王禹
最近好像說fighting比較多哦
5樓:匿名使用者
加油的英文: come on
6樓:水裡風
cheer up
這是用的最多的~~
7樓:舒婷
翻譯 come on
英語加油怎麼說
8樓:陽光點的燦爛點
1、come on!想鼓勵乙個人,或者想催促乙個人快點時,可以使用這個表達。
例:come on! let's dance! 我們一塊跳舞吧!
2、 way to go! "way to go" 是"that』s the way to go" 的縮寫,是用來告訴乙個人他做得很好,請繼續保持。類似於漢語裡的「好樣的!」。
例:nice job, guys! way to go! 非常棒,夥計們,加油!
3、 go! go! go!
在足球等比較激烈的比賽上,可以直接喊go go go! 當然,如果想給中國隊加油,也可以直接喊"chi-na! chi-na!
chi-na! "就行了。
4、to refuel.在英語中,給汽車或者飛機「加油」最常用的說法是"to refuel"和"to fill up",另外,「加油站」的說法在英美兩國是不一樣的,在英國,加油站說"petrol station",在美國,加油站說"gas station"。
例:the plane was refuelled in dubai. 飛機在杜拜加過油。
5、keep going. 繼續、不停止、不放棄。
例:they were shouting: 'keep going, keep going!' 他們喊著:「堅持,堅持!」
9樓:我是乙個麻瓜啊
英語加油的表達方式有多種,列舉如下:
(1)第一種場景:good luck! 讀音:英 [ɡud lʌk] 美 [ɡʊd lʌk]。
當你的朋友要去參加面試,或者當他/她想要去試試運氣的時候,我們可以對他們說:good luck! 也就是「祝你好運」,間接表達出「加油」的意思。
(2)第二種場景:break a leg! 讀音: [breɪk] [ə] [leg]。
當你的朋友要登台表演,或者要上台演講。在他們上台前,你可以對他們說:break a leg。
(3)第三種場景:cheer up! 讀音:英 [tʃiə ʌp] 美 [tʃɪr ʌp]。
cheer up的意思是高興起來,振作起來。鼓勵朋友在心情低迷的時候振作起來,繼續加油。類似的詞還有buck up,也是讓對方振作起來的意思。
(4)第四種場景:come on! 讀音:英 [kʌm ɔn] 美 [kʌm ɑn]。
當你的朋友要去挑戰自我,但還有點小慌的時候,我們可以用這句話為ta加油打氣。
come on這個短語很常用,用法也很豐富,在這裡就是一種加油鼓勁,後面加上一句 「you can do it!」 更加增添了對方的信心。
(5)第五種場景:go!go!go!讀音: [gəʊ] [gəʊ] [gəʊ]。
給上場比賽的隊友加油鼓勁,用這個表達是十分合適的。另外,在足球賽場上,當一位球員帶球突破形成攻勢,支援他的全體球迷往往會大喊:go!
go! go! 用這樣短促有力的方式來為隊員加油打call。
10樓:漆妙之司閎
加油1.oiling
2.go
forit
3.more
gas4.go
go加油加油
1.go
go2.go
gogo
加油加油加油
1.h.e.r.o
2.dddddd
加油法加油
1譁害糕轎蕹計革襲宮陋.oiling
加油管1.oil
filler
pipe
2.filler
tube
還有的是
1.refueling
11樓:卑豔芳亓日
come
on加油
參考資料:
came
into
進來,come
down
下來,come
in進來,
come
over
過來,come
from
來自,come
back
回來,come
round
前來(過來)/
comes
over,
come
on快,加油,
come
out(花)開;出來,
come
along
趕快,快一點
12樓:匿名使用者
加油,就是說有鼓勵意味的吧~~是不是運動會上要喊得阿?這些都可以~~ 1.come on!
(常用,朋友之間) 2.cheer up!(振作起來!
加油!) 3.go ahead!
(儘管向前吧!) 4.go!
go!go!(世界盃。。
) 5.fighting!(南韓人好像特別喜歡這麼說~~前面還加a za a za,是韓文的加油的意思) 6.
add oil(中國人說的,對中國人說也不妨)
13樓:毛黎明福雲
一般是講come
on,希望英語那個應該不是加油
14樓:匿名使用者
fight本身有打架、戰鬥的意思,延伸出來fighter是鬥士,fighting則是好戰的、用於戰鬥的意思。但是我想這可能不是你要找的意思。南韓人在互相鼓勵的時候會說「fighting!
」,這其實和我們中文的「加油」,英文的「comeon!」差不多。但是fighting也是加油
「加油」用英語怎麼說?
15樓:粽子媽媽愛整理
「加油」的英文:cheer
cheer 讀法 英 [tʃɪə(r)] 美 [tʃɪr]
1、n. 歡呼,喝彩聲;愉快,歡樂的氣氛
2、v. 歡呼,加油;安慰,鼓舞;(使)高興起來
短語:1、cheer for 為…歡呼,喝彩;給…加油
2、cheer on 鼓勵,為某人打氣
示例:they beat drums to cheer up the players.
他們擂鼓給運動員加油。
詞語用法:
1、cheer引申可表示「鼓勵」「鼓舞」,指重新恢復其思想、精神、勇氣或體力; 和in連用時則可表示以喝彩、讚揚或幫助等手段去激起更大的勇氣,直至最後的努力。
2、cheer可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,偶爾也可接以形容詞充當補足語的復合賓語。
詞義辨析:
cheer, cheer up這兩者意思並不相同,前者意思是「歡呼」,後者意思是「振奮起來」。例如:
1、the boy cheered at once.
那個男孩馬上歡呼起來。
2、the boy cheered up at once.
那個男孩馬上振奮起來。
16樓:浪子_回頭
加油的英語是「come on」。come on的意思有快點、開始、前進、開始工作等。
加油,字面上的意思是給運作的機器或是車子之類的新增燃料油或加入潤滑油。更廣泛的用法是對別人的鼓勵與支援,給別人一種鼓勵或是動力,是生活中最為常用的乙個詞。
17樓:臉給吳彥祖
加油:fighting(多用於口語)
v. put on steam
vt. refuel ; cheer
misc. play up ; pump it
擴充套件資料
短語加油幫浦 gasoline pump; [澳] bowser;
加油車 bowser; fuelling vehicle; refueling unit; refuelling truck;
加油點 filling-up area;
加油閥 priming valve;
加油飛機 tanker aircraft;
加油壺 oil can for oiling machinery;
加油環 oiling ring;
加油計畫 bunkering schedule;
加油量 fuel charge;
加油漏斗 priming funnel;
加油噴嘴 filler nozzle;
加油器 fuel charger; fueller; oil feeder;
加油裝置 fuel-servicing equipment;
加油艇 bowser;
加油系統 fuel loading system;
加油站 filling station; filling point; fuelling station; petrol station; [美] gas station; gasoline station;
加油者 doper;
加油柱 fuel filling column; oil column
18樓:
1.come on! (常用,朋友之間)
2.cheer up!(振作起來!加油!)3.go ahead!(儘管向前吧!)
4.go!go!go!(世界盃。。)
5.fighting!(南韓人好像特別喜歡這麼說~~前面還加a za a za,是韓文的加油的意思)
6.add oil(中國人說的,對中國人說也不妨)
19樓:貝靈萱勾爾
gofor
it!go
ahead!
其他方面
come
on!或者go!一般在田徑比賽中使用
cheer
up!有叫某人振作起來之意
ole!ole!則是在足球比賽中使用的fighting!也是加油的意思(大概**於韓劇)
just
doit!
good
luck!
(祝願好運,同時也可表示「鼓勵")
還有另外乙個詞root
for,後可加賓語,"為...加油助威"。
如:there
isgoing
tobe
abasketball
championship
atschool
onthursday
night.
howabout
wego
androot
forthe
oldblues?
星期四晚學校將有籃球錦標賽。我們去給老布魯斯隊加油助威如何?cheer
up是別人在失敗時勸人振作的意思
come on!英語國家的人每天不知道要說多少次comeon,跟上,趕上,加油,別灰心,別洩氣,來吧,振作起來,努力吧,勇敢點,上啊,快走,等等,都可以用come
on,所以它最符合口語要求
我會為你加油英語怎麼說,我來為你加油用英語怎麼寫
i ll be rooting for you.i will cheer for you i ll back you up.i rooting for you.我來為你加油 用英語怎麼寫 i came here to cheer for you.i e here to cheer you on i ...
韓語的「加油」怎麼說,韓語加油用中文怎麼說
韓語日常用語300句,加油啊,用韓語怎麼說 韓語 加油 是 加油 發音 hua iting fighting 或者 hua iting 加油!親,我的回答你滿意嗎?如果我的回答對你有用的話,請採納一下哦!採納之後你也將獲得5財富值獎勵!這個很簡單的,我知道的說法大概有4種 第一種 hua yitin...
807用英語怎麼說,8用英語怎麼說
seven past eight.8點過7分的意思 eight zero seven eight seven 8用英語怎麼說 8的英文 eight eight 讀法bai 英du e t 美 e t 1 num.八 八 zhi個 第八 八歲 八點 2 adj.八的 3 n.八人dao划船隊 專短語 ...