1樓:柳岸學藝
《鷓鴣天·送人》
辛棄疾唱徹陽關淚未幹,功名餘事且加餐。
浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡。
這句來自辛棄疾《鷓鴣天·送人》,原意是說,水流接天,岸邊樹亦無盡,雲霧瀰漫,把山都遮住了一半。詞的這兩句大概描寫的是人在船上看到的情景:水流闊遠,和天都連在一塊兒了,坐在船上,但見岸邊無窮的樹木隨水流而去,好像是被水流送走了一樣,遠處的山上,雲霧瀰漫,整個山都被遮住了一半。
江頭未是風波惡 別有人間行路難的意思?
2樓:可愛的康康哥
意思是江頭風高浪急,還不是十分險惡,而人間行路卻是更艱難。未是:還不是。別有:更有。
出自《鷓鴣天·送人》,是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞上闋述離別之情,飽含惜別之意;下闋為臨別贈言,由離情別恨引出世路艱難之嘆。
原文如下:
唱徹陽關淚未幹,功名餘事且加餐。
浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難。
譯文如下:
送別的曲子已經唱完而淚水卻未幹,功名並不重要而應努力加餐。
水天相連好像將兩岸樹木送向無窮的遠方,烏雲挾帶著雨水把重重的高山遮去一半。
古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?江上風高浪急,未必就最有險惡,只有人生道路才更為艱難。
[解釋]雖然大自然的阻撓險惡,但是終究比不上人心險惡。大自然的險惡可以逃避可以解決,而人心的險惡卻讓人無路可走,天下最險惡的,莫過於人心。
江頭未是風波惡,別有人間行路難.是什麼意思
3樓:匿名使用者
[譯文] 江上的風浪不算險惡,人世間的道路,那才更艱險、凶險呢!
[出自] 南宋 辛棄疾 《鷓鴣天·送人》
唱徹《陽關》淚未幹,功名餘事且加餐。浮天水送無窮樹,帶雨雲埋一半山。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?江頭未是風波惡,別有人間行路難。
今古恨,幾千般, 只應離合是悲歡? 江頭未是風波惡, 別有人間行路難
4樓:
鷓鴣天送人
辛棄疾唱徹《陽關》淚未幹,
功名餘事且加餐。
浮天水送無窮樹,
帶雨雲埋一半山。
今古恨,幾千般,
只應離合是悲歡?
江頭未是風波惡,
別有人間行路難。