馬嵬其二大意,李商隱馬嵬(其二)的翻譯

2022-10-22 18:56:53 字數 1809 閱讀 8228

1樓:

徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

李商隱馬嵬(其二)的翻譯

2樓:匿名使用者

原文海外徒聞更九州,他生未卜此生休。

空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。

此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。

如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。

譯 文徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。

空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。

如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

馬巍(其二)翻譯李商隱

3樓:落落千里

馬嵬·其二

唐代 李商隱

海外徒聞更九州,他生未卜此生休。

空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。

此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。

如何四紀為天子,不及盧家有莫愁。

譯文:徒然聽到傳說,海外還有九州,來生未可預知,今生就此罷休。空聽到禁衛軍,夜間擊打刀鬥,不再有宮中雞人,報曉敲擊更籌。

六軍已經約定,全都駐馬不前,遙想當年七夕,我們還嗤笑織女耕牛。如何歷經四紀,身份貴為天子,卻不及盧家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

4樓:kow卡特

馬嵬(其二)全文閱讀:

出處或作者:李商隱

海外徒聞更九州,他生未卜此生休。

空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。

此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。

如何四季為天子,不及盧家有莫愁?

馬嵬(其二)全文翻譯:

傳說,天下九州之外,尚有大九州。恐怕他們的今生,緣分已盡,而來世,尚且未知。相守與分離,有與誰知。

回想明皇當年,暫駐馬嵬,空聞金沱聲,不見宮室繁華.短短幾夕間,物是人非,斗轉星移。豈料玉顏已成空。

胞弟不正,三軍怒斬其姐。那夜的天,正如那晚在長生殿嗤笑牛郎織女的天。誰料,竟然連牛郎織女也不如。

想來,天子也不過如此,連自己心愛的人都無法保護。早知如此,倒不及小家的莫愁女了。

馬嵬(其二)對照翻譯:

海外徒聞更九州,他生未卜此生休。

傳說,天下九州之外,尚有大九州。恐怕他們的今生,緣分已盡,而來世,尚且未知。相守與分離,有與誰知。

空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。

回想明皇當年,暫駐馬嵬,空聞金沱聲,不見宮室繁華.短短幾夕間,物是人非,斗轉星移。豈料玉顏已成空。

此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。

胞弟不正,三軍怒斬其姐。那夜的天,正如那晚在長生殿嗤笑牛郎織女的天。誰料,竟然連牛郎織女也不如。

如何四季為天子,不及盧家有莫愁?

想來,天子也不過如此,連自己心愛的人都無法保護。早知如此,倒不及小家的莫愁女了

《馬嵬二首》翻譯

馬嵬坡下什麼意思

5樓:手機使用者

馬嵬坡下泥土中,含義是否坡途玉環喪命處,還有何妙句?

6樓:葉舞雲天

馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

是楊玉環被縊死的地方,李隆基的傷心地。

李商隱詩兩首 《錦瑟》和《馬嵬》的翻譯

馬嵬其二中的名句,《馬嵬》其二考試常考名句

海外徒聞更九州,他生未卜此生休。徒然聽說海外另有神仙世界,那不過是虛幻無憑的事罷了 來生究竟怎樣,不可預知,而這一世的夫婦關係則肯定完結了。空聞虎旅傳宵柝,無復雞人報曉籌。此日六軍同駐馬,當時七夕笑牽牛。如何四季為天子,不及盧家有莫愁? 錦瑟 李商隱錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望...