翻譯 老師說他沒必要在課堂上完成練習

2022-12-24 09:41:20 字數 2959 閱讀 9332

1樓:匿名使用者

一般來說,英語裡面不會叫teacher的,那是中文的叫法,英文裡都叫某某先生或小姐或夫人等。

比如,i『ve done ,mr mario (我做完了,馬里奧先生)

2樓:匿名使用者

i'm finished,teacher

3樓:

the teacher, i've finished work.

4樓:宣鈺苑卿

感謝老師的教導。

這次的成績說明了孩子還有很多不足之處,同時也說明了有很大的進步空間,希望下次繼續努力,在家長和老師的共同努力下,取得更好的成績

英文翻譯,不要軟體翻譯過來的,快,今晚要

英語,翻譯:[1 上課不允許胡亂說話 2聽從老師安排,3積極回答問題 4課後完成所安排作業

5樓:**使用者

do not talk in class unnecessarilylisten to the teacher's instructions

participate actively

complete the homework givenfollow the teacher's teaching

剛上幾節英語課,新老師。他說課堂會叫人回答問題(基本每個人被叫到的機率為三分之二),但又不可以說不 50

6樓:靜心為文字帖店

其實老師最不希望看到的回答就是我不會,而更希望看到學生的說出口,錯也無所謂。試一試,比我不回答,好太多了。所以,怎麼破都行,別破罐破摔就好。

7樓:胡樹煜

其實老師無非想調動同學的積極性,你盡力配合就行,平時課下多用功

8樓:匿名使用者

好啊,學習英語就是要開口,慢慢就會適應的。您不妨先預習,這樣適應快一些。

9樓:匿名使用者

可以蒙著說,說錯了頂多給你指出來,直接說不會太沒誠意了。

他的課堂很有趣用英語怎麼說?

10樓:匿名使用者

his classroom is quite funny但用課堂不通

應該說他的課

所以his class is quite funny

11樓:匿名使用者

he's class is very funny

有上翻譯課的老師麼?翻譯課應該怎麼上呢?

12樓:查紅玉

樣的問題,說明樓主對教學還是用心的,這樣的教師值得尊重!

優秀教師就必須有強烈責任感,要把社會需要和學生能力的提高放在首位!否則庸庸碌碌,一輩子只能做個「教書匠」,永遠配不上「老師」二字!

個人很不建議樓上的觀點,鄙人認為那樣的教法很死板守舊,也很out。課堂不是影印機~ 優秀的教師也絕非傳話筒!教學過程中建議輕理論,重實踐,讓學生自己動手實踐,體驗翻譯的箇中滋味。

好的翻譯是比較出來的,所以比較教學法不妨考慮使用!很多學生學習翻譯課程時,可能會眼高手低,認為單詞都認識一定能翻譯,其實不然,要讓他們知道自己和優秀翻譯的差距,適當的挫傷他們的銳氣和狂傲,讓他們擺正態度去學習!

每單元結束不妨做個assignment,實際點、靈活點~ c-e 和e-c 各一段,甚至可以讓大家暢所欲言,發表對翻譯學科的看法,徵求學生意見,看看他們對這門課有什麼期待和希望。學生的某些需求和期待光站在我們教師角度未必能考慮到,因此學生從某種程度上說,也是我們教師的「教師」~

請記住這幾個字:學以致用!教學的最終目的要搞清楚,不是為考試,而是為了服務社會、造福人類、體現個人價值和實現社會價值,否則這樣的教學還有什麼意義呢??

建議課本為輔,專案為主,以實際翻譯專案促進學生學習,激發其學習興趣,讓學生在賺錢中體驗到翻譯樂趣、要求和責任,讓他們知道一名優秀翻譯的社會價值和廣闊舞台!

建議向他們介紹世界翻譯行業的情況、產業的發展和前景、讓他們知道做一名優秀翻譯的榮耀、責任和要求,也不妨引入trados、catalyst、sdlx、idiom等國際通用翻譯平台,使其熟悉本地化、國際化等翻譯中的最新領域............

建議帶學生欣賞王佐良先生的中文版《論讀書》(英文原文"of the studies")等優秀譯作,讓他們體驗翻譯的魅力和造化!

如果接觸一門學科,不了解學習的最終用途,我想也沒學它的必要和價值了;有了明確的學習目的、有了興趣點,我想學生們會更主動積極的去學習這門課的。教授的方法應該靈活,不拘泥於課本,可以引入一些經典的、耳熟能詳的電影台詞的翻譯等。個人覺得悠悠鳥等字幕組的一些翻譯,也很不錯!

還有**工作報告等

建議為學生介紹上海高階口譯、介紹catti 職業翻譯資格認證考試、介紹聯合國翻譯應聘、同傳的模擬訓練和培養等,讓他們了解到翻譯的博大精深!

工作很忙,暫說到這裡,我 qq 39533-4918 歡迎交流

13樓:匿名使用者

翻譯要bai從語法教起

從簡到繁

要讓學du生學會zhi抓句子的主幹dao

其實翻譯說實話很簡單

語法 詞彙量

回 熟練

作為老師

答 能教給學生的只有語法技巧

而其中最重要的就是要學會抓主幹

其實英語句子成分裡最重要的就是主語和謂語

其他都是附加修飾成分

在這個基礎上 對語法進行擴充套件性教學

然後多讓學生練習練習長難句翻譯

最後詞彙量的擴充和翻譯熟練度的訓練是需要學生自己花時間的任何學習 老師都只能教方法 然後引導學生學習翻譯練習熟練其實是很枯燥的

關鍵還是要看 學生的自身情況

14樓:匿名使用者

翻譯課就是從簡單的句抄

子到段落到文章了。

可以找些學生感興趣的句子或者段落,教授一些生活中實用的。

給女朋友發資訊,她不回了,是不是沒必要在發了。或者把對她的熱

首先異地戀非來常辛苦,要自 兩個人非常相愛bai才能維持下來 du,因為你不知道zhi在那 我覺抄得確實是你該調整心態了,如果 她愛惜你,那麼一定會關心你,在乎你的感受的,不是嗎?如果不關心你,即使通過你的努力最後走到了一起,你想想只有乙個人付出的愛情能幸福嗎?該問的一定要問清楚,如果她不愛你,就盡...

老師說同學這次考不好他果然沒考好,老師說我以後混的肯定會不好我就一定會混的不好嗎

不一定,主要看自己有沒有潛力,學習不是唯一出路,你看現在大老闆有幾個是那時候學習好的。是大老闆,不是開公司的。開公司還是要好好學習的,甚至要深造 給你講bai 個故事吧,有du乙個窮小子,給乙個zhi酒店做泊車,dao社會的底層人物版,有一天有乙個老闆權 開的勞斯萊斯,然後這個小子給車主泊車,車身有...

男朋友說我想我們沒必要在一起,對於男女感情,沒必要是什麼意思

奮發向上的魚灬 那就是分手的訊號唄。男女朋友沒必要在一起 不就是等於分手麼 四大皆空防護 習慣是人這一生最厲害的天賦 要讓別人習慣你 你也要讓習慣別人。這樣才會安安穩穩相依到老。 因為是文字,不能感受到你男朋友的語氣,但 沒必要 我猜以下三點 你真的傷到他了 他玩夠了,想甩了你 還有可能他得了絕症,...