1樓:網友
that和what重複了,乙個賓語從句怎麼會有二個關係詞?根據賓從成分要求,本句應該是what引導(從句缺賓語,that賓從不作成分)。
2樓:醜夏侯蘭
有的,賓語從句通常由連詞that, if / whether 以及連線代詞what/who等或者連線副詞引導,這裡i know clearly 後面有2個引導詞that和what,但是that在賓語從句中不充當句子成分,而這裡從句i should do 缺賓語,所以這裡that去掉,用連線代詞what引導從句並做從句賓語, 即i know clearly what i should do
3樓:匿名使用者
答:我們認為這個句子應該是去掉that. that是多餘的。
因為know是及物動詞,必須接賓語,所以必須用引導詞what來引導賓語從句。而且賓語從句是充當句子的賓語的。
4樓:心想事成
這句活譯為: 我清楚的知道我應該幹什麼,原句中去掉that就對了,這是個賓語從句,what i shouid do做前面主句的賓語,不需要that
i don't know what is your meaning 有語法錯誤嗎
5樓:來自晉西北的兵
(1)有。
2)譯文:我不知道你的意思。
3)分析:本句是乙個複合句。即是乙個賓語從句。
4)i(主句主語) don't know(主句謂語) what(引導詞,同時又是主句的賓語和從句的表語) your meaning(從句的主語)is(從句的謂語)
5)正確的應為:i don't know what your meaning is.
但願能幫到您。
祝您進步。
6樓:相忘纖纖
語序調整下。
i don't know what your meaning is.
從句用陳述語序。
7樓:匿名使用者
有錯誤 賓語從句裡面不能有疑問句 把它改成陳述句就行 也就是把is放在meaning後面就行了。
i don't know what is your meaning 有語法錯誤嗎
8樓:永景將嶽
(1)有。
2)譯文:我不知道你的意思。
3)分析:本句是乙個複合句。即是乙個賓語從句。
4)i(主句主語)
don'tknow(主句謂語)
what(引導詞,同時又是主句的賓語和從句的表語)your
meaning(從句的主語)is(從句的謂語)(5)正確的應為:i
don'tknow
whatyour
meaning
is.但願能幫到您。
祝您進步。