近種籬邊菊 秋天未著花 著字是什麼拼音
1樓:用千柳
zhù這裡用作動詞,是顯現的意思。(如果念成zhuo,那是「附著」意思,顯然不通)
唐代詩僧皎然:《尋陸鴻漸不遇》
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
此詩為訪友不遇之作,描寫了隱士閒適清靜的生活情趣。詩人選取種養桑麻菊花、邀遊山林等一些平常而又典型的事物,刻畫了一位生活悠閒的隱士形象。全詩有乘興而來、興盡而返的情趣,語言樸實,吐屬自然,不加雕飾,流暢瀟灑,層次分明,音調和諧。
陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被後人奉為「茶聖」,「茶仙」。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居後,皎然過訪不遇所作。
詩人去訪問朋友沒有遇到,描寫了友人新居周圍的景色,與友人隱居種桑養花的活動,表現了隱士清幽閒適的生活。全詩純樸自然,清新流暢,充滿詩情畫意,優美和諧。
陸羽的新居離城不遠,但已很幽靜,沿著野外小徑,直走到桑麻叢中才能見到。開始兩句,頗有陶淵明「結廬在在人境,而無車馬喧」的隱士風韻。
陸羽住宅外的菊花,大概是遷來以後才種上的,雖到了秋天,還未曾開花。這二句,自然平淡,點出詩人造訪的時間是在清爽的秋天。然後,詩人又去敲他的門,不但無人應答,連狗吠的聲音都沒有。
此時的詩人也許有些茫然,立刻就回轉去,似有些眷戀不捨,還是問一問西邊的鄰居吧。鄰人:陸羽往山中去了,經常要到太陽西下的時候才回來。
這二句和賈島的《尋隱者不遇》的後二句「只在此山中,雲深不知處」恰為同趣。「每日斜」的「每」字,活脫地勾畫出西鄰說話時,對陸羽整天流連山水而迷惑不解和怪異的神態,這就從側面烘托出陸羽不以塵事為念的高人逸士的襟懷和風度。
這首詩前半寫陸羽隱居之地的景;後半寫不遇的情況,似都不在陸羽身上著筆,而最終還是為了詠人。偏僻的住處,籬邊未開的菊花,無犬吠的門戶,西鄰對陸羽行蹤的敘述,都刻畫出陸羽生性疏放不俗。全詩四十字,清空如話,別有雋味。
這首詩刻畫了一位寄情山水、不以塵事為念的高人逸士形象。前四句通過對陸鴻漸幽僻、高雅的隱居之地的景物描寫,表現了他的高潔不俗。最後兩句通過西鄰對陸鴻漸行蹤的敘述,側面烘托了陸鴻漸的瀟灑疏放。
作者通過陸鴻漸這一形象的塑造表達了作者對陸鴻漸不以塵事為念的高人逸士襟懷和氣度的讚美。
2樓:愛吃荷蘭豆
zhuó 本意是「附著」「附加」。這裡引申為「枝幹上開出花」的意思 。如「來日綺窗前,寒梅著花未?」
近種籬邊菊,秋天未著花的意思是什麼?
3樓:昭苛
原文:尋陸鴻漸不遇。
僧皎然 移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
譯文:他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。
近處籬笆邊都種上了菊花,秋天到了卻尚未見它開放。
敲門竟連一聲犬吠都沒有,要去向西家鄰居打聽情況。
鄰人報說他是到山裡去了,回來時總要西山映著斜陽。