這篇法語文章幫我翻譯一下,關於電子結他的

2025-01-05 23:25:18 字數 3527 閱讀 9591

1樓:碩珉

可能沒有任何其他樂器比電子結他對20世紀初以來**的發展產生更大的影響。在十九世紀30年代初,電結他問世併成為了爵士**人用來加強聲音的必需品。從那時起,電結他演變成了一種能夠演奏多種聲音和風格的絃樂器。

電結他還成為了搖滾樂以及無數種其它**發展的主要推動者。由於電結他是絃樂器,從其產生聲音的最佳方法是通過磁性麥克風傳遞弦的振動。一般來說,有兩種型別的結他麥克風:

單線圈和雙線圈。單線圈麥克風由包裹在細鐵絲內的一塊磁石組成,這種麥克風傾向於產生能夠根據其在結他上位置而改變的出色聲效。不幸的是,這種結他很容易產生過多的噪音和回聲,在結他世界裡,這種聲音就像「hum」的發音。

針對第一批電結他的硬質琴體產品和以後年份的其他型別琴體,這些類麥克風成為了乙個系列的產品。

翻譯一下這篇法語文章,急。

2樓:匿名使用者

寒假馬上就要到了,每個人都有自己的計劃,我也不例外。我想看幾部電影並讀幾本法語書。因為寒假過到一半就是春節,我不能長時間度假。

去鄉下看望父母是乙個很好的選擇,那兒的風景很美。最後,不能忘了學習法語,我將會經常地溫習法語課文。如果我能按計劃執行的話,寒假裡講有許多事情。

3樓:

寒假即將來臨,每個人都有他們的假期計劃,我也不例外。我想看一些法語電影和**,由於春節在假期的中段,我不能長時間度假。但是,回鄉下看我父母是個好選擇,那裡風景很好。

最後,不能忘了法語,我會定期複習法語課文。如果我按照計劃完成,我會得到很多。

貌似parce que不這樣用,換成en raison de

4樓:斐淳靜

寒假到了,大家都做好了各自的假期計劃。我也有不少打算。我想看一些法語電影和**。

因為春節在寒假之中,我不能做長途旅行。但是回鄉下看望父母是乙個不錯的選擇。那裡的景色非常美。

最後不能王了法語,我會有規律地複習我的法語課。有很多事情要做。要是我能在假期結束時把它們都做完就好了!

5樓:小胖的小老婆

向男就是你,,我真的喜歡你,

法語課文翻譯

6樓:火舞小仙

第一句話應該有前文吧。我從第二段開始:

在這個著名的監獄裡,曾經有過七個犯人,其中兩個瘋子,四個是偽君子。巴士底獄,這個殘暴文明的象徵的破壞,幾乎是同時決定和開始的。

攻佔巴士底獄,只用了45分鐘,但是這個事件的影響如法蘭西大地上槐跡扮的平地驚雷。第一次,強權州清在人民面前低下了頭。

可能有的不準確啊,鉛灶但是我盡力了~

幫幫忙,翻譯個法語短文,**等~謝謝啊!

7樓:娟空紫

巴黎無車,夢想的一天。

9點鐘,巴黎能呼吸了。首都市中心的道路讓人多少有沙漠的感覺。昨天,從前4圈開始,到周邊地區,為了無車日封鎖了車輛的通行。

無車日開始之時,140千公尺的交通堵塞在大巴黎被記載下來,如同平常的一天。然而,這種狀態在相關地區更加活躍。在共和國廣場, 塞車現象比平常更加嚴重。

如果過濾路障(不好意思,這個詞我不知道有沒有專門的中文對應,barrage是路障的意思,而filtrant是過濾的的意思)對通過的司機要求更加嚴格和明確的話,巴黎人可以更加完整地享受到這檔碼個城市沒有馬達噪音,沒有尾氣汙染的一天。夢想,乙個試圖實現市**藉助於被保護的公車專用道,或區域性開通線路用來緩解交通的夢想。等待著自行車道將很快被有意義地延長。

2年來,車輛的**下降了7%,但是空氣質素卻距離純淨的標準很遠。根據去年airparif在無車日的測量,封鎖仿轎地區的汙染確實有些下降(47%的二氧化備蠢肆碳).但是,其影響對於深度汙染來說還是很輕微的。

ile de france應該翻譯成大巴黎。

8樓:匿名使用者

2.巴黎沒有車,乙個夢想的一天。

這是9小時,巴黎呼吸。至少,這表明,幾乎空無一人的街道中心的資本。前四個地區是昨天周邊封閉,駕車人士有一天沒有車。

在這個時候行動開始, 140公里帽子都記錄在法蘭西島,提供了乙個正跡正常的一天。但是,緊張是最強的部門。共和國廣場,交通擁堵是多比平常多。

如果通過過濾器水壩最有決心的,巴黎人可以品嚐總體來說,時間一天,乙個城市沒有發動機噪音或排煙系統。的蔽閉夢想,乙個夢想,是努力實現市**對打擊巴士走廊或保護的方式及時釋出關於銀行。在此之前的迴圈軌道不久將明顯延長。

兩年來,交通下降了7 % 但空氣仍遠未從單純的。據測量airparif提出在首都無車日 ,汙染的確有所下降的封閉區( 47 %的二氧化碳)舉並並 。但是,影響是微不足道的汙染物質。

法語 !~ 幫忙翻譯下,小短文。

9樓:匿名使用者

簡單來說就是紅肉配紅葡萄酒,白肉配白葡萄酒。

請將該段文章翻譯為法語

10樓:網友

以下是對您來信的回覆。

為了解除您的疑問,我們建議您和您當地的郵局聯絡。

事實上您的寄送物碼廳鍵是應由另一家公司負責而不是法國郵政。

我們會將您的要求轉達給駐遲巧外辦事處,並會伏悶儘快為您解決。

ps,我不確定法國郵政將你的請求發給他們國外的辦事處,還是應該負責你包裹的公司的駐外辦事處。

幫我翻譯下法語的文章,謝。

11樓:網友

太絕了吧,想出這點子來阻擋機譯。。。

人翻。我愛你,實在太愛你了行空清。你為什麼讓我這麼痛苦?

我可以為你放棄一切!!但是你?你給了我什麼?

你把我給拋棄了!!!你說過你只愛我乙個,你保證過!我也一樣,一輩子只愛你乙個。

真的愛你(quiero西班牙語:愛)。你說過你不會拋棄我,你保證過!

你的誓言就像風一樣,來得快,帶走我的心,做的時候什麼也不留下,讓我痛苦,傷心,孤獨,沒有你我感覺到了寂寞,你為什麼要這麼對我!!!我要報復你!!你對我說你還愛我,你走是為我好,那麼,我問你!!

你仍為我過得好嗎?我開心嗎?就因為你導致我不能入睡!

如果你認為我們在一起是錯誤的,你為什麼不跟我講?我要報復你對我所做的一切,讓你知道我的痛苦。。。但是我愛你!!!

你什麼都不好!!!你連堅持到最後都做虧枝不到!你記得去年嗎?

7月的時候,檔前我們結婚的那月,你生日後的兩三天,本來今天我們可以一起慶祝我們的結婚後的第10個月!但現在!全都是你的錯!

我想我會愛你一輩子!我也希望你能找到你的真正的老婆!我是多麼的開心!!

所有人都說乙份愛情都不是好的!你說過你會證明這句話是錯的!我們會一直到最後!

但是你沒有遵守諾言!!!我不知道什麼時候我能停止愛你,但是最近,是不可能的。

請問這篇法語短文怎麼翻譯?謝謝!

12樓:網友

約會。你好,我想跟martin先生定乙個約會。

好,你什麼時候來?

儘快,比如我能不能今天下午來?

不,女士,我很抱歉,martin先生今下午不在,你可以明早10點來,對你合適嗎?

是的,可以。

那麼,明天早晨10點。

幫我翻譯一下這篇短文,幫我翻譯一下這篇文章 謝謝 簡單的翻譯大概意思就行

四季 一年有四個季節。每個季節都有三個月。是不同於其他任何乙個季節的天氣版。植物的權生命週期所控制的seasons.the的第乙個賽季是春天。三個月為三月,四月和五月。在這段時間裡,天氣溫暖,晴朗的天。所有的植物來生活。動物從冬眠中醒來。現在是時候為農民做好準備為他們等多個領域的第二個季節是夏季。三...

這篇英語文章誰能幫忙翻譯一下,這篇英語文章誰能幫我翻譯一下

您這字太模糊了,看不清楚啊。這篇英語文章誰能幫我翻譯一下?5 我剛搬到位於橋街的一所房子裡。昨天有個乞丐敲了我的門。他問我要一頓飯和一杯啤酒。作為回報,這個乞丐倒立著唱歌。我給了他一頓飯。他吃了飯也喝了啤酒。然後他把一塊起司放進他的口袋,離開了。之後,乙個鄰居和我說了他的事。每個人都知道他。他的名字...

請幫我翻譯一段英語文章,請幫我翻譯一下這篇英語文章

抓住我的手,我的朋友 我希望幫助你 只用知道這裡只有我們兩個人 可以幫助你堅強 我知道,生活似乎不公平 而且可以使你沮喪 不過,你知道我在這裡等你 我會永遠存在 所以,抽出一天的時間 我們將攜手並行 放下的你一切煩惱的過去 這樣我們會談得更開心 如果你需要一些時間 要靠自己來完成 那麼我將自此 在這...