沉沉何處有春柔,目極無垠風雨秋是什麼意思

2021-03-03 21:11:25 字數 6079 閱讀 5803

1樓:柳搖風

釋義——四下一片昏沉,**能找到春天的柔美呢?用盡目力向遠處望去,全是沒有邊際的風雨,一派秋季來臨的景色。

秋窗風雨夕全詩譯文

2樓:筱鳶

譯文:秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。

已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加淒涼。

秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。

懷著秋日的感傷無法入眠,向著屏風移動流淚的蠟燭。

晃動的燭焰點燃了短柄的燈台,牽動了愁怨和離別的情緒。

誰家的庭院沒有秋風侵入,那裡秋日的窗外沒有雨聲?

絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。

整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣。

庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。

不知風雨何時才能停止,淚已經打濕了窗紗。

原詩:秋窗風雨夕

秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。

已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!

助秋風雨來何速?驚破秋窗秋夢綠。

抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。

淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。

誰家秋院無風入?何處秋窗無雨聲?

羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。

連宵脈脈復颼颼,燈前似伴離人泣。

寒煙小院轉蕭條,疏竹虛窗時滴瀝。

不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗溼。

注釋:(1)耿耿,微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這裡字面上是前一義,要表達的意思上兼有後一義。

(2)助淒涼,庚辰本另筆塗去"悽"字,添改作"秋",當是為復疊"秋"字而改,有損文義,不從。秋夢綠,秋夜夢中所見草木蔥籠的春夏景象。程高本作"秋夢續","續"與"驚破"相反,又與下句"不忍眠"矛盾。

(3)秋情,指秋天景象所引起的感傷情懷。

(4)"自向"句,暗用唐代李商隱《嫦娥》詩中"雲母屏風燭影深"句意,寫寂寞。淚燭,熔化的蠟脂如淚,故名。也是以物寫人。"移",程高本作"挑",燈草才用"挑",燭芯只用"剪"。

(5)搖搖,指燭焰晃動。爇(ruò),點燃。檠(qíng),燈架,蠟燭臺。

(6)"誰家"二句,張若虛《春江花月夜》:"誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?"**中所謂擬其格,這類句法最明顯。

(7)羅衾,絲綢面子的被褥。不奈,不耐,不能抵擋。

(8)殘漏,夜裡將盡的更漏聲。

(9)連宵,整夜。脈脈,通"霢霢",細雨連綿。颼颼,狀聲詞,形容風聲。

(10)寒煙,秋天的細雨或霧氣。

(11)滴瀝,水珠下滴。

出處:《秋窗風雨夕》是著名古典名著《紅樓夢·第四十五回金蘭契互剖金蘭語 風雨夕悶制風雨詞》中林黛玉所作的一首古體詩。林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽雨聲淅瀝,燈下翻看《樂府雜稿》,見有《秋閨怨》、《別離怨》等詞,"不覺心有所感,亦不禁發於章句,遂成《代別離》一首,擬《春江花月夜》之格,乃名其詞曰《秋窗風雨夕》。

"《春江花月夜》系初唐詩人張若虛所作,是一首寫離愁別恨的歌行,本詩在格調和句法上都有意模仿它。"代別離"是樂府題。代,猶"擬",仿作的意思。

用"代"字的樂府題,南朝詩人鮑照的集中特多。一般情況下,樂府詩不另外再加題目,這裡因為又仿初唐歌行《春江花月夜》而作,所以又擬乙個字面上與唐詩完全對稱的、更具體的詩題。

作者簡介:

曹雪芹(1715-1763,一說1724-1764),滿族正白旗人。清代**家,名沾(zhān),字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。

曹雪芹先世為漢人,祖籍河北豐潤縣,後移居遼寧鐵嶺,大約在明末被編入滿洲籍,身份是"包衣"(家奴)。曹雪芹的曾祖母孫氏曾做過康熙的奶媽,祖父曹寅做過康熙的侍讀。從康熙二年至雍正五年,曾祖曹璽、祖父曹寅,父親曹顒、叔父曹頫,相繼擔任江寧織造達六十多年之久,其祖曹寅尤為康熙帝所信用。

後因受統治階級內部鬥爭所牽連,產業被抄,遷居北京。

他早年過了一段貴族家庭的繁華生活。後因家道衰落,趨於艱困。晚年居北京西郊,貧病而卒。

性格高傲,憤世嫉俗,嗜酒健談。曹愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等有研究,具有深厚的文化修養和卓越的藝術才能。他在人生的最後幾十年裡,以堅韌不拔的毅力,歷經十年創作了《紅樓夢》,並專心致志地做著修訂工作,死後遺留下《紅樓夢》前八十回的稿子。

《紅樓夢》內容豐富、情節曲折、思想深刻、藝術手法精湛,是中國古典**中偉大的現實主義作品。

3樓:匿名使用者

春江花月夜

春江潮水連海平,海上明月共潮生。

灩灩隨波千萬里,何處春江無月明。

江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。

空裡流霜不覺飛,汀上白沙看不見。

江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。

江畔何人初見月?江月何年初照人?

人生代代無窮已,江月年年望相似。

不知江月待何人,但見長江送流水。

白雲一片去悠悠,青楓浦上不勝愁。

誰家今夜扁舟子?何處相思明月樓?

可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡台。

玉戶簾中卷不去,擣衣砧上拂還來。

此時相望不相聞,願逐月華流照君。

鴻雁長飛光不度,魚龍潛躍水成文。

昨夜閒潭夢落花,可憐春半不還家。

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。

不知乘月幾人歸,落月搖情滿江樹。

4樓:匿名使用者

詩詞鑑賞】

《秋窗風雨夕》的作意,如果不加深求,可以說與《葬花吟》一樣,都不妨看作是林黛玉傷悼身世之作,所不同的是它已沒有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態度,而顯得更加苦悶、頹傷。這可以從以下的情況得到解釋:黛玉當時被病魔所纏,寶釵對她表示關心,使她感激之餘深自悔恨,覺得往日種種煩惱皆由自己多心而生,以至自誤到今。

黛玉本來脆弱,現在,在病勢加深的情況下,又加上了這樣的精神負擔,自然會更加消沉。

但是,如果我們認為作者寫此詩並非只為了一般地表現黛玉的多愁善感,必欲細究其深意,那麼也就自然地會發現一些問題。首先,無論是《秋閨怨》、《別離怨》或者《代別離》這類題目,在樂府中從來都有特定的內容,即只寫男女別離的愁怨,而並不用來寫背鄉離親、寄人籬下的內容。何況,此時黛玉雙親都已過世,家中又別無親人,詩中「別離」、「離情」、「離人」等等用語更是用不上的。

再從其借前人「秋屏淚燭」詩意及所擬《春江花月夜》原詩來看,也都寫男女別離之思。可見,要說「黛玉不覺心有所感」感的是她以往的身世遭遇是很難說得通的。我以為這只能是寫一種對未來命運的隱約預感,而這一預感倒恰恰被後半部佚稿中寶玉獲罪被拘走因而與黛玉生離死別的情節所證實(參見《紅樓夢曲·枉凝眉》、《葬花吟》等詩鑑賞),曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點。

《紅樓夢曲》中寫黛玉的悲劇結局是:「想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬,春流到夏!」脂硯齋所讀到的瀟湘館後來的景象是:

「落葉蕭蕭,寒煙漠漠。」這些也都在這首詩中預先作了寫照。

**中黛玉剛寫完詩擱下筆,寶玉就進來了,下面所描寫的主要細節是:黛玉先說寶玉象漁翁,接著說漏了嘴,又把自己比作「畫兒上畫的和戲上扮的漁婆」,因而羞紅了臉。對此,用心極細的脂批揭示作者這樣寫的用意說:

「妙極之文!使黛玉自己直說出夫妻來,卻又雲『畫的』,『扮的』,本是閒談,卻是暗隱不吉之兆,所謂『畫中愛寵』是也。誰曰不然?

」這一批語,對我們理解作者寫這首詩的用意,不是也同樣有啟發的嗎?

【詩詞大意】

秋天花草凋零,微明的燈光使秋夜顯得更加漫長。

已經覺得窗外是無盡的秋色,哪能忍受秋日的風雨使秋天更加淒涼。

秋天的風雨來的何其迅速,驚破了夢中的綠色。

懷著秋日的感傷無法入眠,向著屏風移動流淚的蠟燭。

晃動的燭焰點燃了短柄的燈台,牽動了愁怨和離別的情緒。

誰家的庭院沒有秋風侵入,那裡秋日的窗外沒有雨聲?

絲綢的被子無法抵擋秋風的力量,秋夜將盡的更漏聲催來更急的雨聲。

整夜連綿的秋雨,就像陪伴著即將離別的人哭泣。

庭院在秋日雨霧籠罩下更加蕭條,窗前稀疏的竹葉上時有水珠滴落。

不知風雨何時才能停止,淚已經打濕了窗紗。

: 淒風苦雨的秋夜,乙個重病少女酸苦的哀思,悲涼的情緒如濃重的暗夜壓在她的心頭。這個猶如嬌花嫩草的少女,孤單寂寞地住在瀟湘館裡,聽著暗夜中淅淅瀝瀝的雨點敲打著窗櫺,想著自己淒涼的身世和未來渺茫的前程,怎能不痛斷肝腸。

「助秋風雨來何速,驚破秋窗秋夢綠」,突然到來的秋風秋雨,驚破了她綠色的幻夢,預感到她短暫的青春年華就要逝去了,這是多麼值得人同情。對黛玉將來因悲愁淚盡而死,《秋窗風雨夕》是一次重要的鋪墊。

5樓:魯蘇子

這首詞出現在《紅樓夢》第四十五回 金蘭契互剖金蘭語 風雨夕悶制風

雨詞是初秋雨夜中黛玉因寶釵來看望她,關心備至,而深感往日因自己的多心猜忌而造成了和寶釵及至寶玉情感的疏遠而懊悔不已,繼而哀傷與寶玉姻緣的前途迷茫,兼窗外雨打竹搖異常淒涼,便悲從心生,作了這首極為淒苦哀怨的《秋窗風雨夕》。這首歌曲的歌詞在原詩的基礎上有所刪節。

既然是風雨夕作的「風雨詞」,所以淒風苦雨便是這首樂曲的場景基調。而樂曲極為簡短的幾小節前奏便立刻營造了這樣乙個場景。首先,樂曲的前奏選用了幾樣非常冷色調的樂器,用弦樂微弱的烘托出清素的背景,用木琴的上行旋律奏出了風雨夕寒煙蕭條的情景,緊接著古箏極為深遠冷幽的滑音過後,加入琵琶漸強的輪奏,我們彷彿聽到了瀟湘館外竹林中,淅淅瀝瀝的雨點從竹葉間滴落,不由得讓人寒從心生!

在前奏營造的陰冷氣氛中,第一句「秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長」順勢而出。

「秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長。已覺秋窗秋不盡,那堪風雨助淒涼!」一般詩詞講究啟、承、轉、合,而這首樂曲的旋律發展也和這一詩詞特點相呼應,也分為四部分:

開始、發展、高潮和結尾。

第一句「秋花慘淡秋草黃」為樂曲開始部分,描繪出了秋花已殘,一片慘淡,秋草已黃,一派淒涼的初秋之景。其中 「秋花」二字和「慘淡」二字,旋律給人以一種空靈、孤寂和蕭條的感覺,突出詩中「慘淡」二字,而樂曲的配樂也秉承這種感覺,只用低音提琴作節奏,其他樂器全都靜音,一下子把個秋夜淒涼寂廖的感覺帶了出來。直到「慘淡」二字結束處才出現古箏悲冷孤獨的滑音,以及加入弦樂的襯托。

隨著古箏清幽的下行撥奏後,樂曲過渡到第二句。

「耿耿秋燈秋夜長」為發展部分。在難捱的長長秋夜中,孤獨的人兒也只有與燭燈相伴。「耿耿秋燈」四字旋律在低音部分,彷彿夜色沉沉,燭光隱隱,此處配樂中加入了木琴,增加了一種燭影朦朧的感覺,而古箏的滑音繼續配合出現。

「秋夜長」三字進入了發展階段,旋律漸漸往上發展,情感更為淒楚,而古箏有力的上行撥奏則更推動了旋律和情感的發展。

第三句「已覺秋窗秋不盡」為高潮,旋律更為伸展,情緒更為哀怨,淒楚,樂隊也同時合奏來烘托氣氛,而配樂中更為連綿不斷的的古箏撥奏,彷彿是一陣又一陣襲來的秋雨和黛玉一縷又一縷難平的思緒,讓人久久難以平靜。隨著弦樂的獨奏,樂隊慢慢安靜下來,過渡到第四句。

第四句「哪堪風雨助淒涼」為結束句,旋律又到了低音區,情緒在極度哀傷之後趨於平穩,但更多了些許無奈和無助。是啊,獨坐秋窗的黛玉本已憔悴不堪,**還經得住秋風秋雨的吹打!這正是黛玉自身的寫照。

而吹打她的秋風秋雨則更多的是世事的難料和世態的滄桑。此處二胡配合和琵琶的獨奏更增添了這種無助的哀傷之感。

在古箏又一次的撥奏之後樂曲到了再現部分。值得注意的是這首樂曲的古箏撥奏出現頻繁,不僅烘托了氣氛,增添了情感,而且推動了樂曲的發展,使得樂句之間銜接自然,切莫泛泛聽過。

再現部分的女聲「啊」就彷彿是黛玉的感嘆,似乎黛玉正對著秋燈獨自悲嘆感懷,她此時的思緒也如這風雨秋夜一般的淒苦,陰霾。二胡的演奏在這裡顯得更為委婉哀傷。隨著「助淒涼」三字的再現,樂曲的第一段緩緩的結束了。

「淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動離情。誰家秋院無風入,何處秋窗無雨聲。」黛玉的眼淚就和那燭台上的蠟滴一樣,哀怨的滴落著,而黛玉想著和寶玉的姻緣似乎永遠難到圓滿之時,雖然寶玉就在身邊,可她就感覺和寶玉是那樣的遙遠,彷彿已和寶玉離別,不覺悲苦不堪。

而如果真的和寶玉的姻緣成終成泡影,這世上到處是秋風秋雨的摧殘,**才是自己的歸宿呢?

「羅衾不奈秋風力,殘漏聲催秋雨急。不知風雨幾時休,已教淚灑窗紗溼。」身上的衣襟不堪秋風的吹打,就像本已脆弱的黛玉再不堪無情的折磨,窗外雨打竹搖的悽瀝之聲彷彿使得秋雨更加無情的肆虐,這秋風秋雨已不知何時到盡頭,而黛玉悲涼的眼淚早濕透了茜紗窗,也濕透了每乙個讀者的心!

後兩段的旋律和配樂和前一段相同,歌手的演繹則顯得至關重要,第一段更注重悲涼之景,第二段更突出難平的思緒,第三段則需要集中表現出黛玉的悲怨和無奈。

另外,此《紅樓夢》十曲一字多連音的特點也在這首樂曲中體現無疑,使得全曲更哀婉,感人。

《紅樓夢》的這首《秋窗風雨夕》從秋夜之景出發,聯想和寶玉的恩怨糾纏,再發展到人生人世間的萬物,再回到瀟湘館,讓我們了解了風雨夕黛玉的心路歷程,而作曲家則是用**讓我們又一次重溫了風雨夕的這難忘的一夜。

水沉香 和 水沉沉香 有什麼區別?

水沉香 是中國的叫法,一般指沉水的沉香。而 水沉沉香 則是科學的分類方法,指的是產自沼澤的材料?這兩者是天差地別的,因為按照 水沉香 的分類方法,土沉沉香 和 蟻沉沉香 都能沉水,也都能叫水沉香。但價值不同。所以統稱 水沉香 是很不負責的,很容易導致分類不細,混淆好壞。所以拋棄水沉香而叫做 水沉沉香...

春怎麼組詞,春組詞有哪些呢

1 春暉 ch n hu 釋義 春光,春陽。比喻母愛 2 春風 ch n f ng 釋義 1.春天的風 2.比喻和悅的神色或良好的成長環境3 春雨 ch n y 釋義 1.春天的雨。2.用以比喻恩澤。3.曲名。4 春聯 ch n li n 釋義 春節時貼在門上的對聯 5 春光 ch n gu ng ...

春組詞有哪些詞語,春的組詞有哪些詞語

1 春風滿面 指笑容布滿在臉上。比喻人喜悅舒暢的表情。形容和靄愉快的面容。例句 小李快結婚了,難怪他春風滿面。2 春風十里 春風十里 最早出自中國唐代詩人杜牧的一首詩,姜夔曾經使用過此句,主要指風月場所。例句 春風十里不如你。3 春意盎然 表示春天的意味正濃。例句 在公園裡,處處可看到春意盎然的景色...