1樓:寂寞の雪淚
喜歡詩詞的朋友都讀過晏殊的《浣溪紗》春恨詞:
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。 夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
這首詞是晏殊的名作之一,基本上代表了晏殊的藝術風格。他的詞集叫《珠玉詞》,名字起得可算是恰如其分。《珠玉詞》裡象珠般圓轉、玉似晶瑩的作品委實不少,當初中文競技場裡不乏喜歡晏殊詞的同學。
此詞明為懷人,而通體不著一懷人之語,是一篇以景襯情的佳作。
然而此詞之所以流傳千古,精華還在「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」一聯。
這一聯基本上用虛字構成。人們都知道,用實字作成對子比較容易,而運用虛字就不那麼容易了。所以卓人月在《詞統》中論及此聯時,說「實處易工,虛處難工,對法之妙無兩」。
錢鍾書在《談藝錄》中也說,所謂「律之對仗,乃撮合語言,配成眷屬。愈能使不類為類,愈見詩人心手之妙。」
它雖然用虛字構成,卻具有充實的、耐人尋味和啟人聯想的內容,這就更使人覺得難能可貴了。這一聯寫出了人們心中所有但為筆底所無的細膩感受,道出了自然界的規律。成功之處就在於作者善於捕捉剎那間的感受,並把這種感受提到具有某種哲理意味的高度上來加以描寫。
「無可奈何」是作者的感覺、感受和感嘆,「花落去」,是自然界常見的現象,是不以人們意志為轉移的客觀規律。面對落花,聯想到春天的消失,聯想到人生的變易,止不住產生一種惋惜的心情,然而作者對此無能為力,只有徒喚「無可奈何」了。這裡的「花」,既是指春天一開一落的花,又使人聯想到其他許多一興一亡的事情。
「似曾相識」也是作者的感覺和感受。燕子秋天南去,春來北歸,不違時節。它們差池雙翦,貼地爭飛,呢喃對語,由於體態相同,誰也難以分辨出其是否是舊巢雙燕,故在「相識」之前冠以「似曾」二字。
「燕歸來」,也是不以人的意志為轉移的客觀規律。燕子的北來南去,象徵著季節的變換和年華的交替。「燕」,既是指春來秋去的燕子,又使人聯想到象燕子那樣翩然歸來,重尋故舊的人或物。
「花」和「燕」變成一種象徵,讓人們想得很開,想得很遠……。「花落去」與「燕歸來」每交替一次,便過了一年,而人生在這無窮的交替之中逐漸衰老直至消失。「花落去」、「燕歸來」,本屬司空見慣的尋常小事,但當作者在這兩個短句之前加上帶有感嘆色彩的片語「無可奈何」與「似曾相識」以 後,於是便把這極其普通的自然現象納入人生有限而時間永恆這一哲學範疇中來,創造出一種「情中有思」的意境。
關於此聯的由來,還有乙個傳說:
一次,晏殊來到維楊,住在大明寺中。他轉來看去,忽然發現牆上有一首詩寫得很好,可惜沒有作者的姓名。晏殊跑進跑出,問個不停,終於打聽到這首詩的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。
由於晏殊從詩句中發現王琪文學修養較高,很會寫詩,所以,他立即決定要把王琪請來,一同**詩文。
王琪來了以後,發現晏殊善於賞詩**,態度還很謙虛;晏殊見王琪性格開朗,言談投機,又請王琪入席用餐。二人邊吃邊談,心情特別舒暢。飯後,又一同到池邊遊玩。
晏殊望著晚春落花,隨口說道:「我想了個詩句寫在牆上,已經想了一年,還是對不出來。」那個句子是:
無可奈何花落去。王琪思索了一下,不慌不忙地對道:似曾相識燕歸來。
這一對句不但在詞面上對得切合時宜,很有特點,而且在含義上使二人的思想感情如摯友重逢,一見如故。這怎能不使人格外高興?因此,晏殊一聽,急忙稱好!
這既是傳說,當然未必可信。
2樓:匿名使用者
浣 溪 沙
[晏 殊]
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊池臺,夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。
[注釋]
[一曲句]此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,豔歌一曲典酒一杯」。[去年句]此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:
「流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。」晏詞「晏臺」一本作「池臺」。[香徑]花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。
[譯文]
我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時的天氣,與去年相同。當夕陽西下,何時才能迴轉?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識,春燕又飛回。
美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。我獨自在小徑裡徘徊,感覺很傷感。
[詞譜]
浣溪沙 原唐孝坊曲名,本為舞曲。「沙」又寫作「紗」。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。仄仄仄平平仄仄(韻),平仄
3樓:張宇大俠
意思是那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
4樓:匿名使用者
喜歡詩詞的朋友都讀過晏殊的《浣溪紗》春恨詞:
5樓:羽毛和翅膀
時間永不停滯,春花紛紛凋謝,燕子又回來尋找舊巢。對花落地感到無可奈何,燕子年年歸來也不覺新奇。這一切都取決於自然規律,是人力難以支配的,而人只能在花開花落、燕去燕來中逐漸衰老。
6樓:匿名使用者
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。 其實真正的意思是 老婆回來了,把情人趕走了。這麼明顯的暗喻······
7樓:
這兩句出自晏殊的《渙溪沙》。
全文為:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去 似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
這首詞描寫作者感時傷春的惆悵。上闋寫飲酒聽歌,恍如去歲,而夕陽西下,時日已晚。下闋寫花落燕歸,春意闌珊,獨自徘徊香徑,欲語無人。
因此面對感情,我覺得應該是時光已逝,而今只有孤獨寂寞的感覺。
8樓:彭藝揚
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來\'其實也是感嘆人生短促,花會謝但也會來年再開,日會落但會再東昇,而人生光陰是一去不復返,惆悵感嘆.
9樓:匿名使用者
解釋感情的話:
外界原因導致感情暫時降溫,但隨著時間的推逝,外界影響逐漸消失,又回到生機盎然的感情高溫。
10樓:huntway航為
浣溪沙(晏殊)一曲新詞酒一杯
11樓:匿名使用者
這是對世事的無奈。。。
兼有感情的悲哀。
12樓:姬夢得
流光易逝,撫今追昔,唏噓感慨,對美好的回憶充滿眷戀。
13樓:不知道**去
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。我無奈地接受青春之凋謝這個事實,期待著曾經的舊好再回來,可最後只有那歸來的燕子似乎曾見過!
14樓:自由自在小楊
人生就是如此的無可奈何啊,光陰似流水啊,唉..
「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」是啥意思?
15樓:夜璇宸
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來。
一、原文:
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
宋代:晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
二、譯文:
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。
擴充套件資料
一、賞析
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。詞中無意間描寫的現象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。
詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
二、作者簡介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第乙個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為「大晏」和「小晏」。
16樓:匿名使用者
時間永不停滯,春花紛紛凋謝,燕子又回來尋找舊巢。對花落地感到無可奈何,燕子年年歸來也不覺新奇。這一切都取決於自然規律,是人力難以支配的,而人只能在花開花落、燕去燕來中逐漸衰老。
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。 夕陽西下幾時回?
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
這首詞是晏殊的名作之一,基本上代表了晏殊的藝術風格。他的詞集叫《珠玉詞》,名字起得可算是恰如其分。《珠玉詞》裡象珠般圓轉、玉似晶瑩的作品委實不少,當初中文競技場裡不乏喜歡晏殊詞的同學。
此詞明為懷人,而通體不著一懷人之語,是一篇以景襯情的佳作。
然而此詞之所以流傳千古,精華還在「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」一聯。
這一聯基本上用虛字構成。人們都知道,用實字作成對子比較容易,而運用虛字就不那麼容易了。所以卓人月在《詞統》中論及此聯時,說「實處易工,虛處難工,對法之妙無兩」。
錢鍾書在《談藝錄》中也說,所謂「律之對仗,乃撮合語言,配成眷屬。愈能使不類為類,愈見詩人心手之妙。」
它雖然用虛字構成,卻具有充實的、耐人尋味和啟人聯想的內容,這就更使人覺得難能可貴了。這一聯寫出了人們心中所有但為筆底所無的細膩感受,道出了自然界的規律。成功之處就在於作者善於捕捉剎那間的感受,並把這種感受提到具有某種哲理意味的高度上來加以描寫。
「無可奈何」是作者的感覺、感受和感嘆,「花落去」,是自然界常見的現象,是不以人們意志為轉移的客觀規律。面對落花,聯想到春天的消失,聯想到人生的變易,止不住產生一種惋惜的心情,然而作者對此無能為力,只有徒喚「無可奈何」了。這裡的「花」,既是指春天一開一落的花,又使人聯想到其他許多一興一亡的事情。
「似曾相識」也是作者的感覺和感受。燕子秋天南去,春來北歸,不違時節。它們差池雙翦,貼地爭飛,呢喃對語,由於體態相同,誰也難以分辨出其是否是舊巢雙燕,故在「相識」之前冠以「似曾」二字。
「燕歸來」,也是不以人的意志為轉移的客觀規律。燕子的北來南去,象徵著季節的變換和年華的交替。「燕」,既是指春來秋去的燕子,又使人聯想到象燕子那樣翩然歸來,重尋故舊的人或物。
「花」和「燕」變成一種象徵,讓人們想得很開,想得很遠……。「花落去」與「燕歸來」每交替一次,便過了一年,而人生在這無窮的交替之中逐漸衰老直至消失。「花落去」、「燕歸來」,本屬司空見慣的尋常小事,但當作者在這兩個短句之前加上帶有感嘆色彩的片語「無可奈何」與「似曾相識」以 後,於是便把這極其普通的自然現象納入人生有限而時間永恆這一哲學範疇中來,創造出一種「情中有思」的意境。
關於此聯的由來,還有乙個傳說:
一次,晏殊來到維楊,住在大明寺中。他轉來看去,忽然發現牆上有一首詩寫得很好,可惜沒有作者的姓名。晏殊跑進跑出,問個不停,終於打聽到這首詩的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。
由於晏殊從詩句中發現王琪文學修養較高,很會寫詩,所以,他立即決定要把王琪請來,一同**詩文。
王琪來了以後,發現晏殊善於賞詩**,態度還很謙虛;晏殊見王琪性格開朗,言談投機,又請王琪入席用餐。二人邊吃邊談,心情特別舒暢。飯後,又一同到池邊遊玩。
晏殊望著晚春落花,隨口說道:「我想了個詩句寫在牆上,已經想了一年,還是對不出來。」那個句子是:
無可奈何花落去。王琪思索了一下,不慌不忙地對道:似曾相識燕歸來。
這一對句不但在詞面上對得切合時宜,很有特點,而且在含義上使二人的思想感情如摯友重逢,一見如故。這怎能不使人格外高興?因此,晏殊一聽,急忙
浣溪沙晏殊無可奈何花落去,似曾相識燕歸來蘊含著怎樣的哲理
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。這兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成 流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗 唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,...
求古詩裡有「奈何」的詩句。例如 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。越多越好
無可奈何 無可奈何 w k n i h 釋義 奈何 如何,怎麼辦。指感到沒有辦法,只有這樣了。出處 史記 周本紀 太史伯陽曰 禍成矣 無可奈何!似曾相識 似曾相識 s c ng xi ng sh 釋義 好像曾經見過。形容見過的事物再度出現。出處 宋 晏殊 浣溪沙 詞 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,...
無可奈何花落去是出自哪首詩,全文是怎麼樣的
出自 浣溪沙 一曲新詞酒一杯 是宋代詞人晏殊的代表作。原文如下 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文如下 填曲新詞品嚐一杯美酒,時令氣候亭台池榭依舊,西下的夕陽幾時才能迴轉?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘...