1樓:匿名使用者
原見於《詩經copy 蒹葭>>
"伊人"指那人,也指意中人.
可認為是心上人
那個人;這個人。今多指女性,常指「那個人」
語出: 詩經·蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
「所謂伊人,在水一方」兩句,交代了詩人所追慕的物件及伊人所在的地點,表現了詩人思見心切,望穿秋水,乙個勁地張望、尋求。「伊人」,指與詩人關係親密、為詩人崇敬和熱愛而未曾須臾忘懷的人。「所謂」二字,表明「伊人」是常常被提及,不斷念叨著的,然而現在他卻在漫漫大河的另一方。
「在水一方」,語氣肯定,說明詩人確信他的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。
2樓:匿名使用者
語出: 詩經·蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。溯
專遊從之,宛屬在水**。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
「所謂伊人,在水一方」兩句,交代了詩人所追慕的物件及伊人所在的地點,表現了詩人思見心切,望穿秋水,乙個勁地張望、尋求。「伊人」,指與詩人關係親密、為詩人崇敬和熱愛而未曾須臾忘懷的人。「所謂」二字,表明「伊人」是常常被提及,不斷念叨著的,然而現在他卻在漫漫大河的另一方。
「在水一方」,語氣肯定,說明詩人確信他的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。
3樓:匿名使用者
伊人指女人;她字至今不到100年.以前都用伊指她.
4樓:匿名使用者
自己心目中想念 親密的人
伊人怎麼解釋
5樓:感性的我是
伊人:那人,指所愛的人。
出自:蒹 葭 (出自詩經秦風)
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
釋義:蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下尋她,彷彿就在水**。
6樓:金桃排案
伊人(人讀第三聲調):他們。有時將「伊人」說成:殷人;義:他們。
有時:伊人(人讀1~2聲調)表示:他/她這個人。
這是河洛話讀法,不同聲調義有不同。釋為「他們」比釋為「他/她這人」日常較為常見。
"伊人"是什麼意思?
7樓:納茲
「伊人」現今大多專指年輕女性,「伊人」也就是心目中所傾心喜歡的那個女子。也指意中人,是美好事物的象徵。
【例句】
2、銀燕穿梭騰空舞,伊人隻影獨歸蜀,仰首遠眺西歸燕,望斷君郎思卿腸。
3、已經過了約定的時間,卻不見伊人出現,我終於體會到望穿秋水的滋味。
詞語出處:
伊人一詞,最早見於詩經中的名篇《蒹葭》一詩:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋,溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,彷彿在那水**。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,彷彿就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,彷彿就在水中洲。
8樓:匿名使用者
意思是指」那個人「,有時也指意中人,所愛的人。
出自《畫圖緣》「 怎明白咫尺伊人,轉以睽隔不得相親。」。白話意思是如何明白近在咫尺的佳人,轉眼間如隔天涯不能相見。
伊人通常指與詩人關係親密、為詩人所崇敬和熱愛但一刻也不曾忘懷的人。在古代男女通用,現今大多專指年輕女性,「伊人」也就是心目中所傾心喜歡的那個女子。
9樓:叫那個不知道
伊人是乙個漢語詞語,拼音yī rén,是指那個人;這個人。今多指女性,常指「那個人」;有時也指意中人。出自《畫圖緣》「 怎明白咫尺伊人,轉以睽隔不得相親。」。
擴充套件資料
伊人一詞,最早見於詩經中的名篇《蒹葭 》一詩,它有多種含義:
(一)伊人,指與詩人關係親密、為詩人所崇敬和熱愛但一刻也不曾忘懷的人。「所謂」二字,表明「伊人」是常常被提及,不斷念叨著的,在水一,語氣肯定,說明詩人確信她的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。
在古代男女通用,現今大多專指年輕女性,「伊人」也就是心目中所傾心喜歡的那個女子。
(二)伊人,指明君或賢臣。
(三)伊人,指遵循善良風俗的百姓,即良民。
如晉朝陶淵明的《桃花源》詩中有:「嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦雲逝……」詩句中的「伊人亦雲逝」指的就是「居住在桃花源中的人也離開了秦國之地」。
(四)伊人,是美好事物的象徵。
10樓:不是苦瓜是什麼
伊人的釋義:那個人;這個人。今多指女性,常指那個人,有時也指意中人。
伊人
[ yī rén ]
詳細解釋
此人,這個人。指意中所指的人。
1.《詩·秦風·蒹葭》:「所謂伊人,在水一方。」 高亨 注:「伊人,是人,意中所指的人。」
2.晉 陶潛 《桃花源記並詩》:「 黃 綺 之 商山 ,伊人亦雲逝。」
3.宋 蘇軾 《顏闔》詩:「伊人畏照影,獨往就陰息。」
4.明 何景明 《望郭西諸峰有懷昔隱兼發鄙志》詩:「嘉遯懷伊人,俯仰慨今昔。」
5.清 周亮工 《陳階六在雲間索同社諸子作畫數十幅見寄感賦一詩》:「伊人盈一水,好句滿千林。」
造句
(1)蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。詩經
(2)這一切久遠而短暫,剎那間,景物暗換,伊人遠去,只剩桃紅,那漫漫紅霞一樣的景致刺痛了心底的暗傷,那是對乙個人不變的痴迷和深愛,我的思緒驚擾著那花間翩翩起舞的蜂蝶,熱鬧是一種無聲的**。
(3)嬴氏亂天紀。賢者避其世。黃綺之商山。伊人亦雲逝。
(5)據說,巴杜伊人憑藉著天神的意旨,能夠明察秋毫,及時發現所有進入這些村舍的外來人。
11樓:迺u綈洽de脊
伊人出自詩經裡,一般用來形容自己中意或者心愛的人,伴心交友裡面有幾個伊人,很想一起約玩出來一起耍。
12樓:sunny柔石
"伊人"的意思是:那個人或這個人。 今多指女性,常指那個人,有時也指意中人。
伊人:[ yī rén ]
引證解釋:
1、《詩·秦風·蒹葭》:「所謂伊人,在水一方。」 高亨 注:「伊人,是人,意中所指的人。」
2、晉 陶潛 《桃花源記並詩》:「 黃 綺 之 商山 ,伊人亦雲逝。」
3、宋 蘇軾 《顏闔》詩:「伊人畏照影,獨往就陰息。」
4、明 何景明 《望郭西諸峰有懷昔隱兼發鄙志》詩:「嘉遯懷伊人,俯仰慨今昔。」
1、望著南飛的雁陣,俯視江面的點點歸帆,叫人怎能不動秋水伊人之思呢?
2、風雪兼程冬將春,寒夜未盡盼星辰,愁思未必常相見,夜夢紅蓮也暖身,滄桑蹉跎驚晚夢,只有伊人懂吾心。
3、滿天雲裳綴著霞光,甩一水袖雲遮霧擋,恰如你朦朧美麗的臉龐,思念伊人,在水一方,我愛的人兒,可否為我敞開你的心窗?
4、曾經一度徘徊,看潮起潮落,數鳥去鳥歸,迷惘在煙雨江南裡,不知伊人依舊。
5、最冷的雨澆不滅岩石深處的烈火,最寒的雪凍不老前生前世的預約,如一壇火辣的高粱酒,不用伊人舞袖,我已為你,沉溺愛里,一醉方休。
13樓:demon陌
彼人;(意中所指的)那個人。
拼音:yī rén
造句:(1)蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
(2)這一切久遠而短暫,剎那間,景物暗換,伊人遠去,只剩桃紅,那漫漫紅霞一樣的景致刺痛了心底的暗傷,那是對乙個人不變的痴迷和深愛,我的思緒驚擾著那花間翩翩起舞的蜂蝶,熱鬧是一種無聲的**。
(3)嬴氏亂天紀。賢者避其世。黃綺之商山。伊人亦雲逝。
(5)據說,巴杜伊人憑藉著天神的意旨,能夠明察秋毫,及時發現所有進入這些村舍的外來人。
14樓:匿名使用者
語出 詩經《蒹葭》
一 指喜歡的人(不分男女)。
二 暗喻有賢能的人,有才華,品格高尚的人。
三 暗喻美好的願望或理想。
現代的語意變窄了,就只是指美麗的女性或自己愛慕的女性。
15樓:匿名使用者
伊人[編輯本段]讀音和意思yī rén一人+藝人+宜人=伊人
伊人=一人+藝人+宜人那個人;這個人。今多指女性,常指「那個人」,有時也指意中人
如: 怎明白咫尺伊人,轉以睽隔不得相親。——《畫圖緣》
[編輯本段]詞源
最早見於詩經中的《蒹葭》一詩。
伊人」,指與詩人關係親密、為詩人崇敬和熱愛而未曾須臾忘懷的人。「所謂」二字,表明「伊人」是常常被提及,不斷念叨著的,然而現在他卻在漫漫大河的另一方。「在水一方」,語氣肯定,說明詩人確信他的存在,並充滿信心去追求,只是河水隔絕,相會不易。
在古代男女通用,現今大多專指年輕女性而言,「伊人」也就是心目中所傾心喜歡的那個女生。
「伊人」的另乙個轉借用法,則是影射為明君或賢臣,或者亦指遵循著善良風俗的布衣百姓。
如晉朝陶淵明的《桃花源》詩中有:「嬴氏亂天紀,賢者避其世。黃綺之商山,伊人亦雲逝…」詩句中的「伊人亦雲逝」指的就是「居住在桃花源中的人也離開了秦國之地」。
我們不妨把「伊人」視為一種美好事物的象徵,她既可以是我們心目中的一段刻骨銘心的愛情,也可以是我們一直苦苦追求卻無法實現的理想,還可以是我們的一種信仰,乙份期盼,乙個甜蜜的夢。
[編輯本段]《蒹葭》原文蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方!溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。
蒹葭淒淒,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋,溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
賞析每當吟誦起《詩經》中的這首詩,眼前就浮現出一副圖畫:在深秋的河邊,一叢叢蘆葦迎風招展,白色的花絮上有晶瑩的露珠在閃爍 ,好似主人公——一位英俊少年盛開的心事,紛亂而又純潔。遠處,有個美麗女子的身影飄然而過,少年急忙去追尋。
他沿著河岸向上游追溯,可是河水洶湧阻隔,只能遠遠地朦朦朧朧地看到她的裙裾飄在風中;他又順著水流往下游尋覓,依然只是隱隱約約地瞥見她在河的中間,好像乙個縹緲的幻影,可望而不可及。
毛詩序稱:「《蒹葭》,刺襄公也,未能用周禮,將無以固其國焉。」朱熹解:
「言秋雨方盛之時,所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得。然不知其何所指也。」王國維《人間詞話》道:
「《詩經61蒹葭》一篇,最得風人深致。」具有「以我觀物,故物皆著我之色彩」。「其言情也必沁人心脾;其寫景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無矯揉妝束之態。
」可見,對於這首詩,可謂見仁見智,解讀各異。有人認為《蒹葭》是中國最早的朦朧詩,但大部分人是將它作為一首愛情詩來讀的。其實,朦朧詩也好,愛情詩也罷,思賢臣也未嘗不可。
這首詩確實帶給了我們強烈的藝術美感,豐富的想象空間,這是無庸置疑的。
我們不妨把「伊人」視為一種美好事物的象徵,她既可以是我們心目中的一段刻骨銘心的愛情,也可以是我們一直苦苦追求卻無法實現的理想,還可以是我們的一種信仰,乙份期盼,乙個甜蜜的夢。我們佇立在夢的河邊,一次次遙望那縹緲的身影,專注地等待她的一次回眸。為此我們甘願化作河底的青荇,日夜蕩漾在她心湖的柔波裡。
我們守候著這份美麗,任憑冬去春來,日復一日。河水茫茫,風在嘆息,前方的道路被河水阻隔,恰似「欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山」那般的無奈,即使我們上下求之也依然無法接近那個朦朧的目標。這時,我們的心漸漸地有些疲憊,我們開始懷疑我們最初的選擇是否值得,我們是否還有繼續守候下去的理由。
「隔江人在雨聲中,晚風菰葉生愁怨」。然而,那身影是如此地具有**力,象磁石般吸引著我們的心,令我們不忍離去。
於是,我們選擇了繼續守望。秋更深了,寒露更濃了,一直陪伴我們的蘆葦更加蒼老了,憔悴在千年的河邊。只有我們矢志不移,無怨無悔,「亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔」。
不管結果如何,我們只在乎這一段刻骨的心路歷程,只在乎守望過程中的那份傾心與忘我。終於,那個縹緲的身影漸行漸遠,游離了我們的視線。可這又有什麼關係呢?
她早已刻在我們的腦海,融在我們的血液,化作一縷永遠不變的情懷,沉澱在我們的心靈深處。此時,沒有悲傷和迷茫,我們的內心充實而溫暖,我們面帶微笑,自覺地守望著這「虛無」,守望著心中的那份美麗。
宛如詞的解釋,宛如這個詞的意思
檾茗蔏菏荼 宛如 釋義詞語分開解釋 宛 宛 w n 曲折 委宛。宛妙 聲音婉轉動聽 宛轉 zhu僴 a 輾轉 b 同 婉轉 彷彿。如 如 r 依照順從 如願。如意。如法炮製。像,相似,同什麼一樣 如此。如是。如同。如故。如初。詳細解釋 1.委曲順從貌。說文 人部 僻 字下引 詩 宛如左僻。今本 詩 ...
「喜歡」這個詞誰能幫我解釋一下,「喜歡」這個詞誰能幫我解釋一下
喜歡 喜歡 zdic.net 漢 典 網 喜歡 x huan 1 like love 喜愛 x hu n 喜歡 喜歡 zdic.net 漢 典 網 亦作 喜懽 1.愉快 高興。三國 魏 應璩 與從弟君苗君胄書 閒者北游,喜歡無量。宋 葉適 送程傳叟 詩 家人未可便喜懽,少待上司催結局。趙樹理 登記 ...
求聖經講解活水在聖經中活水這個詞怎麼解釋?謝謝
答 題 活水 1 活水就是生命 約7 38信我的人,就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。約7 39耶穌這話是指著信他之人,要受聖靈說的,那時還沒有賜下聖靈來,因為耶穌尚未得著榮耀。啟22 1 天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從上帝和羔羊的寶座流出來。2 活水就是愛的甘泉 ...