貧女單句解釋

2021-03-11 07:23:15 字數 1797 閱讀 6410

1樓:汝南世胄

貧女就是貧困女子,還有詳盡解釋?

2樓:手機使用者

貧女 秦韜玉

蓬門抄未識綺羅香, 擬託良媒益自傷。

誰愛風流高格調, 共憐時世儉梳妝。

敢將十指誇針巧, 不把雙眉鬥畫長。

苦恨年年壓金線, 為他人作嫁衣裳。

字面意:

我自小就生在柴門陋戶,從來就沒有穿過富貴人家那種華美的衣裳.現在也到了快出嫁的年紀,也想找個好媒人替自己尋一戶好人家,可每當有了這樣的想法卻又更加難過.世人都愛慕那些華貴的服飾、精美的生活,可有誰愛慕我這樣高潔的品格、情操,能夠和我一樣靠自己貧儉過日呢?所以,即使有良媒,也佳婿難覓呀!我能夠自傲的是自己靈巧的雙手,從來不羨慕他人秀美的容顏、華美的服飾,也並不仿效她們精心描眉梳妝。

可嘆、可恨的是,我年年刺繡,做一些華美衣裳,卻都是穿在別人身上,做別人的嫁衣,而我自己一直沒有找到可以託付的良人。

3樓:彼岸藍調

秦韜玉蓬門未識綺羅香, 擬託良媒益自傷。

誰愛風流高格調, 共憐時世儉梳妝。

敢將十指誇針巧,e5a48de588b662616964757a686964616f31333236363466 不把雙眉鬥畫長。

苦恨年年壓金線, 為他人作嫁衣裳!

這首詩,以語意雙關、含蘊豐富而為人傳誦。全篇都是乙個未嫁貧女的獨白,傾訴她抑鬱惆悵的心情,而字裡行間卻流露出詩人懷才不遇、寄人籬下的感恨。

「蓬門未識綺羅香,擬託良媒益自傷。」主人公的獨白從姑娘們的家常——衣著談起,說自己生在蓬門陋戶,自幼粗衣布裳,從未有綾羅綢緞沾身。開口第一句,便令人感到這是一位純潔樸實的女子。

因為貧窮,雖然早已是待嫁之年,卻總不見媒人前來問津。拋開女兒家的羞怯矜持請人去作媒吧,可是每生此念頭,便不由加倍地傷感。這又是為什麼呢?

從客觀上看:「誰愛風流高格調,共憐時世儉梳妝。」如今,人們競相追求時髦的奇裝異服,有誰來欣賞我不同流俗的高尚情操?

就主觀而論:「敢將十指誇針巧,不把雙眉鬥畫長。」我所自恃的是,憑一雙巧手針黹出眾,敢在人前誇口;決不迎合流俗,把兩條眉毛畫得長長的去同別人爭妍鬥麗。

這樣的世態人情,這樣的操守格調,調愈高,和愈寡。縱使良媒能託,亦知佳偶難覓啊。

「苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳!」個人的親事茫然無望,卻要每天每天壓線刺繡,不停息地為別人做出嫁的衣裳!月復一月,年復一年,一針針刺痛著自家傷痕累累的心靈!……

獨白到此戛然而止,女主人公憂鬱神傷的形象默然呈現在讀者的面前。

詩人刻畫貧女形象,既沒有憑藉景物氣氛和居室陳設的襯托,也沒有進行相貌衣物和神態舉止的描摹,而是把她放在與社會環境的矛盾衝突中,通過獨白揭示她內心深處的苦痛。語言沒有典故,不用比擬,全是出自貧家女兒的又細膩又爽利、富有個性的口語,毫無遮掩地傾訴心底的衷曲。從家庭景況談到自己的親事,從社會風氣談到個人的志趣,有自傷自嘆,也有自矜自持,如春蠶吐絲,作繭自縛,一縷縷,一層層,將自己愈纏愈緊,使自己愈陷愈深,最後終於突破抑鬱和窒息的重壓,撥出那「苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳」的慨嘆。

這最後一呼,以其廣泛深刻的內涵,濃厚的生活哲理,使全詩蘊有更大的社會意義。

沈德潛說這首詩「語語為貧士寫照」(《唐詩別裁》卷十六),近人俞陛雲指出:「此篇語語皆貧女自傷,而實為貧士不遇者寫牢愁抑塞之懷。」(《詩境淺說》)沈、俞二氏都很重視本詩的比興意義,並且說出了詩的真諦。

良媒不問蓬門之女,寄託著寒士出身貧賤、舉薦無人的苦悶哀怨;誇指巧而不鬥眉長,隱喻著寒士內美修能、超凡脫俗的孤高情調;「誰愛風流高格調」,儼然是封建文人獨清獨醒的寂寞口吻;「為他人作嫁衣裳」,則令人想到那些終年為上司捉刀獻策,自己卻久屈下僚的讀書人——或許就是詩人的自嘆吧?詩情哀怨沉痛,反映了封建社會貧寒士人不為世用的憤懣和不平

為什麼要說狗來富貓來貧 請解釋一下

鄰家的狗到我家串門,有外人進來,亦上前狂吠,這就是 狗來 護 的表現吧,至於貓來,只會叼走我家陽台上的小魚,老丟東西,當然就貧了。那你更應該知道這樣一句話 家有萬貫,帶毛的不算 因為貓是吃bai 老鼠的 而老du 鼠是貧窮的象徵 貓是zhi為了老dao 鼠才來到的 所以說 版貓的到來是貧窮的預權示 ...