1樓:霍普
it's over.
it指這段感情。
簡單有力,符合中文的感情基調。
2樓:匿名使用者
we are through.
we are done.
we are finished.
let's call it quits our relationship.
3樓:艾薇
we are over.
4樓:匿名使用者
we are done. 或者 we are finished. 或者 we are over.
5樓:匿名使用者
it is here.
6樓:卉芝芯
our love ends
我們結束了,用英語怎麼翻譯
7樓:藍色狂想曲
我們結束了
we're over
8樓:狐火依依
感情方面?
美劇裡都說,we are done!
其他的話,
it's over
we are over等等。
9樓:匿名使用者
we are done。
we are over。
we are finished。
10樓:
we are done!
we are over!
11樓:超超級愛國者
we are over.
12樓:神之筆仙
just messing with you!
我們結束了,所以你出局了。用英語怎麼說 30
13樓:夙尋梅
是兩人分手嗎? 可以對他說「 it's over."如果他問"what?
" 你就說」the relationship between us". 另, 「分內手」叫break up.看你能不能容用上+ "so you are out ."
14樓:匿名使用者
翻譯如下;we are over ,and you are out.
以上回答供您參考!希望對您有所幫助!
杭州圖書館
15樓:
it's over! so, you're out!
分都分了不用在講太多。
16樓:匿名使用者
we're done!you're out! 越短越有力!
17樓:匿名使用者
we finished, so you're out
18樓:匿名使用者
game over, you are out
19樓:匿名使用者
it's over , so you are out .
我們的感情結束了用英語怎麼說
20樓:finn劉
we r done or it's over
21樓:茽磔鍺
our relationship has ***e to an end.
22樓:奈o黑豆
our love is end.
23樓:匿名使用者
we are done../we are over..
24樓:匿名使用者
we're over.
夢見小兩口要離婚,夢見小兩口吵架我勸架
這兩抄天的你容易給自己壓力 襲哦 對於許多事情顯得太過擔憂了,心情一直無法輕鬆起來,偶爾會出現不知如何是好的迷惑。其實只要按部就班的把事做好就沒問題了,不需要擔心無謂的狀況,因為大部份的情形都比你想象得要來得順利呢 夢見小兩口吵架我勸架 多勸勸,少毀乙個童年。夢見小倆口吵架我功架 被毫無根據的流言所...
結婚時候男方家很窮女方父母給小兩口一套當婚房。後來男方父母拆遷得2套房。都出租了。而且男方父
我覺得這個適當的可以給點,畢竟以前沒有這個經濟基礎,現在有了,可以適當的給點給女方,這是我個人的建議!有時想想錢財乃身外之物!想想現在兒子都嫁到你家了,都成你家的人了,只要雙方父母同意,會幹些,婆家十套房子也全給不了別人,關鍵要拿出行動,咱找的是這個人,不是水泥盒子,只要過得去,該表演還得去孝敬,蜂...
我是個已婚已育的女人。每看到小兩口親親我我,就心癢癢。回望自己木偶般的人生,誰能渡我出苦海
半床幸福 夜深了 望著真空的半邊 佛能渡人,可抄 不如自己襲渡自己。你羨慕親親我我的小兩口,可他們多半經濟不穩定,表面看起來還算幸福,可是由於年輕,優質的吵架在所難免。你有自己的家庭,心愛的孩子,有小年輕無法獲得的幸福,首應該要知足。做好自己的工作,照顧好心愛的孩子,讓自己的業餘生活豐富多彩一些,多...