1樓:走向未來
日語的漢字和假名中有對應關係,但不是一 一對應的。
日語中所有的漢字都對應有假名,也就是漢字用假名來拼讀,也可以不用漢字寫,直接用假名寫。但不用漢字,有時會難以理解。
有的用假名的單詞不一定有漢字對應。
2樓:匿名使用者
日語中漢字分音讀和迅讀。其中音讀就是樓主理解的和漢字讀音有一定關係的一種唸法,比如 殘念、中國等,這些漢字主要是從中國引進的,而且之前日本並不存在類似的詞語,所以全盤吸收;另一種叫訊讀,主要是引進或者沒引進之前日本國就存在的詞語,比如 日本,櫻花。
日語漢字的音讀和訊讀還是比較好分的,建議樓主買本相關的書看看。
3樓:匿名使用者
不清楚,只不過看動漫時會有很多字,跟我們漢語讀音相似,基本一樣的也有,你是想找那種把漢字的發音變成日文發音的規律吧...嗯,還是乖乖記五十音好了,我吵歌詞也記住了一些字的假名注音,而且漢字在日文中基本都有多種讀音,感覺挺複雜的
4樓:遊客悠揚
日語裡面的漢字,由音讀和訓讀兩種唸法,這就需要講到日本語言的形成這個話題了。講起來很長,現在摘重點講一下:日本是現有語言後有文字的,在日常的勞動生活中,日本人之間已經有了語言,但是沒有文本來記錄。
到了後來,日本有遣隋使、遣唐使來到中國,學習中國的文化,其中就將中國的文字帶到了日本,並由此建立了日本的文字,日文的平假名是根據漢字草書的文字或偏旁而建立,片假名則是根據楷書。而漢字的唸法一是根據當時中國漢字的發音(當時南方地區的發音,稱作吳音),一是根據日本以前相應已經形成的發音,前者就是音讀,聽起來和中文發音很接近,第二種就是訓讀,由於是日本自己本身就有的讀法,所以聽起來和中文發音不太接近。據個例子:
小(音讀是しょう,sho u、訓讀是ちいさいchi i sai i),感覺一下。以上簡單介紹一下,僅供參考。
5樓:匿名使用者
日語中有類似繁體漢字的漢字,相對繁體漢字來說有一些字有變動,而假名就像我們漢語中的拼音,英語中的音標,日語中的漢字發音由假名來決定。例如日語中「日本」發音為にほん。
日文漢字對應的假名有沒有意義 10
6樓:匿名使用者
應該是無無意義的類似於韓文的那個o
7樓:活寶名城達子
日語的漢字和假名中有對應關係,但不是一 一對應的。日語中所有的漢字都對應有假名,也就是漢字用假名來拼讀,也可以不用漢字寫,直接用假名寫。但不用漢字,有時會難以理解。
有的用假名的單詞不一定有漢字對應。
日語中的漢字都能一一對應著假名嗎?
8樓:z風起
有的是一一對應的,有的不是。
有的是幾個假名對應乙個漢字,即便兩個漢字組合在一起也對應著寫。
但是另外還有一些詞傳入日本時就是以詞為單位傳入的,日本人用本土讀法將兩者組合在一起,詞語拆開就沒辦法一一對應。
中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每乙個符號都代表一件事或乙個觀點。常見的是乙個漢字有乙個以上的音。在日本,漢字是用來書寫起源於中國的詞和土生土長的日本詞。
9樓:匿名使用者
我明白你的意思,這是很多初學者對日語比較好奇的地方。
我的回答簡單明瞭:有的是整體的,有的是可以組合的,有的是需要發生一點點變化的。
你暫且就知道分這3種情況即可,要說的詳細幾千字也說不清楚。
你就多學多接觸日本漢字和詞彙,積累起來有一天你自然就知道怎麼回事兒了。也可以看一些日語詞彙方面的書,裡面會提高一些這方面的內容。
希望可以幫到你 如有不明歡迎追問
10樓:蘇州上達日語
樓主,這個問題分開來理解
。首先,日文假名,源於中文的漢字或偏旁,最初就是用來記錄日語中的詞彙的,因為日本原先沒有文字。所以,每個假名往往是有其單獨的詞義的。
假名同時作為注音符號,用它來標註漢字的發音,因此,乙個漢字,在讀音上有時要有多個假名標註,這個時候,這些個假名拆開來就沒有意義了,或者說就不能代替那個漢字了。
比如「明日(あす)」、「あ」「す」在這裡組合,就是標註「明日」的讀音,拆分開來了,「あ」就能代替很多其它的意思,「す」也是同樣。
以上請參考
11樓:匿名使用者
只能說,有的是幾個假名對應乙個漢字,即便兩個漢字組合在一起也對應著寫。但是還有一些詞傳入日本時就是一塊兒進去的,日本人用本土讀法將兩者組合在一起,沒辦法對應。這個沒有什麼規律。
有些看似對應,其實兩個字分開以後就不那樣讀,依然是硬配在一起的。
12樓:匿名使用者
漢字可以一一對應假名
但假名不能一一對應漢字
13樓:匿名使用者
是組合起來的,就像你上上面所說 「友讀作:とも,達讀作:だち」。並和中文一樣,很多漢字就像多音字一樣,不同的片語發音有時也會有區別。如:守備(しゅび) 留守(るす)等
14樓:匿名使用者
學日語時最初需要學習
日語中人名中的平假名是如何跟漢字對應的?
15樓:某某某某灢
有的人名有漢字寫
法,有的沒有。有漢字寫法的人,用什麼字是爹媽定的。或者自己定的。
漢字可以是常用的訓讀/音讀。比如たけし可以是武、毅、健、猛(訓讀),也可以是武志、雄司、健史(訓讀加音讀),或者也許也有人叫多計士(音讀)。如果是みなみ,那可以是南、三波、御波,也可以是美波、皆美、美奈実,也可以是美奈美,甚至可以是みな美。
當然也可以隨意借乙個字來標記。不過一般應該是意義上有關聯的字。比如有一位逼格很高的夜神月同學,寫成月讀成light。
因此即使是日本人,讀對方的名字也很容易犯錯。名字用中文表示的話用原來的漢字就行了,讀也按中文讀。但碰到みな美這種一半假名一半漢字的,那只能按最常見的給她編個名字了。
みなみ啊ミナミ啊あやせ啊也一樣。另外,如果中文字典裡查不到這個字,比如叫枠,雖然可以寫出來,但念就只能瞎念了。枠叫木九十,糀叫公尺花,峠…笹…歌手濱崎步,本名寫成濱﨑歩,日語裡濱可以略寫成浜,﨑是崎的異體字,所以她把藝名寫成浜崎あゆみ。
但浜在中文裡是單獨成字的,念邦。所以你也可以叫她邦崎步。雪和由紀做人名的時候讀音一樣,不管是看假名還是讀出來都分辨不了。
由紀夫和雪緒也一樣,光聽連男女都不知道。
記得採納啊
16樓:匿名使用者
對應關係如下:
日文漢字分為兩類:
1、中國傳過去的漢字 這個中國人都
看得懂,就是有的字寫法有區別
2、日本人自己造的漢字(和制漢字),如:雫 峠,這些沒有對應的中國漢字
只不過讀音上差別很大,日語漢字有音讀和訓讀之分。音讀就是根據中國古代的讀音來的(漢音,唐音,吳音),跟南方方言有相似的地方;訓讀是採用日本固有的讀法,只不過借用漢字來表意
日語的五十音圖,假名,漢字之間有什麼關係
17樓:匿名使用者
50音圖:你可以理解成中文的拼音,
雖然叫50音圖,但你實際上需要掌握的不止50個音,乙個乙個音也專就是假名,你學日屬語第一步就是要掌握所有假名,包括平假名,片假名,還有什麼濁音,撥音,促音,拗音等等,其實都是在50音圖基礎上變化而來的。
假名:有平假名(可理解成小寫字母)和片假名(理解成大寫字母),兩者讀音相同只是書寫不同,如上所說,它組成了50音圖,但又有多種音的變化
漢字:漢字都可以用假名來表示(相當於中國漢字用拼音表示),但是有的單詞或助詞之類只有假名而沒有對應的漢字。所以你會看到一句話裡夾雜著漢字和假名。
18樓:友達日語
1、平假名的主要bai**以及功
du效:平假名是利用中zhi國字的dao草書形成的,用來書寫版和印刷權。平假名的用處一定程度上而言,等於咱們的中文拼音字母。
2、片假名的起源和功能:片假名是借用中國文字的偏旁部首冠蓋組成的,用作記載外來詞和有一些特殊性詞語 。片假名主要用途書寫外來詞、擬聲擬態詞,人物名字、地名和專用詞,或者是表示著重強調。
日語裡假名都有自己原本對應的漢字,背對應的漢字有沒有用?會不會在理解一些詞語的時候方便些就像英語裡
19樓:匿名使用者
有一點用,但是對於初學者來說不要這樣搞,直接先背50音,不要貪,循序漸進,等到50音像拼音一樣熟練的程度時可以去了解原本的漢字,有詞源+聯想記憶法
20樓:vera秋曄微
沒有太大用處,倒是可以幫你記憶假名怎麼寫……如果非要以英語相比,那就更像是英文本母,有大寫有小寫,單獨無意義,組合起來才有意義……
平假名的作用是連線句子,以及為日文中的漢字注音;片假名則用於外來音譯詞,如bed=ベッド ,以及擬聲詞(不過擬聲詞也可以用平假名),除此以外使用平假名時多是用來強調
有沒有什麼app輸入日語中漢字可以輸出讀音的
這是乙個查詢 bai日語漢字的du 支援手寫和偏旁部zhi首查詢,不知道dao 讀音版直接寫出來就可以查了。權 有道詞典,無論哪國文字都可以發音 如何查詢日語中漢字的讀音,有沒有什麼好的app 安裝此軟體,然後安裝所需詞典如 新明解國語辭典 新日漢大辭典 等。這樣就可以方便查詞了。如圖 有什麼軟體可...
日語的片假名是什麼,日語中的平假名 片假名是什麼意思
片假名 a i u e o ka ki ku ke ko sa shi su se so ta chi tsu te to ha hi hu he ho na ni nu ne no ma mi mu me mo ra ri ru re ro ya yu yo n ga gi gu ge go za...
日語中五十音,平假名和片假名的關係是什麼
平假名叫五十音 bai圖,片假名也叫五十du音圖。就像英語的zhi26個字母,有大dao寫和小寫一樣,你不可內能說英語有容52個字母吧。平假名的用法要比片假名多,片假名一般用於書寫外來語或者是外國人名,地名等。比如 等是 英語的外來語 等是來自葡萄牙語的外來語。而 等的外來語則來自法語。還有很多很多...