1樓:匿名使用者
引用:fascinating像是非常有趣bai的du,另人覺得驚奇的迷人. 比如說看到zhi乙個很dao奇特的雕塑,就會說that is such a fascinating sculpture.
而charming則是有魅內力的迷人容,用來說人比較多,當然fascinating也可以用來說乙個人.但是如果是說,這個人真是讓人覺得吸引,迷人,有魅力.就會是,he is such a charming person.
fascinate更多的是被乙個人的才華或什麼出眾的地方驚嘆,像說這人真是牛之類的.就會說,he is so facinating!
所以應該用前者
如果滿意,記得按【設為滿意答案】
您的採納是對我付出最好的稱讚
2樓:林真治
fascinate
you are so charming.
你很迷人
you fascinate me.
你讓我神魂顛倒
3樓:
charming是形容詞,意復思是有魅力的,制可以用來形容誇讚乙個人例句:you're charming.你很迷人。
fascinate是動
詞,是使著迷,sth. fascinate sb.使某人著迷,不過用的時候一般都是精彩的表演、美麗的風景使人著迷。
說乙個人使人著迷很少用fascinate。它的形容詞形式是fascinated
例句:the audience was fascinated by their superb performance.
他們的精彩表演使觀眾看得入了迷。
所以我推薦使用charming說乙個人很有個人魅力。
望採納!
只有你讓我著迷的英語翻譯
4樓:
only you obsess me.
only you touch my heart.
only you live in my heart.
it's all of you in my mind.
夠不夠呢?
5樓:匿名使用者
is only you that amaze me!只有你讓我著迷!
6樓:匿名使用者
you fascinate me!!
只有你讓我著迷的英語翻譯
7樓:匿名使用者
i'm only enchanted / obsessed by you。。。 只有你讓我著迷
8樓:匿名使用者
only you can make me captivated.
9樓:匿名使用者
only you fascinate me
《你為我著迷》用英語怎麼說?急!!
10樓:正達美
you are fascinated by me或 i fascinate you
11樓:瘋翎晚
i am fascinated by you as
12樓:shine好野
you are crazy for me
美麗的歌詞讓我著迷,英語翻譯
13樓:匿名使用者
beautiful lyrics fascinate me
只有你讓我著迷的英語翻譯,英語, 你讓我著迷 用 charming 還是 fascinate
only you obsess me.only you touch my heart.only you live in my heart.it s all of you in my mind.夠不夠呢?is only you that amaze me 只有你讓我著迷!you fascinate m...
以閱讀讓我著迷為題的作文,以「閱讀讓我著迷」為題的作文600字
在緊張的學習生活之餘,我也有屬於自己的一片天空,一塊沃土,在那裡我播下歡樂與知識的種子 看書。站在陽台上,風輕輕地拂過臉頰,我捧著寶貝似的書如飢似渴地 啃 著。這天,老師介紹給我們看流傳百年的名著 假如給我三天光明 我迫不及待地翻開了書 當知道乙個才滿19個月的孩子海倫就遭受病痛的折磨,失去了光明和...
婚前讓你著迷,婚後把你逼成怨婦的大男子主義,你該如何馴服
我會選擇先給雙方一段時間冷靜,然後我再找機會和他溝通,我會找朋友幫忙。 勤奮的你好啊 我會找朋友勸勸他,我要讓他知道我的想法,這樣他才會改變他自己。 廢材小小怪 我會選擇和對方好好談談吧,我會讓對方知道我的真實想法,如果這條路行不通的話我會和對方離婚。 寸芒夙 我會選擇提升自己,我會儘可能掌握家裡的...