1樓:匿名使用者
ms. green,通常
bai乘du
飛機來zhi中dao國。
回mrs green usually comes to china by plane.或答
mrs green usually comes to china by air.
或mrs green usually flies to china.
2樓:1970翔
ms.green usually flies to china。
ms。green usually takes a plane to china。
ms. green usually comes to china by air。
當你初次見到你的老師ms green,你怎麼打招呼?用英語怎麼回答
3樓:哈華東師大
nice to meet you.ms green
「很高興見到你」 (隨便一點兒)
how do you do?ms green」 (正式一點兒)
英語中mr,mrs,ms,miss這四個怎麼區分?
4樓:晚夏落飛霜
英語中mr,mrs,ms,miss四個單詞都是表示對他人的稱呼,區分這四者要看其使用物件:
1、miss首次出現在2023年《約翰·伊夫林日記》中,當時miss一詞的意思是「a concubine;a kept mistress」,即小妾,被供養的女人。
20年後,薩繆爾·佩皮斯第一次將這個詞第乙個字母m大寫用在女孩或未婚婦女的名字前面。差不多在同一時期,約翰·德萊頓第一次將miss用作稱呼性用語,特指女孩或未婚女士。
2、mr是master的縮寫,它指的是家庭中的男主人。而它的縮寫形式mr. 則僅僅指男士或先生,並不表明其婚姻狀況。
3、ms最早出現於2023年馬里奧·佩的《語言的故事》一書中。從構詞法上講, ms可能是miss和mrs.兩個詞的混合物,所以在意思上ms既可以用作對未婚女子的稱呼,也可以用作對已婚女子的稱呼。
後來逐漸變為當不清楚對方是否結婚的情況下,可以使用ms。
4、mrs.是mistress的縮寫。在中世紀英語中,mistress這個詞有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行業的女專家,女教師等等。
mistress是指「具有一定專業知識和能力的女人」,它也用作對未婚和已婚婦女的禮貌稱呼。到2023年左右,mistress的意思逐漸縮小為對已婚婦女的稱呼。
英文中的稱呼表達
1、在一些正式場合,比如商務會議中,除非別人提出如何稱呼他,一般用正式稱呼,比如想要提醒對方,表示強調時可以說: "excuse me, sir" 或 "pardon me, madam/ma'am."。
2、在稱呼老師時,一般不把某某老師說成是teacher ***,而是同樣根據具體情況稱呼為先生,女士。teacher一詞一般不會單獨用來稱呼,在中國課堂上會出現的「good morning, teacher」其實不是很常見的表達。
3、在寫信件時一般不用收件人的名字(除姓氏之外)。用miss或mrs稱呼女人是不合適的,因為你不知道她是否結婚。
5樓:什麼什麼貓呢
這四個都是人稱的「字首詞」
1、mr.xx表示xx先生,
2、mrs.表示有了先生的太太,
3、miss.表示比較年輕的小姐,(女英語老師也可以縮稱miss)4、ms.表示不清楚對方是否已婚,
ps:有s的都是女的,
miss=未婚小姐,
mrs=夫人(隨丈夫姓),
ms=女士(婚姻狀況未明)。
中國人通常在春節時吃魚用英語怎麼說?
chinese people usually eat fish during the spring festival.農村團圓飯魚是必不可少的一道菜,選什麼魚比較好?過年大家一起團聚在一起吃個團圓飯,沒有比這個團圓飯在溫暖的場景了,春節也是吃貨們的季節,春節過完胖三斤的事情大家都經歷過,春節不但是喜...
假如給我三天光明用英文怎麼說
if,by some miracle,i were granted three seeing days,to be followed by a relapse into darkness,i should divide the period into three parts.上面是來海倫源凱勒bai...
他通常騎自行車去用英語怎麼說三種
he usually goes to school by bike.he usually rides a bike to school.he usually cycles to school.he usually goes to school on the bike.100 對!採納為盼!開心每一天...