英語翻譯。要生活能用的。好久不見呀,你最近都在忙什麼呢

2021-05-01 02:30:55 字數 1909 閱讀 7587

1樓:匿名使用者

long time no see. what are you doing recently?

it is a long time since we met last, what are you up to recently?

你最近過的怎麼樣啊 英語翻譯

2樓:路過沙漠的雨

how are you doing ?這一句話在英語抄

口語中經常用,它和 「how are you ?」意思一樣,但後面一句是英語初學者說的。不說最近人家也知道你是問最近的,如果要加可以加recently等等

另外,一般來說口語是連讀的,要讀成 how're you doing?

還可以這樣說:how's it going ?或者how are you getting along?

很久沒見面可以說,hey ,long time no see ,跟隨著一句:how're you doing?

希望對你有幫助。

3樓:匿名使用者

how is everything going in these days?

希望對你有幫助。

祝你開心。

4樓:

how is everything going with you recently?

5樓:牙醫女

how's it going rencently

6樓:餘夕汐

how ars you going thse days!

常用日語的中文諧音怎麼說?(最好是中文,越多越好)

7樓:人生路

你好:苦你一起挖!。。。

再見:撒油拉拉!

我回來了:他大姨媽!

謝謝:啊裡嘎多郭扎一嘛死!

8樓:匿名使用者

中文諧音:秋鍋哭果噶哈拿塞嗎斯卡

意思:您會說中國話嗎?

9樓:匿名使用者

你好~~哭你七哇,早上好~~臥哈有溝炸你馬斯

10樓:匿名使用者

你好:諧音:烤你青蛙

11樓:匿名使用者

我讀了一遍真的很好記而且讀音也很準我覺得用這個讀法真的可以用來學日語以後學日語就有好的方法了

12樓:崔岩

襪他他顆馬思(我開動了)

13樓:匿名使用者

鍋砸姨媽死…我是這麼記那個發音的,然後就記得特別牢,從來沒讀錯過…哈哈哈

14樓:匿名使用者

學日語最好不要看諧音怎麼說!先去聽一些詞,自己在跟讀,因為每個人發音都不一樣,要按自己的思維去學!!

15樓:匿名使用者

就會這一句——雅媽喋

意思:是不要啊~

「好久不見,甚是想念」翻譯成英語,應該怎麼翻譯才好?

16樓:

翻譯為:miss you so much time,so i miss so much.

「miss you so much time,so i miss so much」中的重點詞彙為:

1、miss小姐; 女士; 失誤

2、much非常; 差不多; 很多地; 很大程度上; 許多的,大量的; 很多; 大量; 很好的東西; (與不可數名詞連用,尤用於否定句,或與 how 連用以詢問數量,也可與 as、so 和 too 連用)許多

3、time時間; 次; 時代; 時刻; 為…安排時間; 測定…的時間; 調準速度; 撥準的快慢; 合拍; 和諧

好久不見,你最近怎麼樣?(翻譯成英語最好自己翻譯不用翻譯工具)

long time no see how are you getting along with your life how are you doing long time no see you,how are you recently how about you now?或how are you?好...

要送什麼給好久不見的男性同學

對方結婚沒有?見面的目的是什麼?單獨見面?求他幫忙?單純的同學見面不需要送禮吧?送當地的特產,可解鄉愁 送手錶,讓他時時記住你 一條很別緻的腰帶 乙隻很特殊的鋼筆 一條印花很雅緻的領巾一雙休閒鞋或布鞋 一件大方的毛衣 一頂舒服可愛的帽子兩個心形的甜蜜靠墊 一盞造型柔和的檯燈 一套棉質的休閒服裝 一瓶...

求眼不見為淨的英語翻譯,眼不見為淨的翻譯是 什麼意思

out of sight,out of mind.眼不見,心不煩 這是諺語,固定搭配。或者還可以是 is regarded as clean so long as you do not see how it is prepared 就是複雜了點,不過還是對的 out of sight,out of ...