10首古詩加賞析,李白的古詩加賞析

2021-05-05 06:49:54 字數 6557 閱讀 2665

1樓:

夜宿山寺唐李白

危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人

〔註解〕

危樓:高樓,這裡指建築在山頂的寺廟。

百尺:虛指,不是實數,這裡形容樓很高。

星辰:天上的星星統稱。恐:恐怕。

(翻譯〕

山上寺院的高樓多麼高,人在樓上一伸手就可以摘天上的星星。我不敢大聲說話,恐怕驚動天上的神仙。

〔賞析〕

《夜宿山寺》是李白的一首紀遊寫景短詩。

首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端乙個「

危」字,倍顯突兀醒目,與「高」字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹出來了。

次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有「高處不勝寒」的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的「危樓」的嚮往。

三、四句「不敢」寫出了作者夜臨「危樓」時的心理狀態,從詩人「不敢」與深「怕」的心理中,我們完全可以想象到「山寺」與「天上人」的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了。

這裡,詩人發揮大膽想象,渲染山寺之奇高,從而將一座幾乎不可想象的巨集偉建築展現在我們面前。

2樓:y水過無痕

靜夜思 唐 李白

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

譯文明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

賞析這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。

詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。乙個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。

「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。

詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。於是自然引出了「低頭思故鄉」的結句。

「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。而「思」字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。

乙個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。

這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。

乙個作客他鄉的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經常看到的。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有「夜月似秋霜」之句;而稍早於李白的唐代詩人張若虛在《春江花月夜》裡,用「空裡流霜不覺飛」來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現的。

這詩的「疑是地上霜」,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩人在特定環境中一剎那間所產生的錯覺。為什麼會有這樣的錯覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。

這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明淨!

這時,他完全清醒了。

秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家裡的親人。

想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入於沉思之中。

從「疑」到「舉頭」,從「舉頭」到「低頭」,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖。

短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內容是單純的,但同時卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。

詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多。它的構思是細緻而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這裡,讀者不難領會到李白絕句的「自然」、「無意於工而無不工」的妙境。

作者簡介

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號「謫仙人」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」,與杜甫並稱為「李杜」。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《梁甫吟》《早發白帝城》等多首。

李白的古詩加賞析

3樓:什麼什麼貓呢

【原文】靜夜思

床前看月光,疑是地上霜。

舉頭望山月,低頭思故鄉。

【翻譯】

明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

【創作背景】

李白《靜夜思》一詩的寫作時間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊曆九月十五日左右。李白時年26歲,寫作地點在當時揚州旅舍。其《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時同地所作。

李白在乙個月明星稀的夜晚,詩人抬望天空一輪皓月,思鄉之情油然而生,寫下了這首傳誦千古、中外皆知的名詩《靜夜思》。

【賞析】

這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。

詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。乙個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。

「疑是地上霜」中的「疑」字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而「霜」字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。

詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。「望」字照應了前句的「疑」字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。於是自然引出了「低頭思故鄉」的結句。

「低頭」這一動作描畫出詩人完全處於沉思之中。而「思」字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。

乙個「思」字所包涵的內容實在太豐富了。

求10首古詩加賞析!!!要短!老師留得作業,要短!

4樓:牙牙的弟弟

一、《鳥鳴澗》

2、原文

人閒桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

3、翻譯

很少有人活動只有桂花無聲地飄落,夜裡一片靜謐春日的山谷寂寂空空。

明月公升起光輝照耀驚動了山中棲鳥,不時地高飛鳴叫在這春天的溪澗中。

4、賞析

此詩描繪山間春夜中幽靜而美麗的景色,側重於表現夜間春山的寧靜幽美。全詩緊扣一「靜」字著筆,極似一幅風景寫生畫。

詩人用花落、月出、鳥鳴等活動著的景物,突出地顯示了月夜春山的幽靜,取得了以動襯靜的藝術效果,生動地勾勒出一蝠「鳥鳴山更幽」的詩情畫意圖。全詩旨在寫靜,卻以動景處理,這種反襯的手法極見詩人的禪心與禪趣。

二、《送靈澈上人》

2、原文

蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。

荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。

3、翻譯

蒼翠的叢林掩映著竹林寺,遠遠地傳來黃昏的鐘鳴聲。

身背斗笠在夕陽的映照下,正獨自沿著青山走向遠方。

4、賞析

此詩共四句,前兩句寫靈澈上人欲回竹林寺的情景,後兩句寫詩人目送靈澈上人辭別歸去的情景,抒發了詩人對友人離別的傷感與依依不捨之情,表達了對靈澈的深厚情意,也表現了靈澈清寂的風度以及詩人雖然失意卻閒適淡泊的情懷。

全詩純為寫景,恍如圖畫,借景抒情,構思精緻,語言精煉,素樸秀美,意境閒淡,是一首感情深沉的送別詩,也是一幅構圖美妙的景物畫,為唐代山水詩的名篇。

三、《登鸛雀樓》

2、原文

白日依山盡,黃河入海流。

欲窮千里目,更上一層樓。

3、翻譯

太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向著大海滔滔東流。

如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。

4、賞析

此詩前兩句寫的是自然景色,但開筆就有縮萬里於咫尺,使咫尺有萬里之勢;後兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢溶化得天衣無縫,成為鸛雀樓上一首不朽的絕唱。

詩人受大自然震撼的心靈,悟出的是樸素而深刻的哲理,能夠催人拋棄固步自封的淺見陋識,登高放眼,不斷拓出愈益美好的嶄新境界。這首詩是唐代五言詩的壓卷之作,王之渙因這首五言絕句而名垂千古,鸛雀樓也因此詩而名揚中華。

此詩雖然只有二十字,卻以千鈞巨椽,繪下北國河山的磅礴氣勢和壯麗景象,氣勢磅礴、意境深遠,千百年來一直激勵著中華民族昂揚向上。

特別是後二句,常常被引用,藉以表達積極探索和無限進取的人生態度。時至今日,此詩還幾次出現在中國國家重大政治和外交場合。

四、《蟬》

2、原文

垂緌飲清露,流響出疏桐。

居高聲自遠,非是藉秋風。

3、翻譯

蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,迴盪樹林之間。

身居高枝之上,可以傲視群蟲,不用借助秋風,傳聲依然遙遠。

4、賞析

作者托物寓意,

一、二句以蟬的棲高飲露、蟬聲遠傳暗喻人的清朗俊秀、高標逸韻;

三、四句分別用一「自」字、「非」字,正反相生,充滿張力,表達出對人的內在品格的熱情讚美和高度自信。全詩簡練傳神,比興巧妙,以秋蟬高潔傲世的品格自況,耐人尋味。

五、《宿建德江》

2、原文

移舟泊煙渚,日暮客愁新。

野曠天低樹,江清月近人。

3、翻譯

把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。

曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。

4、賞析

這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船停靠在煙霧迷濛的江邊想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作為自己的抒發感情的歸宿,寫出了作者羈旅之思。

第一句點題,也為下面寫景抒情作了準備;第二句中「日暮」是「客愁新」的原因;最後兩句,因為「野曠」所以天低於樹,因為「江清」所以月能近人,天和樹、人和月的關係,寫得恰切逼真。

此詩前兩句為觸景生情,後兩句為借景抒情,描寫了清新的秋夜,突出表現了細微的景物特點。全詩淡而有味,含而不露,自然流出,風韻天成,頗有特色。

六、《山中》

2、原文

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風晚,山山黃葉飛。

3、翻譯

長江向東滾滾而去,我也在外只留太久。故鄉遠隔萬里,令我時時思念。

何況秋風已經勁吹,山山飄零枯黃秋葉。

4、賞析

這首抒寫旅愁鄉思的小詩,詩人在寥寥二十個字中,巧妙地借景抒情,表現出了一種悲涼渾壯的氣勢,創造了乙個情景交融的開闊的意境。

七、《勸酒》

2、原文

勸君金屈卮,滿酌不須辭。

花髮多風雨,人生足別離。

3、翻譯

高舉彎把金盃為您敬酒,滿滿斟上請您不要推辭。

花兒開放歷經多少風雨,人的一生更會歷盡別離。

4、賞析

這是一首祝酒歌。前兩句敬酒,後兩句祝辭。話不多,卻有味。詩人以穩重得體的態度,抒寫豪而不放的情意,在祝頌慰勉之中,道盡仕宦浮沉的甘苦。

八、《樂遊原》

2、原文

向晚意不適,驅車登古原。

夕陽無限好,只是近黃昏。

3、翻譯

傍晚時心情不快,駕著車登上古原。

夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。

4、賞析

這首詩反映了作者的傷感情緒。當詩人為排遣「意不適」的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,於是發乎感慨。

九、《問劉十九》

2、原文

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無?

3、翻譯

釀好了淡綠的公尺酒,燒旺了小小的火爐。

天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

4、賞析

全詩寥寥二十字,沒有深遠寄託,沒有華麗辭藻,字裡行間卻洋溢著熱烈歡快的色調和溫馨熾熱的情誼,表現了溫暖如春的詩情。

十、《獨坐敬亭山》

2、原文

眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒。

相看兩不厭,只有敬亭山。

3、翻譯

群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閒。

你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。

4、賞析

此詩前兩句「眾鳥高飛盡,孤雲獨去閒」,看似寫眼前之景,其實,把傷心之感寫盡了:天上幾隻鳥兒高飛遠去,直至無影無蹤;

寥廓的長空還有一片白雲,卻也不願停留,慢慢地越飄越遠,似乎世間萬物都在厭棄詩人。

「盡」、「閒」兩個字,把讀者引入乙個「靜」的境界:彷彿是在一群山鳥的喧鬧聲消除之後格外感到清靜;

在翻滾的厚雲消失之後感到特別的清幽平靜,盡既有消失的意思,又有慢慢消失在天際的感覺。

閒,主要是為了表達閒適的感情,是以孤雲的閒適襯托作者心境的閒適。這兩個詞對「獨」有意境上的烘托作用。主要是為了寫作者此刻獨坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。

10首古詩及鑑賞 10,10首古詩加賞析

飲酒 陶淵明。結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。注 南山,即廬山,當時是佛教 道教雲集的勝地。1 這首詩記敘 描寫 議論 抒情有機地結合在一起,一 二句記敘,概括寫出詩人生活環境,第二句揭示的情境對於第一句是極少的...

要十首古詩,加賞析古詩十首賞析加意思,急!!

行宮唐代 元稹 寥落古行宮,宮花寂寞紅。白頭宮女在,閒坐說玄宗。譯文空曠冷落的古舊行宮,只有宮花寂寞地豔紅。幾個滿頭白髮的宮女,閒坐無事談論唐玄宗。登鸛雀樓 唐代 王之渙 白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。譯文夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。若想把千里的風光景物看夠...

有沒有描寫荷花的古詩?來一首加賞析

劉光祖 洞仙歌 荷花 原文 晚風收暑,小池塘荷淨。獨倚胡床酒初醒。起徘徊 時有香氣吹來,雲藻亂,葉底游魚動影。空擎承露蓋,不見冰容,惆悵明妝曉鸞鏡。後夜月涼時,月淡花低,幽夢覺 欲憑誰省。且應記 臨流憑闌干,便遙想,江南紅酣千頃。譯文傍晚的清風消除了白晝的熱氣,小池塘裡荷葉靜靜地挺立。我從胡床上酒後...