《英語精讀》和《泛讀》有什麼區別呢

2021-06-30 16:25:04 字數 1282 閱讀 3632

1樓:瀛洲煙雨

英語精讀和泛讀的主要區別在於:精讀主要鍛鍊的是文法、句式、詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高。泛讀集中在一個技能的培養上,目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。

詞語詳解:

精讀:jīng dú

1. 仔細地閱讀

2. 需仔細閱讀的材料

葉聖陶 《<精讀指導舉隅>前言》:“像這樣把精讀文章作為出發點,向四面八方發來,那麼精讀了一篇文章就可以帶讀許多書。”

泛讀:fàn dú

1,廣泛地閱讀

2,泛泛地閱讀通看一遍,不是很追求深層次的理解。

泛讀作為一種閱讀行為,有時也指廣泛地閱讀,即廣讀(魯迅稱為泛覽)。

相關例句:

有的書必須精讀,有的只要稍加涉獵即可。

交際教學法在英語專業精讀課堂中的運用。

只要我們善於把精讀和泛讀結合起來,就能取得最佳的讀書效果。

泛讀課是英語專業的一門主課,所以如何更有效地上好泛讀課具有重要的現實意義。

2樓:匿名使用者

精度比泛讀難度要大

我們老師講泛讀相當與6級水平

它是大學英語中的一門課程

與它相對比的有大學英語精讀

它們的區別在於:精讀要求相對要高,難度較之要大。在學校的時候,精讀課程是要求文章中的每個單詞都弄懂,然後還要背下來,每個句子,老師都會分析結構

而泛讀只要求瞭解文章大意即可。

它的作用在於通過廣泛閱讀文章,增強我們的閱讀能力,增長見識!泛讀(extensive reading),顧名思義, 就是快速閱讀, 不追究文章深刻的內涵, 只追求在最短時間內讀懂文章大意, 通常考試形式是閱讀理解, 有從文中找詞填空, 文意理解, 作者觀點揣測等等... 總體來說比精讀(intensive reading)容易, 但是這是一種比精讀更加實用的技能.

希望採納~!!!

3樓:

作為一名英語專業的學生,可以具體一點跟你說:

精讀主要鍛鍊的是文法、句式、詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高,老師講得也更仔細。

泛讀的四本書都集中在一個技能的培養上:快速閱讀,我認為老師們教我們泛讀的目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。

如果是自學,最好是學精讀,一是因為精讀的課文是優中選優的各類英語材料,二是因為泛讀書裡面的很多練習需要在老師的指導下鍛鍊。學好英語是非常有利於生存的,不論是哪個國家,受教育程度高的人都有一定的英語水平,祝你成功。

漢語和英語有什麼區別,中文和英文有什麼區別

中文和英文有什麼區別 一 英語多變化,漢語多重複 1 英語表達相同的意思時往往變換表達方式。第一次說 我認為 可以用 i think 第二次再用 i think 顯然就很乏味,應該換成 i believe 或 i imagine 之類的表達。2 相比之下,漢語對變換表達方式的要求沒有英語那麼高,很多...

嫉妒,妒忌,有什麼區別呢,妒忌和嫉妒有什麼區別和什麼意思?

嫉妒是copy指人們為競爭一定的權益bai,對相應的幸運者或du潛在的幸運者懷有zhi的一種冷漠 貶低 排斥 dao甚至是敵視的心理狀態。妒忌是指在某人想法中,某種重要關係被第三者所破壞衰弱或影響,或者別人擁有自己沒有的某種資源或特點。在愛情之中常有 吃醋 的說法。嫉妒是一 bai種普遍的社會心du...

中式英語和英式英語有什麼區別,中式英語和英式英語的區別

一 定義不同 1 中式英語 指帶有漢語詞彙 語法 表達習慣的英語,是一種具有中國特色的語言。2 英式英語 是在大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 英國 使用的一種英語形式。它在英國是最主要的語言。二 構成不同 1 中式英語 中式英語是漢語及英語的英文混合而成的合體字。學習者在寫作中往往先用漢語打腹稿,或列出...