1樓:
可以這麼說
可是英語國家的話打招呼阿什麼的都不會這麼說的
具體時間地點他們有不同表達友好,問候的方法
2樓:匿名使用者
had you eaten?
3樓:
what's for dinner ?
4樓:
had your dinner?
你吃過飯了嗎?用英語怎麼說?
5樓:匿名使用者
are you eating
6樓:
did you eat
你吃過飯了嗎?用英語怎麼說
7樓:匿名使用者
did you take your dinner?
“你吃過晚飯了嗎?”用英語怎麼說?
8樓:匿名使用者
你吃過晚飯英文怎麼回
9樓:匿名使用者
had supper yet?(口語話些)
"你吃飯了嗎?"用英語怎麼說?
10樓:芬蘭堪書院
他的英文是 did you eat food!
11樓:匿名使用者
"你吃飯了嗎?
did you eat your(breakfast, lunch, dinner)?
生活中,問這類問句就用一般過去時行了.很少聽到有人用完成時問這類問題.
12樓:匿名使用者
did you eat?
13樓:匿名使用者
had dinner?
14樓:利の仔
are you dining?
15樓:百度使用者
are you eating?
不過一般情況下外國人不會問別人是否吃過飯了.
“你吃飯了嗎?”用英語怎麼說?
16樓:匿名使用者
how are you, dad?
爸爸,你身體如何?
英語不用吃飯進行問候。
17樓:540是傻
你好!吃飯了嗎? how do you do! 後半句是中國人的問候語,其實跟前面重複。最好不要翻譯,老外聽不懂。
18樓:
大家吃飯了用英文怎麼寫
你好!吃飯了嗎?用英語怎麼說, 你吃飯了嗎 用英語怎麼說
你好!吃飯了嗎?how do you do 後半句是中國人的問候語,其實跟前面重複。最好不要翻譯,老外聽不懂。你吃飯了嗎?用英語怎麼說?他的英文是 did you eat food 你吃飯了嗎?did you eat your breakfast,lunch,dinner 生活中,問這類問句就用一般...
你吃飯了嗎 用英文怎麼說, 你吃飯了嗎 用英語怎麼說
are you hungry?finished urlunch dinner?你吃飯了嗎?是華人文化中問候他人的經典用法,但面對外囯人包括西方人絕不可這樣問候。你吃飯了嗎?你好嗎?英文說 how areyou?howare youdoing?你吃飯了嗎?用英語怎麼說?他的英文是 did you ea...
你吃晚飯了嗎的英文是什麼,「你吃過晚飯了嗎?」用英語怎麼說?
你ichi午飯了麼?中國和一些外國的語言方式不同,在中國見面問 吃飯沒?其實是問好的意思,所以翻譯為英語應該是 how are you 你吃過晚飯了嗎?用英語怎麼說?你吃過晚飯英文怎麼回 had supper yet?口語話些 你吃晚飯了嗎?英語怎麼說?supper done?are you don...