1樓:
보고 싶다,
想你,이렇게 말하니까 더 보고 싶다,
因為這樣說出來 更加想你了,
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다,
即使在看著你的**還是想你,
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다,
討厭我們之間過分約定的時間,
이젠 얼굴 한 번 보는 것도,
如今我們相見一次,
힘들어진 우리가,
都變得如此吃力,
여긴 온통 겨울 뿐이야,
這裡常年都是冬天,
8월에도 겨울이 와,
即便才八月已經是冬天,
마음은 시간을 달려가네,
內心在和時間賽跑,
홀로 남은 설국열차,
獨自留下的雪國列車,
니 손 잡고 지구 반대편까지 가,
拉起你的手跑到地球的另一邊,
겨울을 끝내고파,
想結束這冬季,
그리움들이 얼마나 눈처럼,
思念只有如同雪花般落下,
내려야 그 봄날이 올까,
春日才會到來,허공을 떠도는 작은,
如同天空漂浮的小小塵埃,
friend,
friend,
먼지처럼 작은 먼지처럼,
如同小小塵埃,
날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리,
飛舞著的雪花若是能飛翔,
네게 닿을 수 있을 텐데,
再快一點似乎就能飛到你身邊,
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,
雪花飄落了 又一點點的飛遠,
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多麼期待著 還要再熬過幾個夜晚,
널 보게 될까,
才能見到你,
널 보게 될까,
(才能見到你),
만나게 될까,
才能和你見面,
만나게 될까,
(才能和你見面),
추운 겨울 끝을 지나,
直到寒冷的冬日結束,
다시 봄날이 올 때까지,
再一次迎來春日,
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花開之時 請你多停留一些時日在那裡,
머물러줘,
留在那裡,
니가 변한 건지,
是你變了麼,
니가 변한 건지,
(是你變了麼),
아니면 내가 변한 건지,
還是我變了,
이 순간 흐르는 시간조차 미워,
就連這一瞬間的時間流逝也很厭惡,
우리가 변한 거지 뭐,
是我們都變了,
모두가 그런 거지 뭐,
一切還都是那樣,
그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단,
是的 討厭你 雖然你離開了,
하루도 너를 잊은 적이 없었지 난,
但我卻一日都沒有忘記過你,
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게,說實話我很想你 但是就此我要將你抹去,
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까,
那樣的話 比起怨恨你 會減輕我的痛苦,
시린 널 불어내 본다 연기처럼,
冰冷的喊著你 像煙一樣,
하얀 연기처럼,
像白煙一樣,
말로는 지운다 해도 사실,
雖然嘴上說著要將你抹去,
난 아직 널 보내지 못하는데,
我還是無法將你送別,
눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,
雪花飄落了 又一點點的飛遠,
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多麼期待著 還要再熬過幾個夜晚,
널 보게 될까,
才能見到你,
널 보게 될까,
(才能見到你),
만나게 될까,
才能和你見面,
만나게 될까,
(才能和你見面),
you know it all you're my best friend,
you know it all you're my best friend,
아침은 다시 올 거야,
清晨會再次到來的,
어떤 어둠도 어떤 계절도,
無論是怎樣的黑暗 怎樣的季節,
영원할 순 없으니까,
都不會是永遠,
벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요,大概到櫻花開了 這個冬日也結束了,
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
보고 싶다,
我想你,
보고 싶다,
(我想你),
조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면,若是小小的期待著 我又要熬過幾個夜晚,
만나러 갈게,
就會去見你,
만나러 갈게,
(就會去見你),
데리러 갈게,
就會去接你,
데리러 갈게,
(就會去接你),
추운 겨울 끝을 지나,
直到寒冷的冬日結束,
다시 봄날이 올 때까지,
再一次迎來春日,
꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花開之時 請你多停留一些時日在那裡,
머물러줘,
留在那裡。
ineedu防彈少年團歌詞中文翻譯
2樓:墜落的星光
拉蒙:fall everything
fall everything
fall everything
忙內:散開了呢
拉蒙:fall everything
fall everything
fall everything
忙內:凋落了呢
suga:因為你
我就這樣毀壞了
到此為止好嗎
[無法繼續下去]諸如此類的
拜託節制一下那像藉口的話語
希望哥:你不能對我這樣
你所說的每句話都是眼罩
隱藏著真相將我撕裂
敲打著我
我瘋了厭惡一切
全部給我拿走
我現在就是恨你
忙內:but you’re my everything拉蒙:you’re my
忙內:everything
拉蒙:you’re my
忙內:everything
拉蒙:you’re my
suga:拜託你走開 huh
忙內:對不起
拉蒙:i hate u
忙內:我愛你
拉蒙:i hate u
忙內:原諒我
雞米:i need you girl
為什麼獨自愛上又獨自離別
果果:i need you girl
為什麼明知道會受傷還總是需要你
雞米:i need you girl
你好美麗
忙內:i need you girl
好冰冷雞米&忙內i need you girl拉蒙:i need you girl
雞米&忙內:i need you girl拉蒙&雞米&忙內:i need you girl拉蒙:it goes round and round我為什麼一直回到這裡
i go down and down
這樣下去的話我是笨蛋吧
無論我做了什麼都束手無策
明明是我的心臟 我的內心 我的胸口
為什麼這麼不聽話
又在自言自語
v :又在自言自語
拉蒙:又在自言自語
v:又在喃喃自語
拉蒙:你什麼話都不說
拜託我會對你好的
天空又藍了
v:天空又藍了
jin:因為天藍了
因為陽光耀眼
所以我的淚水更明顯了吧
為什麼是你
為什麼偏偏是你
為什麼我無法離開你
忙內:i need you girl
為什麼獨自愛上又獨自離別
雞米:i need you girl
為什麼明知道會受傷還總是需要你
忙內i: need you girl
你好美麗
雞米:i need you girl
好冰冷雞米&忙內:i need you girl拉蒙:i need you girl
雞米&忙內:i need you girl拉蒙&雞米&忙內:i need you girljin:girl 你就乾脆點說分手吧
v:girl 你就說一下[這不是愛情]吧
忙內:我沒有那種勇氣
送我最後一個禮物
雞米:讓我能夠不再回到過去
忙內:i need you girl
為什麼獨自愛上又獨自離別
i need you girl
為什麼明知道會受傷還總是需要你
雞米:i need you girl
你好美麗
忙內:i need you girl
好冰冷拉蒙:i need you girl雞米&忙內:i need you girl拉蒙:i need you girl
拉蒙&雞米&忙內:i need you girl
it's amazing 歌詞中文翻譯。
求Some Like It Hot歌詞(中文翻譯 假名註解)回答全整追加
上 空 聞 你心不在焉 完全沒在聽吧?見逃 君 故意傳出訊號 你卻視若無睹 同 分 合 勘違 對吧 一直以來 都是一樣 彼此互相了解吧?這真是個天大的誤會 居 僕 気付 我就在這裡 你卻沒注意到吧 人込 被人群吞沒 獨自一人 虛 見上 空 空洞地仰望天空 屆 會話 傳遞不到的對話 只剩下敷衍 孤獨 ...
run this town歌詞的中文翻譯
i m just a little bit caught in the middle 我只是有點不知所措 life is a maze and love is a riddle 生活是乙個迷宮,愛情是其中的乙個謎 i don t know where to go,can t do it alone ...
求memoria歌詞的中文翻譯
在悄然間變bai幻逝去du的久遠記憶之中 總是能夠看到zhi 在窗邊dao映出的 你沉版思的側臉 就連淚聲都權冰冷地嚥下 但眼瞳卻始終朝向明天 啊 即便知道有著無法違抗的命運 毫不退屈的心中卻始終堅信 在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中 和你一起走過風風雨雨的我 真實地存在於此 因為你教會了我 溢位的感...