1樓:靠名真tm難起
hello (你好)
演唱:adele (阿黛爾)
填詞:adele adkins/greg kurstin
hello, it's me
你好嗎 是我
i was wondering if after all these years
我猶豫著要不要給你來電 不確定多年後
you'd like to meet, to go over everything
你是否還願意相見 願意閒聊寒暄 細數從前
they say that time's supposed to heal ya
人們都說時間能**一切
but i ain't done much healing
但我卻似乎沒有更好一點
hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
i'm in california dreaming
我會夢到從前
about who we used to be
美好的加州 美好的我們
when we were younger and free
當時那年輕而嚮往自由的我們
i've f***otten how it felt
我都快要忘了
before the world fell at our feet
但現實卻讓一切重現眼前
there's such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
and a million miles
有如天差地別
hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
i must've called a thousand times
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
to tell you i'm sorry
對我從前
for everything that i've done
所有的一切說聲抱歉
but when i call, you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
hello from the outside
但這相隔千里的來電
at least i can say that i've tried
至少能讓我不留遺憾地
to tell you i'm sorry, for breaking your heart
告訴你抱歉我曾讓你那麼傷心欲絕
but it don't matter
但值得慶幸的是
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
hello, how are you?
嗨 你最近還好嗎
it's so typical of me to talk about myself, i'm sorry
我已經習慣了自說自話幫你回答 對你說聲抱歉
i hope that you're well
也希望你現在能好過一點
did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
那不再有故事發生的小城
it's no secret
毫無懸念
that the both of us are running out of time
我們都荒廢了從前的那些時間
so hello from the other side
所以這來自遠方的我的來電
i must've called a thousand times
即使打上千遍萬遍我也想告訴你
to tell you i'm sorry, for breaking your heart
抱歉我曾讓你心碎成片
but it don't matter
但值得慶幸的是
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
ooooohh, anymore
不會再有
anymore
我們的從前
hello from the other side
這來自遠方的我的來電
i must've called a thousand times
即使打上千遍萬遍
to tell you i'm sorry
我也想對你說聲抱歉
for everything that i've done
對我從前所做的一切說聲抱歉
but when i call, you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
hello from the outside
但這相隔千里的來電
at least i can say that i've tried
至少能讓我不留遺憾地
to tell you i'm sorry, for breaking your heart
告訴你抱歉我曾讓你心碎成片
but it don't matter
但值得慶幸
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
2樓:廖塵緣
hello it's me
你好 是我啊
i was wondering if after all
我想知道多年之後
these years you'd like to meet
你是否樂見
to go over everything
自己早已釋懷過往的種種
they say that time's supposed
都說時光是最好的**之藥
to heal ya but i ain't done much healing
似乎我只會讓你的心傷繼續
hello can you hear me
你好 能否聽見我的聲音?
i'm in california dreaming about who we used to be
寄居加州的我時常夢到曾經的你我
when we were younger and free
那時的我們 青春年少 肆意自由
i've f***otten how it felt
我早已忘卻
before the world fell at our feet
整個世界臣服於我們腳下的成就感了
there's such a difference between us
而這就是你我之間的不同吧
and a million miles
你我像是相隔萬里
hello from the other side
彼岸他鄉的一聲問好
i must've called a thousand times to tell you
千百次只為親口對你訴說
i'm sorry for everything that i've done
我很抱歉曾經我的所作所為
but when i call you never seem to be home
而即便我再呼喚你 也早已沒了家的感覺
hello from the outside
漂泊遠方的一聲問好
at least i can say that i've tried to tell you
至少我能說 我曾千方百計只為告訴你
i'm sorry for breaking your heart
讓你心碎我有多後悔
but it don't matter it clearly
這已經不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已無法再讓你心碎
hello how are you
你好 你過得還好嗎?
it's so typical of me to talk about myself
我總是津津樂道的談論自己
i'm sorry i hope that you're well
對不起 我多希望你依然安好
did you ever make it out of that town
你是否早已離開那座小鎮?
那個一成不變的地方
it's no secret
我們再也沒有聯絡的可能
that the both of us are running out of time
這不是什麼秘密了
hello from the other side
彼岸他鄉的一聲問好
i must've called a thousand times to tell you
千百次只為親口對你訴說
i'm sorry for everything that i've done
我很抱歉曾經我的所作所為
but when i call you never seem to be home
而即便我再呼喚你 也早已沒了家的感覺
hello from the outside
漂泊遠方的一聲問好
at least i can say that i've tried to tell you
至少我能說 我曾千方百計只為告訴你
i'm sorry for breaking your heart
讓你心碎我有多後悔
but it don't matter it clearly
這已經不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已無法再讓你心碎
ooooohh anymore
哦哦哦不再
ooooohh anymore
哦哦哦不再
ooooohh anymore anymore
哦哦哦不再不再
hello from the other side
彼岸他鄉的一聲問好
i must've called a thousand times to tell you
千百次只為親口對你訴說
i'm sorry for everything that i've done
我很抱歉曾經我的所作所為
but when i call you never seem to be home
而即便我再呼喚你 也早已沒了家的感覺
hello from the outside
漂泊遠方的一聲問好
at least i can say that i've tried to tell you
至少我能說 我曾千方百計只為告訴你
i'm sorry for breaking your heart
讓你心碎我有多後悔
but it don't matter it clearly
這已經不重要了
doesn't tear you apart anymore
而我已無法再讓你心碎
求Some Like It Hot歌詞(中文翻譯 假名註解)回答全整追加
上 空 聞 你心不在焉 完全沒在聽吧?見逃 君 故意傳出訊號 你卻視若無睹 同 分 合 勘違 對吧 一直以來 都是一樣 彼此互相了解吧?這真是個天大的誤會 居 僕 気付 我就在這裡 你卻沒注意到吧 人込 被人群吞沒 獨自一人 虛 見上 空 空洞地仰望天空 屆 會話 傳遞不到的對話 只剩下敷衍 孤獨 ...
run this town歌詞的中文翻譯
i m just a little bit caught in the middle 我只是有點不知所措 life is a maze and love is a riddle 生活是乙個迷宮,愛情是其中的乙個謎 i don t know where to go,can t do it alone ...
求memoria歌詞的中文翻譯
在悄然間變bai幻逝去du的久遠記憶之中 總是能夠看到zhi 在窗邊dao映出的 你沉版思的側臉 就連淚聲都權冰冷地嚥下 但眼瞳卻始終朝向明天 啊 即便知道有著無法違抗的命運 毫不退屈的心中卻始終堅信 在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中 和你一起走過風風雨雨的我 真實地存在於此 因為你教會了我 溢位的感...